42:51: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « '''(42:51) Человек не достоин того, чтобы Бог Разговор с Богом|разговар…»)
 
 
(не показано 14 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Совет ("Аш-Шура")|Сура Совет ("Аш-Шура")]]'''


'''[[42:50|← Предыдущий аят]] | [[42:52|Следующий аят →]]'''


'''([[42:51]])  [[Башар|Человек]] не [[быть|достоин]] того, чтобы [[Бог]] [[Разговор с Богом|разговаривал]] с ним иначе, как посредством [[Внушение|внушения]], или [[Позади|из-за]] [[Хиджаб|преграды]]. Или же Он [[посланник|отправляет]] [[посланник]]а, который с Его [[разрешение|соизволения]] [[Внушение|внушает]] то, что [[машаллах|Он пожелает]]. Воистину, Он — [[Возвышенный]], [[Мудрый]].'''
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[42:51]]) И [[Ма|не]] [[Быть|предусмотрено]] [[Ли|для]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Ан|чтобы]] [[Аллах]] [[Слово|разговаривал]] с [[Ху|ним]] [[Илля|иначе, как]] [[Внушение|внушением]], или [[Позади|из-за]] [[Хиджаб|преграды]]. Или же Он [[Посланник|отправляет]] [[посланник]]а, который с Его [[Разрешение|соизволения]] [[Внушение|внушает]] то, что [[Машаллах|Он пожелает]]. [[Инна|Воистину]], Он — [[возвышенный]], [[мудрый]].'''


==Перевод Крачковского==


(42:51) Не было, чтобы Аллах говорил с человеком иначе, как в откровении, или позади завесы, или послал посланника и открывал ему по Своему изволению, что желал. Поистине, Он - высокий, мудрый!


==Перевод Кулиева==


(42:51) Человек не достоин того, чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как посредством откровения или через завесу. Или же Он отправляет посланца, который с Его позволения внушает посредством откровения то, что Он желает. Воистину, Он - Возвышенный, Мудрый.


==Текст на [[араб]]ском==


(42:51) وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاء حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاء إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ


==Связанные [[аяты]]==
'''([[3:79]]) [[Ма|Не]] [[Быть|предусмотрено]] [[Ли|для]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Ан|чтобы]] [[Аллах]]''' [[Давать|дал]] [[Ху|ему]] [[Писание]], [[Мудрость]] и [[NаВа|Пророчество]], а [[Сумма|затем]] (''тот'') [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Люди|Людям]]: «[[Быть|Будьте]] [[Служение|слугами]] [[Ли|мне]], [[Помимо|наряду с]] [[Аллах]]ом». [[Однако]] же, [[Быть|будьте]] [[Реббе|учеными-наставниками]] [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Знание|обучения]] [[Писание|Писанию]], и [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Изучение Писания|изучения]].
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Использовать в качестве шаблона для дальнейшей калибровки всего Текста. [[Грамматика|Грамматическую]] структуру [[Устойчивые обороты|устойчивого оборота]] '''«مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن»''' встречающуюся в '''([[42:51]])''' и '''([[3:79]])''', а также структурно схожие выражения - '''«مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ»''' в '''([[8:67]])''' и '''([[3:161]])''', а также '''«مَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن»''' в '''([[40:78]])''' и '''([[13:38]])''', а также '''«مَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ»''' в '''([[3:145]])'''.
'''2.''' Сравнить выражения:
* «فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ '''مَا يَشَاءُ إِنَّهُ''' عَلِيٌّ حَكِيمٌ» из '''([[42:51]])''';
* «يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ '''مَّا يَشَاءُ إِنَّهُ''' بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ» из '''([[42:27]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Грамматика]]''', '''[[Lego]]''', '''[[Устойчивые обороты]]''', '''[[Эпистемология]]'''


==См. также==
==См. также==
'''[[Разговор с Аллахом]]'''


'''[[Слово]]'''
'''[[Слово]]'''
'''[[Разговор с Богом]]'''

Текущая версия на 10:48, 23 января 2024

Сура Совет ("Аш-Шура")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(42:51) И не предусмотрено для decent (person), чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как внушением, или из-за преграды. Или же Он отправляет посланника, который с Его соизволения внушает то, что Он пожелает. Воистину, Он — возвышенный, мудрый.

Перевод Крачковского

(42:51) Не было, чтобы Аллах говорил с человеком иначе, как в откровении, или позади завесы, или послал посланника и открывал ему по Своему изволению, что желал. Поистине, Он - высокий, мудрый!

Перевод Кулиева

(42:51) Человек не достоин того, чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как посредством откровения или через завесу. Или же Он отправляет посланца, который с Его позволения внушает посредством откровения то, что Он желает. Воистину, Он - Возвышенный, Мудрый.

Текст на арабском

(42:51) وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاء حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاء إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ

Связанные аяты

(3:79) Не предусмотрено для decent (person), чтобы Аллах дал ему Писание, Мудрость и Пророчество, а затем (тот) сказал, (обращаясь) к Людям: «Будьте слугами мне, наряду с Аллахом». Однако же, будьте учеными-наставниками в том, что является (предметом) вашего обучения Писанию, и в том, что является (предметом) вашего изучения.

Лего концепт

1. Использовать в качестве шаблона для дальнейшей калибровки всего Текста. Грамматическую структуру устойчивого оборота «مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن» встречающуюся в (42:51) и (3:79), а также структурно схожие выражения - «مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ» в (8:67) и (3:161), а также «مَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن» в (40:78) и (13:38), а также «مَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ» в (3:145).

2. Сравнить выражения:

  • «فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ» из (42:51);
  • «يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ» из (42:27).

Теги

Грамматика, Lego, Устойчивые обороты, Эпистемология

См. также

Разговор с Аллахом

Слово