Манхадж: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nhj '''nūn hā jīm (ن ه ج)''' | ==[[Этимология]]== | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nhj '''nūn hā jīm''' (''ن ه ج'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране единственный раз|единственный раз]] в '''([[5:48]])''' | |||
==Возможные значения== | ==Возможные значения== | ||
Строка 7: | Строка 9: | ||
'''Умвельт''' - (нем. Umwelt, «окружееме, окружающий мир») в биосемиотике и друхих науках: понятие, введенное Якобом Икскюлем, и развитое Томасом Себеоком, обозначающее '''биологические основания''' для изучения коммуникации биологических видов (включая человека). Согласно Икскюлю, в силу биологических особенностей у животных могут быть разные умвельты, несмотря на единство физической среды обитания. Человек, как и любой другой вид, имеет собственный умвельт. Отдельные популяции людей реализуют собственные умвельты, но при этом не происходит биологического расщепления вида на подвиды. | '''Умвельт''' - (нем. Umwelt, «окружееме, окружающий мир») в биосемиотике и друхих науках: понятие, введенное Якобом Икскюлем, и развитое Томасом Себеоком, обозначающее '''биологические основания''' для изучения коммуникации биологических видов (включая человека). Согласно Икскюлю, в силу биологических особенностей у животных могут быть разные умвельты, несмотря на единство физической среды обитания. Человек, как и любой другой вид, имеет собственный умвельт. Отдельные популяции людей реализуют собственные умвельты, но при этом не происходит биологического расщепления вида на подвиды. | ||
'''([[5:48]])''' | '''([[5:48]])''' И [[Ниспосланное|ниспослали]] Мы [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[Писание]] [[Би|с]] [[Истина|Истиной]], в [[Садака|подтверждение]] [[Ли|к]] [[Ма мест|тому, что]] (''имелось'') [[Баян|среди]] [[Рука|переданного]] [[Ху|ему]] [[Мин|из]] [[Писание|Писаний]], и (''воздействующее'') [['аля|на]] [[Ху|него]] [[Гуманность|гуманизирующе]]. (''Выноси'') [[Фа|же]] [[Мудрость|суждения]] [[между]] [[Хум|ними]], [[Би|согласно]] [[Ма мест|тому, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]], и [[Ля|не]] [[Последователи|следуй]] [[Хум|их]] [[Страсть|пристрастиям]], [['Ан|противореча]] [[Ма мест|тому, что]] [[Приходить|явлено]] [[Кя|тебе]] [[Мин|из]] [[Истина|Истин]]. [[Ли|Для]] [[Всегда|каждого]] из вас Мы [[Делать|установили]] [[Шариат|закон]] '''и''' [[Манхадж|первоисточник]] (''[[араб]]. وَمِنْهَاجًا, уа-минхаджан''). Если бы [[Аллах]] [[Инша-Аллах|пожелал]], то [[Делать|сделал]] бы вас [[Один|единой]] [[Умма|конфессией]], [[однако]] Он [[Испытание|испытал]] вас тем, что Он вам [[Давать|дал]]. [[Наперегонки|Соревнуйтесь]] же в [[Добро хоир|добрых делах]]. [[Иля|К]] [[Аллах]]у (''предстоит'') [[Кум|ваше]] [[Собирать|совместное]] [[возвращение]], [[Фа|тогда]] Он [[Информировать|проинформирует]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, в чём]] вы [[Быть|пребывали]] [[Разногласия|в разногласии]]. | ||
==='''Первоисточник'''=== | ==='''Первоисточник'''=== | ||
Строка 13: | Строка 15: | ||
'''Первоисточник''' — исходное место получения информации, создатель или автор текста оригинала. | '''Первоисточник''' — исходное место получения информации, создатель или автор текста оригинала. | ||
'''([[5:48]])''' | '''([[5:48]])''' И [[Ниспосланное|ниспослали]] Мы [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[Писание]] [[Би|с]] [[Истина|Истиной]], в [[Садака|подтверждение]] [[Ли|к]] [[Ма мест|тому, что]] (''имелось'') [[Баян|среди]] [[Рука|переданного]] [[Ху|ему]] [[Мин|из]] [[Писание|Писаний]], и (''воздействующее'') [['аля|на]] [[Ху|него]] [[Гуманность|гуманизирующе]]. (''Выноси'') [[Фа|же]] [[Мудрость|суждения]] [[между]] [[Хум|ними]], [[Би|согласно]] [[Ма мест|тому, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]], и [[Ля|не]] [[Последователи|следуй]] [[Хум|их]] [[Страсть|пристрастиям]], [['Ан|противореча]] [[Ма мест|тому, что]] [[Приходить|явлено]] [[Кя|тебе]] [[Мин|из]] [[Истина|Истин]]. [[Ли|Для]] [[Всегда|каждого]] из вас Мы [[Делать|установили]] [[Шариат|закон]] '''и''' [[Манхадж|первоисточник]] (''[[араб]]. وَمِنْهَاجًا, уа-минхаджан''). Если бы [[Аллах]] [[Инша-Аллах|пожелал]], то [[Делать|сделал]] бы вас [[Один|единой]] [[Умма|конфессией]], [[однако]] Он [[Испытание|испытал]] вас тем, что Он вам [[Давать|дал]]. [[Наперегонки|Соревнуйтесь]] же в [[Добро хоир|добрых делах]]. [[Иля|К]] [[Аллах]]у (''предстоит'') [[Кум|ваше]] [[Собирать|совместное]] [[возвращение]], [[Фа|тогда]] Он [[Информировать|проинформирует]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, в чём]] вы [[Быть|пребывали]] [[Разногласия|в разногласии]]. | ||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 03:07, 11 апреля 2024
Этимология
Корень nūn hā jīm (ن ه ج), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране единственный раз в (5:48)
Возможные значения
Умвельт
Умвельт - (нем. Umwelt, «окружееме, окружающий мир») в биосемиотике и друхих науках: понятие, введенное Якобом Икскюлем, и развитое Томасом Себеоком, обозначающее биологические основания для изучения коммуникации биологических видов (включая человека). Согласно Икскюлю, в силу биологических особенностей у животных могут быть разные умвельты, несмотря на единство физической среды обитания. Человек, как и любой другой вид, имеет собственный умвельт. Отдельные популяции людей реализуют собственные умвельты, но при этом не происходит биологического расщепления вида на подвиды.
(5:48) И ниспослали Мы для тебя Писание с Истиной, в подтверждение к тому, что (имелось) среди переданного ему из Писаний, и (воздействующее) на него гуманизирующе. (Выноси) же суждения между ними, согласно тому, что ниспослал Аллах, и не следуй их пристрастиям, противореча тому, что явлено тебе из Истин. Для каждого из вас Мы установили закон и первоисточник (араб. وَمِنْهَاجًا, уа-минхаджан). Если бы Аллах пожелал, то сделал бы вас единой конфессией, однако Он испытал вас тем, что Он вам дал. Соревнуйтесь же в добрых делах. К Аллаху (предстоит) ваше совместное возвращение, тогда Он проинформирует вас о том, в чём вы пребывали в разногласии.
Первоисточник
Первоисточник — исходное место получения информации, создатель или автор текста оригинала.
(5:48) И ниспослали Мы для тебя Писание с Истиной, в подтверждение к тому, что (имелось) среди переданного ему из Писаний, и (воздействующее) на него гуманизирующе. (Выноси) же суждения между ними, согласно тому, что ниспослал Аллах, и не следуй их пристрастиям, противореча тому, что явлено тебе из Истин. Для каждого из вас Мы установили закон и первоисточник (араб. وَمِنْهَاجًا, уа-минхаджан). Если бы Аллах пожелал, то сделал бы вас единой конфессией, однако Он испытал вас тем, что Он вам дал. Соревнуйтесь же в добрых делах. К Аллаху (предстоит) ваше совместное возвращение, тогда Он проинформирует вас о том, в чём вы пребывали в разногласии.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз