Открывающая Коран (Аль-Фатиха). Тафсир: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
Название [[Открывающая Коран ("Аль-Фатиха")|первой суры]] [[Коран ++|Корана]] - «'''Аль-Фатиха'''», традиционно переводимое как "'''Открывающая'''", или, в переводах на английский - "'''The Opening'''", "'''The Opener'''", не вяжется с последующими переводами рассматриваемого [[концепт]]а, определенного переводчиками как "[[Победа]]" (''см. ([[4:141]]), ([[5:52]]) и т.д.''). При этом, в [[Коран ++|Коране]] имеется корневая форма [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=glb '''ghayn lām bā (غ ل ب)'''], без сомнения несущая смысл "[[победа]]".
Название [[Открывающая Коран ("Аль-Фатиха")|первой суры]] [[Коран ++|Корана]] - «'''Аль-Фатиха'''», традиционно переводимое как "'''Открывающая'''", или, в переводах на английский - "'''The Opening'''", "'''The Opener'''", не вяжется с последующими переводами рассматриваемого [[концепт]]а, определенного переводчиками как "[[Победа]]" (''см. ([[4:141]]), ([[5:52]]) и т.д.''). При этом, в [[Коран ++|Коране]] имеется корневая форма [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=glb '''ghayn lām bā (غ ل ب)'''], без сомнения несущая смысл "[[победа]]".


Показательным примером, задающим смысловой вектор корню [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ftH '''fā tā ḥā (ف ت ح)'''], является аят '''([[2:76]])''':
Показательным примером, задающим смысловой вектор корню [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ftH '''fā tā ḥā (ف ت ح)'''], является [[аят]] '''([[2:76]])''':


'''([[2:76]])''' Когда они [[встреча]]ют [[иман|доверившихся]], то [[говорить|говорят]]: «Мы [[иман|доверяем]]». Когда же [[прошедшее|остаются наедине]] [[часть|друг с другом]], то [[говорить|говорят]]: «Неужели вы о [[хадис|оповестите]] их о том, что '''[[Фатиха|открыл]]''' (''[[араб]]. فَتَحَ, фатаха'') вам [[Бог]], чтобы они могли [[Хадж спор|спорить]] с вами посредством этого, перед вашим [[Господь|Господом]]?» Неужели вы не [[разум|уразумеете]] (''этого'')?
'''([[2:76]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] они [[встреча]]ют [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]] - [[Говорить|говорят]]: «Мы [[Иман|доверяем]]». [[Иза-изан-изин|Когда]] же [[Прошедшее|остаются наедине]] [[Часть|друг с другом]], то [[Говорить|говорят]]: «[[А|Неужели]] вы [[Хадис|уведомите]] [[Хум|их]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Аллах]] '''[[Фатиха|раскрыл]]''' (''[[араб]]. فَتَحَ, фатаха'') [['аля|про]] [[Кум|вас]], [[Ли|чтобы]] они могли [[Хадж спор|дискутировать]] [[Кум|с вами]] [[Би|посредством]] [[Ху|этого]] [[У Нас|пред]] [[Кум|вашим]] [[Господь|господом]]?» [[А|Неуже]][[Фа|ли]] вы [[Ля|не]] [[Разум|уразумеете]]?


Здесь выражение «'''то, что [[Фатиха|открыл]] вам [[Бог]]'''» (''[[араб]]. فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ, фатаха аллаху 'алейкум'') недвусмысленно указывает на "'''открытие'''" или "'''раскрытие'''" смыслов. При этом, [[аят]]ы '''([[2:76]]-[[2:77|77]])''' описывают сокрытие и искажение значений Слов Бога, знатоками Писания.
Здесь выражение «'''то, что [[Фатиха|открыл]] вам [[Аллах]]'''» (''[[араб]]. فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ, фатаха аллаху 'алейкум'') недвусмысленно указывает на "'''открытие'''" или "'''раскрытие'''" смыслов. При этом, [[аят]]ы '''([[2:76]]-[[2:77|77]])''' описывают сокрытие и искажение значений Слов Аллаха, знатоками Писания.


Раскрытие истинных смыслов [[Коран ++|Корана]], ведет к переоценке и переосмыслению Писания, как об этом говорится в нижеприведенных [[аят]]ах:
Раскрытие истинных смыслов [[Коран ++|Корана]], ведет к переоценке и переосмыслению Писания, как об этом говорится в нижеприведенных [[аят]]ах:


'''([[61:13]])''' (''Будут'') и [[другой|другие]], [[Любовь +|любимые]] вами (''запросы''): [[помощь]] от [[Бог]]а, '''и [[Близко|предстоящее]] [[Фатиха|раскрытие]]''' (''[[араб]]. وَفَتْحٌ قَرِيبٌ, уа-фатхун корибун'') (''смыслов''). [[радость|Обрадуй]] же [[иман|доверившихся]]!
'''([[61:13]])''' И [[другой|ещё]]! Грядёт, [[Любовь +|полюбившаяся]] вам [[помощь]] от [[Аллах]]а, и [[Близко|приближающееся]] '''[[Фатиха|раскрытие]]''' (''[[араб]]. وَفَتْحٌ قَرِيبٌ, уа-фатхун корибун'') (''смыслов''), и [[Башар|радость]] [[Иман|Доверившихся]]!


'''([[110:1]]-[[110:2|2]])''' Когда [[Приходить|придёт]] [[помощь]] [[Бог]]а, '''и [[Фатиха|Раскрытие]]''' (''[[араб]]. وَالْفَتْحُ, уаль-фатху'') (''смыслов''), когда ты [[Видеть|увидишь]], как [[люди]] [[толпа]]ми [[входить|обращаются]] в [[вера|религию]] [[Бог]]а.
'''([[110:1]]-[[110:2|2]])''' [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Приходить|придёт]] [[помощь]] [[Аллах]]а, '''и [[Фатиха|Раскрытие]]''' (''[[араб]]. وَالْفَتْحُ, уаль-фатху'') (''смыслов''), и ты [[Видеть|увидишь]] [[Толпа|толпы]] [[Люди|Людей]], [[Входить|инвестирующих]] [[Фи|в]] (''погашение'') [[Долг|задолженности]] [[Аллах]]у,


В результате, предлагаемый нами перевод названия [[Открывающая Коран ("Аль-Фатиха")|первой суры]] [[Коран ++|Корана]], будет - «'''Аль-Фатх - Раскрытие'''».
В результате, предлагаемый нами перевод названия [[Открывающая Коран ("Аль-Фатиха")|первой суры]] [[Коран ++|Корана]], будет - «'''Аль-Фатх - Раскрытие'''».
Строка 21: Строка 21:
Под 1️⃣-мы номером в периодической таблице Менделеева, значится [[Водород]] (''Hydrogen''), с атомным номером '''1️⃣'''. [[Водород]] имеет [https://ru.wikipedia.org/wiki/Изотопы_водорода '''7️⃣''' изотопов].
Под 1️⃣-мы номером в периодической таблице Менделеева, значится [[Водород]] (''Hydrogen''), с атомным номером '''1️⃣'''. [[Водород]] имеет [https://ru.wikipedia.org/wiki/Изотопы_водорода '''7️⃣''' изотопов].


'''([[11:7|1️⃣1️⃣:7️⃣]])''' И [[Ху|именно Он]] - [[Аллязи|тот, который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] [[Фи|за]] [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], а [[Ху|Его]] [[Трон|мироздание]] [[Быть|находилось]] [['аля|на]] '''[[Вода|Воде]]''', [[Ли|дабы]] [[Испытание|испытать]] [[Кум|вас]] - [[Ай|кто из]] [[Кум|вас]] (''окажется'') [[Добро|искуснее]] [[Деяния|в эмуляции]]. А [[Ля|ведь]] [[Ин|если]] ты [[Говорить|скажешь]]: «[[Инна|Ведь]] [[Кум|вы]] (''предстанете'') [[Воскрешение|воскрешёнными]], [[Мин|сразу]] [[после]] [[Смерть|Смерти]]!» — [[Ля|конечно]] [[Говорить|скажут]] [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицают]]: «[[Инна|Ведь]] [[Хаза|это]], [[Илля|лишь]] [[Баян|бытовая]] [[Алхимия|наркомания]]!»
'''([[11:7|1️⃣1️⃣:7️⃣]])''' И [[Ху|именно Он]] - [[Аллязи|тот, который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Небеса]] и [[Земля|Землю]] [[Фи|за]] [[шесть]] [[Яум день-сутки|дней]], а [[Ху|Его]] [[Трон|мироздание]] [[Быть|находилось]] [['аля|на]] '''[[Вода|Воде]]''', [[Ли|дабы]] [[Испытание|испытать]] [[Кум|вас]] - [[Ай|кто из]] [[Кум|вас]] (''окажется'') [[Добро|искуснее]] [[Деяния|в эмуляции]]. А [[Ля|ведь]] [[Ин|если]] ты [[Говорить|скажешь]]: «[[Инна|Ведь]] [[Кум|вы]] (''предстанете'') [[Воскрешение|воскрешёнными]], [[Мин|сразу]] [[после]] [[Смерть|Смерти]]!» — [[Ля|конечно]] [[Говорить|скажут]] [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицают]]: «[[Инна|Ведь]] [[Хаза|это]], [[Илля|лишь]] [[Баян|бытовая]] [[Алхимия|наркомания]]!»


'''([[Бытие 1:7|Бытие 1️⃣:7️⃣]])''' И создал Бог твердь, и отделил '''[[Вода|воду]]''', которая под твердью, от '''[[Вода|воды]]''', которая над твердью. И стало так.
'''([[Бытие 1:7|Бытие 1️⃣:7️⃣]])''' [[Аллах|Бог]] [[Коран ++|создал]] [[свод]], и [[Отделять|отделил]] '''[[вода|воды]]''' под [[свод]]ом от '''[[вода|вод]]''' [[над]] [[свод]]ом,


==См. также==
==См. также==

Версия 14:58, 6 декабря 2023

Название суры

Название первой суры Корана - «Аль-Фатиха», традиционно переводимое как "Открывающая", или, в переводах на английский - "The Opening", "The Opener", не вяжется с последующими переводами рассматриваемого концепта, определенного переводчиками как "Победа" (см. (4:141), (5:52) и т.д.). При этом, в Коране имеется корневая форма ghayn lām bā (غ ل ب), без сомнения несущая смысл "победа".

Показательным примером, задающим смысловой вектор корню fā tā ḥā (ف ت ح), является аят (2:76):

(2:76) А когда они встречают тех, которые доверились - говорят: «Мы доверяем». Когда же остаются наедине друг с другом, то говорят: «Неужели вы уведомите их о том, что Аллах раскрыл (араб. فَتَحَ, фатаха) про вас, чтобы они могли дискутировать с вами посредством этого пред вашим господомНеужели вы не уразумеете?

Здесь выражение «то, что открыл вам Аллах» (араб. فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ, фатаха аллаху 'алейкум) недвусмысленно указывает на "открытие" или "раскрытие" смыслов. При этом, аяты (2:76-77) описывают сокрытие и искажение значений Слов Аллаха, знатоками Писания.

Раскрытие истинных смыслов Корана, ведет к переоценке и переосмыслению Писания, как об этом говорится в нижеприведенных аятах:

(61:13) И ещё! Грядёт, полюбившаяся вам помощь от Аллаха, и приближающееся раскрытие (араб. وَفَتْحٌ قَرِيبٌ, уа-фатхун корибун) (смыслов), и радость Доверившихся!

(110:1-2) Когда придёт помощь Аллаха, и Раскрытие (араб. وَالْفَتْحُ, уаль-фатху) (смыслов), и ты увидишь толпы Людей, инвестирующих в (погашение) задолженности Аллаху,

В результате, предлагаемый нами перевод названия первой суры Корана, будет - «Аль-Фатх - Раскрытие».

Химия

Под 1️⃣-мы номером в периодической таблице Менделеева, значится Водород (Hydrogen), с атомным номером 1️⃣. Водород имеет 7️⃣ изотопов.

(1️⃣1️⃣:7️⃣) И именно Он - тот, который сотворил Небеса и Землю за шесть дней, а Его мироздание находилось на Воде, дабы испытать вас - кто из вас (окажется) искуснее в эмуляции. А ведь если ты скажешь: «Ведь вы (предстанете) воскрешёнными, сразу после Смерти!» — конечно скажут те, которые отрицают: «Ведь это, лишь бытовая наркомания

(Бытие 1️⃣:7️⃣) Бог создал свод, и отделил воды под сводом от вод над сводом,

См. также

Раскрытие ("Аль-Фатх")

Теги

Фатиха, Победа, Смысл, Хадж - Спор, Искажение, Доверие


▼ Следующий Тафсир - Корова ("Аль-Бакара") ▼