17:9

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:9) Ведь этот Коран направляет к той, что обстоятельнее, и радует Доверившихся, которые эмулируют Праведные поступки, что им - большая награда.

Перевод Крачковского

(17:9) Поистине, этот Коран ведет к тому, что прямее, и возвещает весть верующим, которые творят благие дела, что для них - великая награда

Перевод Кулиева

(17:9) Воистину, этот Коран указывает на самый правильный путь и возвещает верующим, которые совершают праведные деяния, благую весть о том, что им уготована великая награда.

Текст на арабском

(17:9) إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يِهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا

Лего концепт

(18:2) قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا

Связанные аяты

(1:6) Направь нас (согласно) Установленной Стратегии,

(11:11) И только тем, которые терпели, и совершали праведные деяния, они те, кого (ждёт) прощение, и большая награда.

(27:76) Воистину, этот Коран восполняет для Сынов Израиля, большую (часть) того, о чём они разногласят.

(67:12) Воистину, тем, которые страшатся своего Господа, (всерьез воспринимая) сокровенное, (уготованы) прощение и большая награда.

Лего концепт

Ключевой аят(42:23)

1. Ключевой аят: (42:23) ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Концепт Аль-Мустакима

Концепт