2:132: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 38: | Строка 38: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=2&verse=132#(2:132:1) corpus.quran.com]''' |
Текущая версия на 18:41, 11 июля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:132) Таким же образом Авраам заповедал своим сыновьям, и Иаков (тоже): «О мои сыновья! Воистину, Аллах избрал (shortcut) для вас (выплату) Долга - так умирайте же, не иначе как, будучи - покорившимися.
Перевод Крачковского
(2:132) И завещал это Ибрахим своим сынам и Йакуб: "О с изыны мои! Поистине, Аллах избрал для вас религию; не умирайте же без того, чтобы не быть вам предавшимся!"
Перевод Кулиева
(2:132) Ибрахим (Авраам) и Йакуб (Иаков) заповедали это своим сыновьям. Йакуб (Иаков) сказал: "О сыновья мои! Аллах избрал для вас религию. И умирайте не иначе, как будучи мусульманами".
Текст на арабском
(2:132) وَوَصَّى بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللّهَ اصْطَفَى لَكُمُ الدِّينَ فَلاَ تَمُوتُنَّ إَلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
Связанные аяты
(3:102) О те, которые доверились! (Неся) ответственность (перед) Аллахом, проявляйте её - истинно. А умирайте, не иначе как, являя себя - покорившимися!
Связанные аяты Торы
(Бытие 49:1) Созвал Иаков своих сыновей: «Соберитесь: я скажу вам, что вас ждет в грядущем.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Иаков, Авраам, Сара, Исмаил, Исаак, Агарь, Blessing of Jacob, Израиль, Иосиф, Патриарх, Сыны Израиля, Иудаизм, Лот, Гость, Содом и Гоммора, Египет, Имхотеп, Пирамида, Фараон, Евреи, Гиксосы, Голод, Казни Египетские, Архетип, Иврит, Эннеада, Гиксосы, Рабство, Плен, Инфантицид, Ten Lost Tribes, Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com