8:57: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==[[Связанные аяты]]==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[3:170]])''' [[Радость фараха|радуясь]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, чем]] [[Давать|наделил]] [[Хум|их]] [[Аллах]] [[Мин|из]] [[Ху|Своей]] [[Фадль|снисходительности]], и [[Радость|благовестя]] [[Би|о]] [[Аллязи|тех, которые]] (''ещё'') [[Лям +|не]] [[Присоединяться|присоединились]] '''[[Би|к]] [[Хум|ним]], [[Мин|из]] [[Хум|их]] [[Халиф|преемников]]''' - что [[Ля|не]] (''познать'') им [[Страх хоуф|страха]], и [[Ля|не]] (''быть'') [[Хум|им]] [[Печаль|опечаленными]].
'''([[3:170]])''' [[Радость фараха|радуясь]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, чем]] [[Давать|наделил]] [[Хум|их]] [[Аллах]] [[Мин|из]] [[Ху|Своей]] [[Фадль|снисходительности]], и [[Радость|благовестя]] [[Би|о]] [[Аллязи|тех, которые]] (''ещё'') [[Лям +|не]] [[Присоединяться|присоединились]] [[Би|к]] [[Хум|ним]], [[Мин|из]] [[Хум|их]] [[Халиф|преемников]] - что [[Ля|не]] (''познать'') им [[Страх хоуф|страха]], и [[Ля|не]] (''быть'') [[Хум|им]] [[Печаль|опечаленными]].


'''([[17:33]])''' Не [[убийство|убивайте]] [[нафс|душу]], которую [[Аллах]] [[харам|запретил]] (''убивать''), если только у вас нет на это [[истина|права]]. Если кто-либо [[убийство|убит]] [[зульм|несправедливо]], то Мы уже предоставили его правопреемнику [[Власть султан|полную власть]], но пусть он не [[исраф|излишествует]] в (''отмщении'') за [[убийство]]. [[Воистину]], ему [[быть|будет]] (''оказана'') [[помощь]].
'''([[17:33]])''' И [[Ля|не]] [[Убийство|убивайте]] [[Нафс|Душу]], [[Аллязи|которую]] [[Аллах]] [[Харам|запретил]] (''убивать''), (''действуя'') [[Илля|не иначе как]] [[Би|по-]][[Истина|Праву]]. А [[Ман|тот, кто]] (''совершил'') [[убийство]] (''в состоянии'') [[Зульм|умопомрачения]], [[Фа|то]] Мы [[Код|определённо]] [[Делать|назначили]] [[Ху|его]] (''убитого'') [[Альянс|доверенно]][[Ли|му]] (''лицу'') - [[Власть султан|полномочия]] (''на отмщение''), [[Фа|но]] (''пусть'') он [[Ля|не]] [[Исраф|излишествует]] [[Фи|при]] (''претворении в жизнь'') [[Убийство|Убийства]]. [[Инна|Воистину]], [[Ху|ему]] [[Быть|будет]] (''оказана'') [[помощь]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 09:17, 13 августа 2023

Сура Трофеи ("Аль-Анфаль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(8:57) Что же касается встречи с ними на Войне, то огради их от следующих за ними, - быть может, они опомнятся.

Перевод Крачковского

(8:57) Если ты застанешь их в битве, то прогони ими тех, которые позади них, - может быть, они вспомнят!

Перевод Кулиева

(8:57) Если ты встретишься с ними в битве, то покарай их сурово, дабы рассеять тех, кто позади них, - быть может, они помянут назидание.

Текст на арабском

(8:57) فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

Связанные аяты

(3:170) радуясь о том, чем наделил их Аллах из Своей снисходительности, и благовестя о тех, которые (ещё) не присоединились к ним, из их преемников - что не (познать) им страха, и не (быть) им опечаленными.

(17:33) И не убивайте Душу, которую Аллах запретил (убивать), (действуя) не иначе как по-Праву. А тот, кто (совершил) убийство (в состоянии) умопомрачения, то Мы определённо назначили его (убитого) доверенному (лицу) - полномочия (на отмщение), но (пусть) он не излишествует при (претворении в жизнь) Убийства. Воистину, ему будет (оказана) помощь.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ» из (16:17), с выражением «فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ» из (8:57).

2. Грамматическая конструкция «بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ», использована в Коране в (3:170) и (8:57), и имеет смысл "к ним, из их преемников".

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также