3:47: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[3:59]]) [[Инна|Воистину]], [[Притча|пример]] [[Иисус]]а, [[У Нас|перед]] [[Аллах]]ом, [[Кяль|подобен]] [[Притча|примеру]] [[Адам]]а. Он [[Сотворение|сотворил]] [[Ху|его]] [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], [[Сумма|затем]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]]: [[Быть|«Будь!»]], - [[Фа|и]] [[Устойчивый оборот 3|тот]] [[Быть|возник]].'''
'''([[3:59]])''' [[Инна|Воистину]], [[Притча|пример]] [[Иисус]]а, [[У Нас|перед]] [[Аллах]]ом, [[Кяль|подобен]] [[Притча|примеру]] [[Адам]]а. Он [[Сотворение|сотворил]] [[Ху|его]] [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], [[Сумма|затем]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]]: [[Быть|«Будь!»]], - [[Фа|и]] [[Устойчивый оборот 3|тот]] [[Быть|возник]].


'''([[42:51]]) И [[Ма|не]] [[Быть|предусмотрено]] [[Ли|для]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Ан|чтобы]] [[Аллах]] [[Слово|разговаривал]] с [[Ху|ним]] [[Илля|иначе, как]] [[Внушение|внушением]], или [[Позади|из-за]] [[Хиджаб|преграды]]. Или же Он [[посланник|отправляет]] [[посланник]]а, который с Его [[разрешение|соизволения]] [[Внушение|внушает]] то, что [[Машаллах|Он пожелает]]. [[Инна|Воистину]], Он — [[возвышенный]], [[мудрый]].'''
'''([[42:51]])''' И [[Ма|не]] [[Быть|предусмотрено]] [[Ли|для]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Ан|чтобы]] [[Аллах]] [[Слово|разговаривал]] с [[Ху|ним]] [[Илля|иначе, как]] [[Внушение|внушением]], или [[Позади|из-за]] [[Хиджаб|преграды]]. Или же Он [[посланник|отправляет]] [[посланник]]а, который с Его [[разрешение|соизволения]] [[Внушение|внушает]] то, что [[Машаллах|Он пожелает]]. [[Инна|Воистину]], Он — [[возвышенный]], [[мудрый]].


=== [[Иисус]] - [[Слово]]===
=== [[Иисус]] - [[Слово]]===
Строка 39: Строка 39:
===[[Подобный|Пример]] [[Иисус]]а [[Подобный|подобен]] примеру [[Адам]]а===
===[[Подобный|Пример]] [[Иисус]]а [[Подобный|подобен]] примеру [[Адам]]а===


'''([[3:59]])''' [[Инна|Воистину]], [[Подобный|пример]] [[Иисус]]а, перед [[Бог]]ом, [[Подобный|подобен]] (''примеру'') [[Адам]]а. Он [[Сотворение|сотворил]] его из [[Пыль туроб|ДНК]], '''а затем [[говорить|сказал]] ему: [[устойчивый оборот 3|«Будь!», - и тот возник]]'''.
'''([[3:59]])''' [[Инна|Воистину]], [[Притча|пример]] [[Иисус]]а, [[У Нас|перед]] [[Аллах]]ом, [[Кяль|подобен]] [[Притча|примеру]] [[Адам]]а. Он [[Сотворение|сотворил]] [[Ху|его]] [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], '''[[Сумма|затем]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]]: [[Быть|«Будь!»]], - [[Фа|и]] [[Устойчивый оборот 3|тот]] [[Быть|возник]]'''.


''См. также'' '''[[устойчивый оборот 3|Сказано - «Будь!», и сразу сбывается]]'''
''См. также'' '''[[устойчивый оборот 3|Сказано - «Будь!», и сразу сбывается]]'''

Текущая версия на 17:40, 21 ноября 2023

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:47) Она сказала: «Господи! Как я могу иметь ребенка, если меня не касался ни один диссидент». Он сказал: «Так Аллах творит, что пожелает! Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!», как это сбывается.

Перевод Крачковского

(3:47) Сказала она: "Господи! Откуда будет у меня ребенок, когда меня не касался человек?" Сказал он: "Так! Аллах творит, что желает. Когда Он решит какое-нибудь дело, то только скажет ему: "Будь!" - и оно бывает.

Перевод Кулиева

(3:47) Она сказала: "Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина". Он сказал: "Так Аллах творит, что пожелает! Когда Он принимает решение, то Ему стоит лишь сказать: “Будь!” - как это сбывается.

Текст на арабском

(3:47) قَالَتْ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ قَالَ كَذَلِكِ اللّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاء إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ

Связанные аяты

(3:59) Воистину, пример Иисуса, перед Аллахом, подобен примеру Адама. Он сотворил его из ДНК, затем сказал ему: «Будь!», - и тот возник.

(42:51) И не предусмотрено для decent (person), чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как внушением, или из-за преграды. Или же Он отправляет посланника, который с Его соизволения внушает то, что Он пожелает. Воистину, Он — возвышенный, мудрый.

Иисус - Слово

(4:171) О люди Писания! Не (проявляйте) чрезмерности в вашей религии, и говорите о Аллахе только истину. Мессия Иисус, сын Марии, (является) лишь посланником Аллаха, Его Словом, которое Он донес до Марии, и духом от Него...

(3:45-46) Вот сказали Ангелы: «О, Мария! Воистину, Аллах радует тебя утверждением от Него». Имя его - Мессия - Иисус, сын Марии, почитаем в этом мире и в Последней жизни, и (будет) одним из приближенных. И заговорит с Людьми в Колыбели, и (будучи) взрослым, и (станет одним) из Праведников».

Сказано - «Будь!», и сразу сбывается

(3:59) Воистину, пример Иисуса, перед Аллахом, подобен (примеру) Адама. Он сотворил его из ДНК, а затем сказал ему: «Будь!», - и тот возник.

(3:47) Она сказала: «Господи! Как я могу иметь ребенка, если меня не касался ни один мужчина». Он сказал: «Так Аллах творит, что пожелает! Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!», как это сбывается.

Пример Иисуса подобен примеру Адама

(3:59) Воистину, пример Иисуса, перед Аллахом, подобен примеру Адама. Он сотворил его из ДНК, затем сказал ему: «Будь!», - и тот возник.

См. также Сказано - «Будь!», и сразу сбывается

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,