15:28: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[15:28]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[Говорить|обратился]] [[Ли|к]] [[Ангел]]ам: «[[Инна|Воистину]], я [[Сотворение|сотворю]] [[Башар|decent]] (''person'') [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|диагностируемых]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]].'''
'''([[15:28]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[господь]] [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ангел]]ам: «[[Инна|Воистину]], Я (''назначу'') [[Халиф|наместником]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Мин|проявлений]] [[Гуманность|гуманистических]] [[Сунна|соображений]].'''
 
или:
 
'''([[15:28]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[господь]] [[Говорить|воззвал]] [[Ли|к]] [[Ангел]]ам: «[[Инна|Воистину]], Я (''назначу'') [[Халиф|наместником]] [[Башар|decent]] (''person'') [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Мин|проявлений]] [[Гуманность|гуманистических]] [[Сунна|соображений]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 21: Строка 17:
==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(15:28) وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
(15:28) وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي '''خَالِقٌ''' بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
 
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==
 
'''([[15:28]])''' وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي '''خَالَفَ''' بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ


==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==

Текущая версия на 13:02, 1 июля 2024

Сура Хиджр ("Аль-Хиджр")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(15:28) И тогда твой господь сказал, (обращаясь) к Ангелам: «Воистину, Я (назначу) наместником decent (person), из совокупности проявлений гуманистических соображений.

Перевод Крачковского

(15:28) И вот сказал Господь твой ангелам: "Я сотворю человека из звучащей, из глины, облеченной в форму.

Перевод Кулиева

(15:28) Вот твой Господь сказал ангелам: "Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.

Текст на арабском

(15:28) وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Текст Викикоран на арабском

(15:28) وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالَفَ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Связанные аяты

(2:30) И тогда твой господь сказал, (обращаясь) к Ангелам: «Воистину, Я назначу на Земле наместничество». Они сказали: «Неужели Ты назначишь на ней тех, кто (станет) на ней бесчинствовать, (демонстрируя) Кровожадность, тогда как мы прославляем Тебя, восхваляем Тебя, и святим Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете».

(2:34) И тогда Мы воззвали к Ангелам: «(Раскройте) сюжеты Адаму!», - Они тут же (раскрыли) сюжеты, кроме Иблиса, отказавшегося, и (проявившего) высокомерие, и оказавшегося в числе Отрицающих.

(15:26) И ведь Мы определённо сотворили Человека, из совокупности диагностируемых проявлений агрессии.

(15:33) Сказал: «Я не стану (раскрывать) идеи своей цикличности для decent, которого Ты сотворил из совокупности диагностируемых проявлений агрессии».

(38:71) Тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, Я сотворю decent из глины.

(55:14-15) Он сотворил Человека из совокупности (качеств), как Безрассудство, и Он сотворил Гениальность из сочетания типов темпераментов.

1. Сравнить выражения:

В связи со сложностью идентификации согласных букв «ف» и «ق» в дошедших до наших дней рукописях Корана, а также неоднозначностью (существующей) традиции перевода, мы применяем альтернативную диакритическую огласовку. Словоформа خَالِقٌ, меняется на خَالِف. Данная замена добавляет логики в суть повествования.

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика, Гуманность, Ракурс 1

См. также