6:128: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''← Предыдущий аят | Следующий аят →'''»)
 
 
(не показано 20 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Скот ("Аль-Анам")|Сура Скот ("Аль-Анам")]]'''
'''[[6:127|← Предыдущий аят]] | [[6:129|Следующий аят →]]'''
'''[[6:127|← Предыдущий аят]] | [[6:129|Следующий аят →]]'''
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
'''([[6:128]]) В тот день Он соберет их вместе: «О, [[Десять|десятки]] [[Гений|Гениев]]! Вы (''определённо'') [[Большинство|возглавили большинство]] из (''представителей'') [[Человек|Человечества]]». Их помощники из числа людей [[Говорить|скажут]]: «[[Господь]] наш! Одни из нас пользовались другими, и мы достигли нашего срока, который Ты назначил нам». Он [[Говорить|скажет]]: «[[Огонь|Агония]] будет вашей [[обитель]]ю, в которой вы пребудете [[Вечность|вечно]], если только [[Аллах]] не пожелает иначе!» [[Инна|Воистину]], твой [[Господь]] - [[мудрый]], [[знающий]].'''
==Перевод Крачковского==
(6:128) И в день, когда Он соберет их всех: "О сонмище джиннов! Вы многого хотели от этих людей!" И скажут их приятели из людей: "Господи! Одни из нас пользовались другими, и мы дошли до нашего предела, который Ты нам назначил". Он скажет: "Огонь - ваше место, - для вечного пребывания в нем, - если только не пожелает Аллах иного". Поистине, Господь твой - мудрый, знающий!
==Перевод Кулиева==
(6:128) В тот день Он соберет их вместе: "О сонмище джиннов! Вы ввели в заблуждение многих людей". Их помощники из числа людей скажут: "Господь наш! Одни из нас пользовались другими, и мы достигли нашего срока, который Ты назначил нам". Он скажет: "Огонь будет вашей обителью, в которой вы пребудете вечно, если только Аллах не пожелает иначе!" Воистину, твой Господь - Мудрый, Знающий.
==Текст на [[араб]]ском==
(6:128) وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الإِنسِ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ الإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِيَ أَجَّلْتَ لَنَا قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَليمٌ
==Связанные [[аяты]]==
'''([[34:40]]-[[34:41|41]])''' И (''в тот'') [[Яум день-сутки|день]] Он [[Сбор|соберет]] [[Хум|их]] [[Собирать|вместе]], [[Сумма|затем]] [[Говорить|скажет]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ангелы|Ангелам]]: «[[А|Разве]] [[Хауляй|вот эти]] [[Ийя|для]] [[Кум|вас]] [[Быть|были]] в [[Служение|услужении]]?» Они (''[[Ангел|ангелы]]'') [[Говорить|скажут]]: «[[Прославление|Пречист]] [[Кя|Ты]]! [[Анта|Твоё]] нам [[Покровитель|покровительство]], а не они. [[Баль|Нет же!]] [[Хум|Они]] [[Быть|пребывали]] [[Служение|в услужении]] [[Гений|Гениям]]. [[Большинство]] - [[Би|к]] [[Хум|ним]] (''проявляло'') [[Иман|доверие]]».
'''([[6:112]])''' И [[Кяль|таким]] [[Залик|образом]], Мы [[Делать|определили]] [[Ли|для]] [[Всегда|каждого]] [[NаВа|пророка]], [[Глина|психофизиологически]] [[Хотеть|зависимых]] [[враг]]ов (''из числа'') '''[[Человек|Человечества]] и [[Гений|Гениев]]''', (''где'') [[Часть|одни]] [[Хум|из них]], [[Внушение|внушали]] [[Часть|друг]][[Иля|им]] - [[Внешний лоск|красивые]] [[Слово|Слова]], (''исполненные'') [[Обман|ложью]]. И [[Ляу|если бы]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[Хотеть|захотел]], они бы [[Ху|этого]] [[Ма|не]] [[Делать|делали]]. [[Фа|Так]] [[Оставлять|оставь]] же [[Хум|их]] с [[Ма мест|тем, что]] они [[Выдумывать|навыдумывали]].
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражения на предмет общности корней '''hamza jīm lām''' (''أ ج ل'') и '''ʿayn jīm lām''' (''ع ج ل''):
* «وَبَلَغْنَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(6:128:19) '''أَجَلَنَا'''] الَّذِيَ أَجَّلْتَ لَنَا» из '''([[6:128]])''';
* «إِنَّ هَؤُلَاء يُحِبُّونَ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(76:27:4) '''الْعَاجِلَةَ''']» из '''([[76:27]])'''.
'''2.'''  Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 16:52, 17 ноября 2023

Сура Скот ("Аль-Анам")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:128) В тот день Он соберет их вместе: «О, десятки Гениев! Вы (определённо) возглавили большинство из (представителей) Человечества». Их помощники из числа людей скажут: «Господь наш! Одни из нас пользовались другими, и мы достигли нашего срока, который Ты назначил нам». Он скажет: «Агония будет вашей обителью, в которой вы пребудете вечно, если только Аллах не пожелает иначе!» Воистину, твой Господь - мудрый, знающий.

Перевод Крачковского

(6:128) И в день, когда Он соберет их всех: "О сонмище джиннов! Вы многого хотели от этих людей!" И скажут их приятели из людей: "Господи! Одни из нас пользовались другими, и мы дошли до нашего предела, который Ты нам назначил". Он скажет: "Огонь - ваше место, - для вечного пребывания в нем, - если только не пожелает Аллах иного". Поистине, Господь твой - мудрый, знающий!

Перевод Кулиева

(6:128) В тот день Он соберет их вместе: "О сонмище джиннов! Вы ввели в заблуждение многих людей". Их помощники из числа людей скажут: "Господь наш! Одни из нас пользовались другими, и мы достигли нашего срока, который Ты назначил нам". Он скажет: "Огонь будет вашей обителью, в которой вы пребудете вечно, если только Аллах не пожелает иначе!" Воистину, твой Господь - Мудрый, Знающий.

Текст на арабском

(6:128) وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الإِنسِ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ الإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِيَ أَجَّلْتَ لَنَا قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَليمٌ

Связанные аяты

(34:40-41) И (в тот) день Он соберет их вместе, затем скажет, (обращаясь) к Ангелам: «Разве вот эти для вас были в услужении?» Они (ангелы) скажут: «Пречист Ты! Твоё нам покровительство, а не они. Нет же! Они пребывали в услужении Гениям. Большинство - к ним (проявляло) доверие».

(6:112) И таким образом, Мы определили для каждого пророка, психофизиологически зависимых врагов (из числа) Человечества и Гениев, (где) одни из них, внушали другим - красивые Слова, (исполненные) ложью. И если бы твой Господь захотел, они бы этого не делали. Так оставь же их с тем, что они навыдумывали.

Лего концепт

1. Сравнить выражения на предмет общности корней hamza jīm lām (أ ج ل) и ʿayn jīm lām (ع ج ل):

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также