19:65: различия между версиями
Askhat (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[2:31]]-[[2:32|32]]-[[2:33|33]])''' '''Он [[ | '''([[2:31]]-[[2:32|32]]-[[2:33|33]])''' И '''Он [[Знание|научил]] [[Адам]]а [[Всегда|всяческ]][[Ху|им]] [[Имя|Именам]]''', [[Сумма|затем]] [[Презентация|показал]] [[Хум|их]] [['аля|для]] [[Ангел]]ов, [[Фа|и]] [[Говорить|сказал]]: «'''[[NаВа|Известите]] Меня [[Би|об]] [[Хауляй|этих]] [[Имя|именах]]''', [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Садака|правдивыми]]». Они [[Говорить|сказали]]: «[[Прославление|Пречист]] [[Кя|Ты]]! [[Ля|Нет]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для нас]] (''иных'') [[Знание|знаний]], [[Илля|кроме]] [[Ма мест|тех, которым]] Ты нас [[Знание|обучил]]. [[Инна|Ведь]] [[Анта|именно]] [[Кя|Ты]] - [[Знающий]], [[Мудрый]]». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Обращение к Адаму|О]] [[Адам]]! [[NаВа|Извести]] [[Хум|их]], [[Би|о]] (''значении'') [[Хум|их]] [[Имя|имён]]». [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] он [[NаВа|известил]] [[Хум|их]] [[Би|о]] (''значении'') [[Хум|их]] [[Имя|имён]], Он [[Говорить|сказал]]: «[[Лям +|Не]] Я [[А|ли]] [[Говорить|говорил]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] (''об этом''), [[Инна|ведь]] Я (''обладаю'') [[Сокровенное|сокровенным]] [[знание]]м [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Знание|знаю]], [[Ма мест|то, что]] вы [[Очевидный поступок|проявляете]], и [[Ма мест|то, что]] [[Быть|остаётся]] [[Скрывать|сокрытым]]?». | ||
'''([[41:30]])''' [[Инна|Воистину]], к тем, которые [[ | '''([[41:30]])''' [[Инна|Воистину]], к тем, которые [[Говорить|сказали]]: «Наш [[Господь]] — [[Аллах]]», — а затем (''проявляли'') [[стойкость]], [[Ниспосланное|нисходят]] [[Ангел]]ы, [[Ан|чтобы]] вы [[Ля|не]] [[Страх хоуф|тревожились]], и не [[печаль]]тесь, и [[Башар|возрадуйтесь]] [[Би|через]] [[Гений|Генетику]], [[Аллязи|которая]] [[Быть|была]] вам [[Обещание|обещана]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 18:19, 28 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(19:65) Господь Небес и Земли и того, что между ними! Так служи же Ему, и (проявляй) терпение в служении Ему. Знаешь ли ты для (имени Господа) (иного) наименования (значения)?»
Перевод Крачковского
(19:65) Господь небес и земли и того, что между ними. Поклоняйся же ему и будь терпелив в поклонении Ему! Разве ты знаешь Ему соименного?
Перевод Кулиева
(19:65) Господь небес, земли и того, что между ними! Поклоняйся Ему и будь стоек в поклонении Ему. Знаешь ли ты другого с таким именем (или подобного Ему)?
Текст на арабском
(19:65) رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا
Связанные аяты
(2:31-32-33) И Он научил Адама всяческим Именам, затем показал их для Ангелов, и сказал: «Известите Меня об этих именах, если вы являетесь правдивыми». Они сказали: «Пречист Ты! Нет для нас (иных) знаний, кроме тех, которым Ты нас обучил. Ведь именно Ты - Знающий, Мудрый». Он сказал: «О Адам! Извести их, о (значении) их имён». Когда же он известил их о (значении) их имён, Он сказал: «Не Я ли говорил вам (об этом), ведь Я (обладаю) сокровенным знанием Небес и Земли, и знаю, то, что вы проявляете, и то, что остаётся сокрытым?».
(41:30) Воистину, к тем, которые сказали: «Наш Господь — Аллах», — а затем (проявляли) стойкость, нисходят Ангелы, чтобы вы не тревожились, и не печальтесь, и возрадуйтесь через Генетику, которая была вам обещана.
Лего концепт
(19:7) О Захария! Воистину, Мы радуем тебя (вестью) о мальчике. Имя его - Яхья. Мы не давали для (мальчиков) прежде (такого) наименования (араб. سَمِيًّا, самийян).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,