7:168: различия между версиями
(Новая страница: « ==См. также== '''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Еврейские_общины Еврейские общины]'''») |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 34 промежуточные версии 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Ограды ("Аль-Араф")|Сура Ограды ("Аль-Араф")]]''' | |||
'''[[7:167|← Предыдущий аят]] | [[7:169|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
([[7:168]]) | |||
==Перевод Крачковского== | |||
(7:168) И распределили Мы их по земле народами: среди них и праведные, среди них и худшие, чем это. И испытали Мы их добром и злом, - может быть, они обратятся! | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(7:168) Мы разбросали их по земле общинами. Среди них есть праведные и не только праведные. Мы подвергли их испытанию добром и злом, - быть может, они вернутся на прямой путь. | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(7:168) وَقَطَّعْنَاهُمْ فِي الأَرْضِ أُمَمًا مِّنْهُمُ الصَّالِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذَلِكَ وَبَلَوْنَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ | |||
==Связанные аяты== | |||
'''([[7:160]]) И Мы [[Отрубание руки|разделили]] [[Хум|их]] на [[два|две]][[десять|надцать]] [[Патриарх|колен]] - [[Умма|диаспор]]. Мы [[Внушение|внушили]] [[Моисей|Моисе]][[Иля|ю]] - «[[Иза-изан-изин|Когда]] [[Ху|его]] [[народ]] (''попросит'') [[Ху|себе]] [[Поить|скважину]], [[Побивание|раздроби]] [[Камень]], [[Би|используя]] [[Кя|свой]] [[посох]]». [[Фа|И вот]] [[Мин|из]] [[Ху|него]] [[Рассвет|забило]] [[два|две]][[десять|надцать]] [[источник]]ов. [[Всегда|Каждый]] [[человек]] [[Код|чётко]] [[Знание|знал]], (''место'') [[Хум|своего]] [[Пить|опоения]]. И Мы [[Тень|низвергли]] [['аля|на]] [[Хум|них]] [[Скорбь|Гамма-излучение]], и [[Ниспосланное|ниспослали]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Манна|Причину]] и [[Перепела|Следствие]]: «[[Кушать|Вкушайте]] [[Мин|из]] [[Хорошее|благого]], [[Ма мест|чем]] Мы [[Кум|вас]] [[Ризк|наделили]]». И Мы [[Ма|не]] (''были'') [[Зульм|несправедливы]], [[однако]] же, они [[нафс|сами]] (''были'') [[зульм|несправедливы]].''' | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Еврейские_общины Еврейские общины]''' | '''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Еврейские_общины Еврейские общины]''' |
Текущая версия на 10:26, 7 июня 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(7:168)
Перевод Крачковского
(7:168) И распределили Мы их по земле народами: среди них и праведные, среди них и худшие, чем это. И испытали Мы их добром и злом, - может быть, они обратятся!
Перевод Кулиева
(7:168) Мы разбросали их по земле общинами. Среди них есть праведные и не только праведные. Мы подвергли их испытанию добром и злом, - быть может, они вернутся на прямой путь.
Текст на арабском
(7:168) وَقَطَّعْنَاهُمْ فِي الأَرْضِ أُمَمًا مِّنْهُمُ الصَّالِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذَلِكَ وَبَلَوْنَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Связанные аяты
(7:160) И Мы разделили их на двенадцать колен - диаспор. Мы внушили Моисею - «Когда его народ (попросит) себе скважину, раздроби Камень, используя свой посох». И вот из него забило двенадцать источников. Каждый человек чётко знал, (место) своего опоения. И Мы низвергли на них Гамма-излучение, и ниспослали для них Причину и Следствие: «Вкушайте из благого, чем Мы вас наделили». И Мы не (были) несправедливы, однако же, они сами (были) несправедливы.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,