15:28: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[15:28]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[ | '''([[15:28]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[господь]] [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ангел]]ам: «[[Инна|Воистину]], Я (''назначу'') [[Халиф|наместником]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Мин|проявлений]] [[Гуманность|гуманистических]] [[Сунна|соображений]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Строка 21: | Строка 17: | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(15:28) وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ | (15:28) وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي '''خَالِقٌ''' بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ | ||
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском== | |||
'''([[15:28]])''' وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي '''خَالَفَ''' بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ | |||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== |
Текущая версия на 13:02, 1 июля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(15:28) И тогда твой господь сказал, (обращаясь) к Ангелам: «Воистину, Я (назначу) наместником decent (person), из совокупности проявлений гуманистических соображений.
Перевод Крачковского
(15:28) И вот сказал Господь твой ангелам: "Я сотворю человека из звучащей, из глины, облеченной в форму.
Перевод Кулиева
(15:28) Вот твой Господь сказал ангелам: "Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.
Текст на арабском
(15:28) وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Текст Викикоран на арабском
(15:28) وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالَفَ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Связанные аяты
(2:30) И тогда твой господь сказал, (обращаясь) к Ангелам: «Воистину, Я назначу на Земле наместничество». Они сказали: «Неужели Ты назначишь на ней тех, кто (станет) на ней бесчинствовать, (демонстрируя) Кровожадность, тогда как мы прославляем Тебя, восхваляем Тебя, и святим Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете».
(2:34) И тогда Мы воззвали к Ангелам: «(Раскройте) сюжеты Адаму!», - Они тут же (раскрыли) сюжеты, кроме Иблиса, отказавшегося, и (проявившего) высокомерие, и оказавшегося в числе Отрицающих.
(15:26) И ведь Мы определённо сотворили Человека, из совокупности диагностируемых проявлений агрессии.
(15:33) Сказал: «Я не стану (раскрывать) идеи своей цикличности для decent, которого Ты сотворил из совокупности диагностируемых проявлений агрессии».
(38:71) Тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, Я сотворю decent из глины.
(55:14-15) Он сотворил Человека из совокупности (качеств), как Безрассудство, и Он сотворил Гениальность из сочетания типов темпераментов.
1. Сравнить выражения:
В связи со сложностью идентификации согласных букв «ف» и «ق» в дошедших до наших дней рукописях Корана, а также неоднозначностью (существующей) традиции перевода, мы применяем альтернативную диакритическую огласовку. Словоформа خَالِقٌ, меняется на خَالِف. Данная замена добавляет логики в суть повествования.
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика, Гуманность, Ракурс 1