4:175: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный текст== Что же (''касается'') тех, которые уверовали в Бога, и Сх…»)
 
Строка 16: Строка 16:


(4:175) فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَاعْتَصَمُواْ بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
(4:175) فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَاعْتَصَمُواْ بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
==Связанные аяты==
Где бы их ни [[Встречать|застали]], их [[Побивание|поражает]] [[унижение]], если только они не (''[[схватиться|ухватятся]]'') за [[веревка|вервь]] [[Бог]]а, и за [[веревка|вервь]] [[люди|людей]]. Они [[Навлекать|навлекли]] (''на себя'') [[Гнев Аллаха|гнев Бога]], и их [[Побивание|поразила]] [[бедность]]. Это - за то, что они [[быть|были]] [[куфр|отвергающими]] [[аяты]] [[Бог]]а, и [[убийство|убивали]] [[пророки|пророков]], [[Другой|без]] [[истина|права]]. Это (''произошло'') потому, что они [[быть|были]] [[ослушник]]ами, и [[Граница|преступали границы]]. ([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:[[3:112|112]])
Как вы можете [[куфр|отвергать]], (''в то время''), как вам [[Чтение Корана|читают]] [[аяты]] [[Бог]]а, и к вам (''отправлен'') Его [[Посланник]]? Тот же, кто [[Схватиться|схватится]] за (''[[вервь]]'') [[Бог]]а, будет действительно [[руководство|верно ведом]] по [[Сироталь мустаким|прямому пути]]. ([[3:101]])
[[Схватиться|Ухватитесь]] же за [[веревка|вервь]] [[Бог]]а [[Все|все вместе]] и не [[Часть|разделяйтесь]]. [[зикр|Вспомните]] о [[нигмат|милости]], которую [[Бог]] (''оказал'') вам, когда вы [[быть|были]] [[враг]]ами, а Он [[Соединять|сплотил]] ваши [[сердце|сердца]], и по Его [[нигмат|милости]] вы [[Становиться|стали]] [[брат]]ьями. А ведь вы [[быть|были]] на [[край|краю]] [[Огонь|Огненной]] [[Положение|пропасти]], и Он [[Спасать|спас]] вас от нее. Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] вам Свои [[аяты]], - быть может, вы (''последуете'') за [[руководство|верным руководством]]. ([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:[[3:103|103]])

Версия 12:40, 13 июня 2018


Гиперактивный текст

Что же (касается) тех, которые уверовали в Бога, и ухватились за Его (вервь), Он введет их в Свою милость, и (будет) к ним милостив, и поведет их к Себе прямым путем. (4:175)

Перевод Крачковского

И те, которые уверовали в Аллаха и держались за Него, - их Он введет в Свою милость и щедрость и поведет их по пути к Себе прямой дорогой. (4:175)

Перевод Кулиева

Тех, которые уверовали в Аллаха и крепко ухватились за Него, Он введет в Свою милость и щедрость и поведет к Себе прямым путем. (4:175)

Текст на арабском

(4:175) فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَاعْتَصَمُواْ بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا

Связанные аяты

Где бы их ни застали, их поражает унижение, если только они не (ухватятся) за вервь Бога, и за вервь людей. Они навлекли (на себя) гнев Бога, и их поразила бедность. Это - за то, что они были отвергающими аяты Бога, и убивали пророков, без права. Это (произошло) потому, что они были ослушниками, и преступали границы. (3:112)

Как вы можете отвергать, (в то время), как вам читают аяты Бога, и к вам (отправлен) Его Посланник? Тот же, кто схватится за (вервь) Бога, будет действительно верно ведом по прямому пути. (3:101)

Ухватитесь же за вервь Бога все вместе и не разделяйтесь. Вспомните о милости, которую Бог (оказал) вам, когда вы были врагами, а Он сплотил ваши сердца, и по Его милости вы стали братьями. А ведь вы были на краю Огненной пропасти, и Он спас вас от нее. Так Бог разъясняет вам Свои аяты, - быть может, вы (последуете) за верным руководством. (3:103)