41:26: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Сказали те, которые отвергли : «Н…»)
 
 
(не показаны 22 промежуточные версии 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Разъяснены ("Фуссылат")|Сура Разъяснены ("Фуссылат")]]'''


'''[[41:25|← Предыдущий аят]] | [[41:27|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


[[Говорить|Сказали]] те, которые [[куфр|отвергли]] : «Не [[Слух|слушайте]] этот [[Коран]], а (''начинайте'') [[Пустословие|забалтывать]] его. Быть может, вы [[Победа|победите]]». ([[41:26]])
'''([[41:26]]) И [[Говорить|сказали]] [[Аллязи|те, которые]] (''проявляют'') [[Куфр|отрицание]]: «[[Ля|Не]] [[Слух|прислушивайтесь]] [[Ли|к]] [[Хаза|этому]] [[Коран ++|Корану]], а [[Пустословие|забалтывайте]] [[Ма мест|то, что]] [[Фи|в]] [[Ху|нём]]. [[Ля'алля|Возможно]] [[Кум|вам]] (''удастся'') [[Победа|победить]]».'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(41:26) И сказали те, которые не веровали: "Не слушайте этого Корана и пустословьте о нем. Может быть, вы и одержите верх!"
 
==Перевод Кулиева==
 
(41:26) Неверующие сказали: "Не слушайте этот Коран, а начинайте говорить вздор (опровергайте его любым способом или шумите во время его чтения). Быть может, вы одержите верх".
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(41:26) وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَذَا الْقُرْآنِ '''وَالْغَوْا فِيهِ''' لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ
 
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==
 
'''([[41:26]])''' وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَذَا الْقُرْآنِ '''وَالْغَوْا مَا فِيهِ''' لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[61:8]])''' Они [[Желать|хотят]] [[Ли|по]][[Тушить|гасить]] [[Свет|просветление]] [[Аллах]]а [[Хум|своими]] [[Рот|рта]][[Би|ми]], а [[Аллах]] [[Выполнять|воплотит]] [[Ху|Своё]] [[Свет|просветление]], даже [[Ляу|если]] это [[Неприятно|ненавистно]] [[Куфр|Отрицающим]].
 
'''([[22:72]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Чтение Корана|читают]] Наши [[Баян|определяющие]] [[Знак|аяты]], ты [[Узнавать|обнаруживаешь]] [[Фи|на]] [[Лик|лицах]] [[Аллязи|тех, кто]] [[Куфр|отрицают]] - [[Мункар|Осуждение]]. Они [[Почти|готовы]] [[Атака|наброситься]] на тех, кто [[Чтение Корана|читает]] им Наши [[Знак|аяты]]. [[Говорить|Скажи]]: «[[NаВа|Проинформировать]] [[А|ли]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Зло|худшем]], [[Мин|чем]] [[Залик|это]]? - [[Огонь|Агония]], которую [[Аллах]] [[Обещание|обещал]] [[Аллязи|тем, которые]] [[Куфр|отрицали]]. Ох и [[Зло би'са|токсично же]] это [[Пункт назначения|Место Прибывания]]!»
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражения:
 
* «'''وَالْغَوْا فِيهِ''' لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ» из '''([[41:26]])''';
 
* «'''وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ''' لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ» из '''([[2:63]])''';
 
* «'''وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ''' لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ» из '''([[7:171]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 17:56, 6 февраля 2023

Сура Разъяснены ("Фуссылат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(41:26) И сказали те, которые (проявляют) отрицание: «Не прислушивайтесь к этому Корану, а забалтывайте то, что в нём. Возможно вам (удастся) победить».

Перевод Крачковского

(41:26) И сказали те, которые не веровали: "Не слушайте этого Корана и пустословьте о нем. Может быть, вы и одержите верх!"

Перевод Кулиева

(41:26) Неверующие сказали: "Не слушайте этот Коран, а начинайте говорить вздор (опровергайте его любым способом или шумите во время его чтения). Быть может, вы одержите верх".

Текст на арабском

(41:26) وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ

Текст Викикоран на арабском

(41:26) وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ

Связанные аяты

(61:8) Они хотят погасить просветление Аллаха своими ртами, а Аллах воплотит Своё просветление, даже если это ненавистно Отрицающим.

(22:72) А когда для них читают Наши определяющие аяты, ты обнаруживаешь на лицах тех, кто отрицают - Осуждение. Они готовы наброситься на тех, кто читает им Наши аяты. Скажи: «Проинформировать ли вас о худшем, чем это? - Агония, которую Аллах обещал тем, которые отрицали. Ох и токсично же это Место Прибывания

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

  • «وَالْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ» из (41:26);
  • «وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ» из (2:63);
  • «وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ» из (7:171).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также