Опускать: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Корень '''kāf bā bā''' (''ك ب ب'') употреблен в Коране только в Слова, употребленные в Коране д…»)
 
Строка 1: Строка 1:


==[http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nks '''nūn kāf sīn''' (''ن ك س'')]==


Корень '''kāf bā bā''' (''ك ب ب'') употреблен в Коране только в [[Слова, употребленные в Коране дважды|двух]] аятах: ([[27:90]]) и ([[67:22]])
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nks '''nūn kāf sīn''' (''ن ك س'')] употреблен в [[Коран]]е только в [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: ([[32:12]]), ([[21:65]]) и ([[36:68]]).
 
'''([[32:12]]) Если бы ты [[видеть|видел]], как [[опускать|понурив]] (''араб. نَاكِسُو, накису'') [[голова|головы]], (''стоят'')  [[преступник]]и перед своим [[Господь|Господом]], (''бормоча''): «[[Господь]] наш! Мы [[Зрение|прозрели]], и [[слух|услышали]]. [[Возврат]]и нас (''обратно''), и мы будем [[делать|поступать]] [[Праведные дела|праведно]]. Воистину, мы обрели [[Убежденность|убежденность]]!».'''
 
==[http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=kbb '''kāf bā bā''' (''ك ب ب'')]==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=kbb '''kāf bā bā''' (''ك ب ب'')] употреблен в [[Коран]]е только в [[Слова, употребленные в Коране дважды|двух]] аятах: ([[27:90]]) и ([[67:22]])


А те, которые [[Приходить|явятся]] со [[Грех сайиат|злыми деяниями]], '''будут''' [[опускать|повергнуты]] (''[[араб]]. فَكُبَّتْ, факуббат'') в [[Огонь]] [[лицо|ничком]]: «Разве вы не (''получаете'') [[воздаяние]] только за то, что [[быть|было]] вами [[Деяния|совершено]]?». ([[27:90]])
А те, которые [[Приходить|явятся]] со [[Грех сайиат|злыми деяниями]], '''будут''' [[опускать|повергнуты]] (''[[араб]]. فَكُبَّتْ, факуббат'') в [[Огонь]] [[лицо|ничком]]: «Разве вы не (''получаете'') [[воздаяние]] только за то, что [[быть|было]] вами [[Деяния|совершено]]?». ([[27:90]])


==См. также==
==См. также==
'''[[Лексикология]]'''
'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]'''


'''[[Слова, употребленные в Коране дважды]]'''
'''[[Слова, употребленные в Коране дважды]]'''
'''[[Слова, употребленные в Коране трижды]]'''

Версия 12:06, 6 января 2019

nūn kāf sīn (ن ك س)

Корень nūn kāf sīn (ن ك س) употреблен в Коране только в трижды: (32:12), (21:65) и (36:68).

(32:12) Если бы ты видел, как понурив (араб. نَاكِسُو, накису) головы, (стоят) преступники перед своим Господом, (бормоча): «Господь наш! Мы прозрели, и услышали. Возврати нас (обратно), и мы будем поступать праведно. Воистину, мы обрели убежденность!».

kāf bā bā (ك ب ب)

Корень kāf bā bā (ك ب ب) употреблен в Коране только в двух аятах: (27:90) и (67:22)

А те, которые явятся со злыми деяниями, будут повергнуты (араб. فَكُبَّتْ, факуббат) в Огонь ничком: «Разве вы не (получаете) воздаяние только за то, что было вами совершено?». (27:90)

См. также

Лексикология

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды