Старуха: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Бог отправил ворона, (''который стал'') разгребать землю, чт…»)
 
 
(не показана 21 промежуточная версия 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ejz '''ʿayn jīm zāy''' (''ع ج ز'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ejz 26 раз].


[[Бог]] [[Воскрешение|отправил]] [[ворон]]а, (''который стал'') [[разгребать]] [[земля|землю]], чтобы [[Видеть|показать]] ему, как [[Позади|избавиться]] от [[Грех сайиат|скверны]] (''исходящей от трупа'') его [[брат]]а. Он [[говорить|сказал]]: «[[Горе]] мне! '''Неужели я''' [[старуха|не могу]] (''[[араб]]. أَعَجَزْتُ, а'аждазту'') [[быть|поступить]], [[Подобный|как]] этот [[ворон]], и [[Позади|прикрыть]] [[Грех сайиат|скверну]] (''исходящую от трупа'') моего [[брат]]а?». Так он [[Становиться|оказался]] (''одним'') из [[сожалеть|сожалеющих]]. ([[5:31]])
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[5:31]])''' [[Фа|Вот]] [[Аллах]] [[Воскрешение|назначил]] [[ворон]]а, (''который стал'') [[разгребать]] [[земля|Землю]], [[Ли|чтобы]] [[Видеть|показать]] [[Ху|ему]], [[Кайфа|как]] [[Позади|скрыть]] [[Грех сайиат|тревогу]] (''от присутствия тела'') [[Ху|его]] [[брат]]а. Он [[говорить|сказал]]: «[[Горе|О, горе]] мне! [[А|Может]] мне (''удастся'') [[старуха|сбежать]] (''[[араб]]. أَعَجَزْتُ, а'джазту''), [[Ин|если]] я [[быть|поступлю]], [[Подобный|как]] [[Хаза|этот]] [[Ворон]], [[Фа|и]] [[Позади|скрою]] [[Грех сайиат|тревогу]] (''от присутствия тела'') моего [[брат]]а?» [[Фа|Так]] он [[Становиться|оказался]] [[Мин|в числе]] [[сожалеть|Сожалеющих]].
 
==[[Старуха]] [[Лот]]а==
 
'''([[26:170]]-[[26:171|171]])''' И вот Мы [[Спасение|спасли]] его, и его [[Семья|семью]] — [[Собирать|всех]], кроме [[Старуха|старухи]] (''[[араб]]. عَجُوزًا, а'джузан''), [[покидать|оставшейся позади]].
 
'''([[37:134]]-[[37:135|135]])''' Тогда Мы [[спасение|спасли]] его, и его [[семья|семью]] — [[Собирать|всех]], кроме [[старуха|старухи]] (''[[араб]]. عَجُوزًا, а'джузан''), [[покидать|оставшейся позади]].
 
==[[Старуха]] [[Авраам]]а==
 
'''([[11:72]])''' Она [[Фа|же]], [[Говорить|сказала]]: «О, [[горе]] мне! Как я (''смогу'') [[Родители|родить]]? [[Инна|Ведь]] я — [[Старуха|старая]] (''[[араб]]. عَجُوزٌ, 'аджузун''), а [[Хаза|это]] мой [[муж]] — [[Шейх|старик]]. [[Инна|Воистину]], [[Хаза|это]] — [[Вещь|нечто]] [[Удивление|удивительное]]!»
 
'''([[51:29]])''' [[Фа|Вот]] [[Ху|его]] [[жена]] [[Фи|с]] [[Упорство|настойчивостью]] [[Кибла|обратилась]] (''к ним''), с [[Фа|у]][[Смех|смешкой]] [[Ху|на]] [[лик|лице]]. И [[говорить|сказала]]: «[[Старуха|Старая]] (''[[араб]]. عَجُوزٌ, 'аджузун'')! [[Бесплодие|Бесплодная]]!».
 
==См. также==
 
'''[[Жизнь]] и [[Смерть]]'''
 
'''[[Долгожительство]]'''
 
'''[[Бессмертие]]'''
 
'''[[Старость]]'''
 
'''[[Шейх]]'''
 
'''''[[Бегство]]'''. Объединить''

Текущая версия на 06:20, 2 декабря 2023

Этимология

Корень ʿayn jīm zāy (ع ج ز), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 26 раз.

В Коране

(5:31) Вот Аллах назначил ворона, (который стал) разгребать Землю, чтобы показать ему, как скрыть тревогу (от присутствия тела) его брата. Он сказал: «О, горе мне! Может мне (удастся) сбежать (араб. أَعَجَزْتُ, а'джазту), если я поступлю, как этот Ворон, и скрою тревогу (от присутствия тела) моего братаТак он оказался в числе Сожалеющих.

Старуха Лота

(26:170-171) И вот Мы спасли его, и его семьювсех, кроме старухи (араб. عَجُوزًا, а'джузан), оставшейся позади.

(37:134-135) Тогда Мы спасли его, и его семьювсех, кроме старухи (араб. عَجُوزًا, а'джузан), оставшейся позади.

Старуха Авраама

(11:72) Она же, сказала: «О, горе мне! Как я (смогу) родить? Ведь я — старая (араб. عَجُوزٌ, 'аджузун), а это мой мужстарик. Воистину, этонечто удивительное

(51:29) Вот его жена с настойчивостью обратилась (к ним), с усмешкой на лице. И сказала: «Старая (араб. عَجُوزٌ, 'аджузун)! Бесплодная!».

См. также

Жизнь и Смерть

Долгожительство

Бессмертие

Старость

Шейх

Бегство. Объединить