4:129: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[4:3]])''' А [[Ин|если]] вы [[Страх хоуф|опасаетесь]], [[алля|что не]] (''будете'') [[Справедливость кыст|справедливы]] [[Фи|в]] (''отношении'') [[Сироты|Сирот]], то [[Никах|женитесь]] на [[Женщины|женщинах]] (''[[араб]]. النِّسَاءِ, аль-нисаи''), которых (''сочтете'') [[Хорошее|благонравными]]: на [[два|двух]], [[Три|трех]], [[Четыре|четырех]]... Если же вы [[Страх хоуф|опасаетесь]], что не будете (''одинаково'') [[Справедливость|справедливы]] к ним, тогда (''женитесь'') на [[Один|одной]], или на [[Ма мест|тех, кем]] [[Кум|вы]] [[Власть|овладели]] [[Правая сторона|оправданно]]. Это [[Низший|менее]] [[Обременение|обременительно]].
'''([[4:3]])''' А [[Ин|если]] вы [[Страх хоуф|опасаетесь]], [[алля|что не]] (''будете'') [[Справедливость кыст|справедливы]] [[Фи|в]] (''отношении'') [[Сироты|Сирот]], то [[Никах|женитесь]] на [[Женщины|женщинах]], которых (''сочтете'') [[Хорошее|благонравными]]: на [[два|двух]], [[Три|трех]], [[Четыре|четырех]]... Если же вы [[Страх хоуф|опасаетесь]], что не будете (''одинаково'') [[Справедливость|справедливы]] к ним, тогда (''женитесь'') на [[Один|одной]], или на [[Ма мест|тех, кем]] [[Кум|вы]] [[Власть|овладели]] [[Правая сторона|оправданно]]. Это [[Низший|менее]] [[Обременение|обременительно]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 12:32, 29 января 2024

Сура «Женщины» ("Ан-Ниса")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(4:129) Если вы (пытаетесь) быть справедливыми между Женщинами, вам (этого) никогда не добиться, даже если вы преследуете (такую цель). Не отдавайте же полное предпочтение (одной), оставляя (других), как «На привязи». И если вам (удастся) улучшить, (оставаясь) ответственным - то ведь Аллах является - прощающим, милосердным.

Перевод Крачковского

(4:129) И никогда вы не в состоянии быть справедливыми между женами, хотя бы и хотели этого. Не уклоняйтесь же всем уклонением, чтобы не оставить ее точно висящей. А если вы уладите и будете богобоязненными, то, поистине, Аллах прощающ, милосерд!

Перевод Кулиева

(4:129) Вы не сможете относиться к женам одинаково справедливо даже при сильном желании. Не наклоняйтесь же полностью к одной, оставляя другую словно висящей. Но если вы исправите положение и будете богобоязненны, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.

Текст на арабском

(4:129) وَلَن تَسْتَطِيعُواْ أَن تَعْدِلُواْ بَيْنَ النِّسَاء وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلاَ تَمِيلُواْ كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

Связанные аяты

(4:3) А если вы опасаетесь, что не (будете) справедливы в (отношении) Сирот, то женитесь на женщинах, которых (сочтете) благонравными: на двух, трех, четырех... Если же вы опасаетесь, что не будете (одинаково) справедливы к ним, тогда (женитесь) на одной, или на тех, кем вы овладели оправданно. Это менее обременительно.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также