Иля: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 13: Строка 13:
'''([[2:285]])''' [[Посланник]] (''проявил'') [[иман|доверие]] [[Би|через]] [[Ма мест|то, что]] (''было'') [[ниспосланное|ниспослано]] [[Иля|ему]] (''[[араб]]. إِلَيْهِ, иляйхи'') [[Мин|от]] его [[Господь|Господа]]. И [[Всегда|каждый]] [[иман|Доверившийся]], (''проявил'') [[иман|доверие]] [[Бог]]у, и Его [[ангел]]ам, и Его [[Писание|писаниям]], и Его [[посланник]]ам. (''Скажи''): «Мы [[Ля|не]] [[Фуркан|выделяем]] [[Баян|среди]] (''них'') [[один|какого-либо]] [[Мин|из]] Его [[посланник]]ов». И они [[говорить|сказали]]: «Мы [[Слух|слушаем]], и [[повиновение|повинуемся]]! [[Господь]] наш, [[прощение]] (''принадлежит'') Тебе! И [[Иля|к]] (''[[араб]]. إِلَىٰ, иля'') [[Кя|Тебе]] (''предстоит'') [[Пункт назначения|Прибытие]]».
'''([[2:285]])''' [[Посланник]] (''проявил'') [[иман|доверие]] [[Би|через]] [[Ма мест|то, что]] (''было'') [[ниспосланное|ниспослано]] [[Иля|ему]] (''[[араб]]. إِلَيْهِ, иляйхи'') [[Мин|от]] его [[Господь|Господа]]. И [[Всегда|каждый]] [[иман|Доверившийся]], (''проявил'') [[иман|доверие]] [[Бог]]у, и Его [[ангел]]ам, и Его [[Писание|писаниям]], и Его [[посланник]]ам. (''Скажи''): «Мы [[Ля|не]] [[Фуркан|выделяем]] [[Баян|среди]] (''них'') [[один|какого-либо]] [[Мин|из]] Его [[посланник]]ов». И они [[говорить|сказали]]: «Мы [[Слух|слушаем]], и [[повиновение|повинуемся]]! [[Господь]] наш, [[прощение]] (''принадлежит'') Тебе! И [[Иля|к]] (''[[араб]]. إِلَىٰ, иля'') [[Кя|Тебе]] (''предстоит'') [[Пункт назначения|Прибытие]]».


'''([[4:61]])''' И [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[говорить|говорится]]: «[[Обращение|Обратитесь]] [[Иля|к]] (''[[араб]]. إِلَىٰ, иля'') [[Ма мест|тому]], что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], и [[Иля|к]] (''[[араб]]. إِلَىٰ, иля'') [[Посланник]]у!». - Ты [[Видеть|видишь]] [[лицемеры|Лицемеров]], [[Подстрекать|активно]] [[Подстрекать|подстрекающих]] против тебя.
'''([[4:61]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|говорится]]: «[[Обращение|Обратитесь]] [[Иля|к]] (''[[араб]]. إِلَىٰ, иля'') [[Ма мест|тому, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]], и [[Иля|к]] (''[[араб]]. إِلَىٰ, иля'') [[Посланник]]у!». - Ты [[Видеть|видишь]] [[Hypocrisy|Лицемеров]], [[Подстрекать|провокативно]] [[Подстрекать|подстрекающих]] [['Ан|против]] [[Кя|тебя]].


'''([[6:12]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Так [[Ман|кому]] [[Ли|же]] (''подчинено'') [[Ма|всё то]], [[Фи|что на]] [[Небеса]]х, и на [[Земля|Земле]]?». [[Говорить|Скажи]]: «[[Бог]]у! [['аля|Пред]][[Писание|писавшему]] [[нафс|Себе]] (''быть'') [[Рахман|Милостивым]]. Он (''непременно'') [[Собирать|соберёт вас]] [[Иля|в]] (''[[араб]]. إِلَىٰ, иля'') [[Яум день-сутки|День]] [[Стояние|Предстояния]], и [[Фи|в]] (''этом'') [[Ля|нет]] [[сомнение|сомнения]]. Те, которые (''наносят'') [[убыток|ущерб]] [[нафс|своим душам]] - (''такие'') [[Ля|не]] (''смогут'') [[Иман|довериться]]».
'''([[6:12]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Так [[Ман|кому]] [[Ли|же]] (''подчинено'') [[Ма|всё то]], [[Фи|что на]] [[Небеса]]х, и на [[Земля|Земле]]?». [[Говорить|Скажи]]: «[[Аллах]]у! [['аля|Пред]][[Писание|писавшему]] [[нафс|Себе]] (''быть'') [[Рахман|Милостивым]]. Он (''непременно'') [[Собирать|соберёт вас]] [[Иля|в]] (''[[араб]]. إِلَىٰ, иля'') [[Яум день-сутки|День]] [[Стояние|Предстояния]], и [[Фи|в]] (''этом'') [[Ля|нет]] [[сомнение|сомнения]]. Те, которые (''наносят'') [[убыток|ущерб]] [[нафс|своим душам]] - [[Хум|такие]] [[Ля|не]] (''смогут'') [[Иман|довериться]]».


'''([[11:43]])''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Пристанище|Спасусь]] [[иля|на]] (''[[араб]]. إِلَىٰ, иля'') [[горы|горе]], [[Схватиться|спасёт]] меня [[Мин|от]] [[вода|Воды]]». Он [[говорить|сказал]]: «Сегодня никто не спасет от воли [[Бог]]а, если только Он не смилостивится». Тут [[Волна]] разлучила их, и он оказался в числе [[Потопление|Потопленных]].
'''([[11:43]])''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Пристанище|Спасусь]] [[иля|на]] (''[[араб]]. إِلَىٰ, иля'') [[горы|горе]], [[Схватиться|спасёт]] меня [[Мин|от]] [[вода|Воды]]». Он [[говорить|сказал]]: «Сегодня никто не спасет от воли [[Аллах]]а, если только Он не смилостивится». Тут [[Волна]] разлучила их, и он оказался в числе [[Потопление|Потопленных]].


==В [[Тора|Торе]]==
==В [[Тора|Торе]]==

Текущая версия на 15:20, 11 августа 2023


Основная статья - Дискурсивные слова.

«Иля» - «إِلَى» - предлог направляющий внимание, или предлог "к" для конкретизации движения, указывающий, что есть движение из одного места в другое.

Этимология

Связать с - местоимением «لِي - ли», имеющим значение - "для", "для меня", "мне". См. материал «Ли».

В Коране

(2:285) Посланник (проявил) доверие через то, что (было) ниспослано ему (араб. إِلَيْهِ, иляйхи) от его Господа. И каждый Доверившийся, (проявил) доверие Богу, и Его ангелам, и Его писаниям, и Его посланникам. (Скажи): «Мы не выделяем среди (них) какого-либо из Его посланников». И они сказали: «Мы слушаем, и повинуемся! Господь наш, прощение (принадлежит) Тебе! И к (араб. إِلَىٰ, иля) Тебе (предстоит) Прибытие».

(4:61) А когда им говорится: «Обратитесь к (араб. إِلَىٰ, иля) тому, что ниспослал Аллах, и к (араб. إِلَىٰ, иля) Посланнику!». - Ты видишь Лицемеров, провокативно подстрекающих против тебя.

(6:12) Скажи: «Так кому же (подчинено) всё то, что на Небесах, и на Земле?». Скажи: «Аллаху! Предписавшему Себе (быть) Милостивым. Он (непременно) соберёт вас в (араб. إِلَىٰ, иля) День Предстояния, и в (этом) нет сомнения. Те, которые (наносят) ущерб своим душам - такие не (смогут) довериться».

(11:43) Он сказал: «Спасусь на (араб. إِلَىٰ, иля) горе, спасёт меня от Воды». Он сказал: «Сегодня никто не спасет от воли Аллаха, если только Он не смилостивится». Тут Волна разлучила их, и он оказался в числе Потопленных.

В Торе

(Бытие 14:3) собравших всех своих (клевретов) в (иврит. אֶל־, ’el-) долине препятствий, та, что (близ) солёной реки.

См. также

Дискурсивные слова