8:33: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 20: Строка 20:


==[[Связанные аяты]]==
==[[Связанные аяты]]==
'''([[25:77|2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Ма|Не]] [[Богатый|обогатил]] бы [[Кум|вас]] мой [[господь]], [[Ляу|если бы]] [[Ля|не]] [[Кум|ваши]] [[Мольба|мольбы]]». [[Код|Конечно]] [[Фа|же]] вы (''назвали'') это [[ложь]]ю. [[Фа|В]][[Скоро|скоре]] они [[Видеть|увидят]].'''


'''([[23:76]])''' Мы подвергли их мучениям, но они не смирились перед своим [[Господь|Господом]], и не взмолились перед Ним.  
'''([[23:76]])''' Мы подвергли их мучениям, но они не смирились перед своим [[Господь|Господом]], и не взмолились перед Ним.  

Текущая версия на 18:06, 8 июля 2024

Сура Трофеи ("Аль-Анфаль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(8:33) Аллах не стал подвергать их мучениям, пока ты находился среди них, и Аллах не стал подвергать их мучениям, пока они молили о прощении.

Перевод Крачковского

(8:33) Аллах - не таков, чтобы их наказывать, когда ты среди них; Аллах не будет наказывать их, когда они просят прощения.

Перевод Кулиева

(8:33) Но Аллах не станет подвергать их мучениям, пока ты находишься среди них. Аллах не станет подвергать их мучениям, пока они молят о прощении.

Текст на арабском

(8:33) وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

Связанные аяты

(2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣) Скажи: «Не обогатил бы вас мой господь, если бы не ваши мольбы». Конечно же вы (назвали) это ложью. Вскоре они увидят.

(23:76) Мы подвергли их мучениям, но они не смирились перед своим Господом, и не взмолились перед Ним.

(13:31) ...И не перестанут (получать) те, которые (демонстрируют) отрицание, за то, что они вытворяют, разящие их апокалиптические (сценарии), или (сценарии будут) санкционированы вблизи их жилищ, покуда не явится обещанное Аллахом. Ведь Аллах не противоречит Своему Обещанию!

(8:25) И (проявляйте) ответственность, (встречая) испытание, (готовое) поразить не только исключительно тех из вас, которые помрачены. И знайте, что Аллах суров в Наказании!

(6:47) Скажи: «Посмотреть ли вам, если наказание Аллаха поразит вас внезапно или открыто. Будет ли уничтожен (кто-либо), кроме Помраченного Народа?».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Сравнить с историей пророка Ионы.