Внешний лоск

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень zāy khā rā fā (ز خ ر ف) употреблен в Коране 4 раза

(10:24) Мирская жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба которую впитывают земные растения, (часть) из которых употребляют в пищу люди и скотина. Когда же земля покрывается своим убранством (араб. زُخْرُفَهَا, зухруфаха) и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем аяты для аллегорически (мыслящих) людей.

(17:90-93) И они говорят: «Мы не поверим тебе, пока ты не исторгнешь для нас из земли поток, или пока не будет у тебя пальмовой рощи и виноградника, в которых ты проложишь реки, или пока не обрушишь на нас небо кусками, как ты это утверждаешь; или не предстанешь перед нами вместе с Богом и ангелами, или пока у тебя не будет роскошного (араб. زُخْرُفٍ, зухруфин) дома; или пока ты не взойдешь на небо. Но мы не поверим в твое восхождение, пока ты не спустишься с Писанием, которое мы станем читать». Скажи: «Пречист мой Господь! Я же - всего лишь человек и посланник».

(43:33-35) Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались, а также серебряные двери и ложа в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись, и прочей роскоши (араб. وَزُخْرُفًا, уа-зухруфан). Все это — всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богоосторожных.

(6:112) Так Мы определили для каждого пророка врагов - дьяволов (из числа) людей и гениев, внушающих друг другу красивые (араб. زُخْرُفَ, зухруфа) и лживые слова. Если бы твой Господь пожелал, они не поступали бы так. Оставь же их (вместе с) их измышлениями.

Философские высказывания

Кант

Все, что зовется благопристойностью, не более как красивая внешность.

См. также

Украшение