43:13: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « чтобы вы располагались на их спинах (''палубах''), а затем зикр|помин…»)
 
Строка 3: Строка 3:


чтобы вы [[середина|располагались]] на их [[Спина|спинах]] (''палубах''), а затем [[зикр|поминали]] [[нигмат|милость]] вашего [[Господь|Господа]] после того, как [[середина|расположились]] на них, и [[говорить|говорили]]: «[[Прославление|Пречист]] Тот, Кто [[Подчинять|подчинил]] нам это, ведь мы сами на такое были неспособны. ([[43:13]])
чтобы вы [[середина|располагались]] на их [[Спина|спинах]] (''палубах''), а затем [[зикр|поминали]] [[нигмат|милость]] вашего [[Господь|Господа]] после того, как [[середина|расположились]] на них, и [[говорить|говорили]]: «[[Прославление|Пречист]] Тот, Кто [[Подчинять|подчинил]] нам это, ведь мы сами на такое были неспособны. ([[43:13]])
==Связанные аяты==
[[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]], что по [[нигмат|милости]] [[Бог]]а [[Ковчег|корабль]] [[Плыть|плывет]] по [[море|морю]], чтобы Он [[видеть|показал]] вам некоторые из Своих [[знамение|знамений]]? Воистину, в этом — [[знамение|знамения]] для каждого, кто [[терпение|терпелив]] и [[шукр|благодарен]]. ([[31:31]])
Разве ты не видишь, что Бог [[Подчинять|подчинил]] вам все, что на [[земля|Земле]], и [[ковчег|корабли]], которые плывут по [[море|морям]] по Его [[амр|воле]]? Он [[Удерживать|удерживает]] [[небеса|небо]], чтобы оно не упало на [[земля|Землю]] без Его соизволения. Воистину, [[Бог]] [[Рауф|сострадателен]] и [[Рахим|милосерден]] к людям. ([[22:65]])
Воистину, в [[Сотворение|сотворении]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]], а также в [[чередование|чередовании]] [[ночь|ночи]] и [[День нахар|дня]], в [[Ковчег|кораблях]], которые [[плыть|плывут]] по [[Море|морю]] с тем, что (''приносит'') [[Польза|пользу]] [[люди|людям]], в [[вода|воде]], которую [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] с [[небеса|неба]], и [[жизнь|оживил]] ей [[смерть|мертвую]] [[земля|землю]], и [[дисперсия|рассеял]] на ней всевозможных [[Дабба|животных]], в (''смене'') [[направление|направлений]] [[Ветер|ветров]], в [[контроль|контроле]] над [[Облако|облаками]], (''находящимися'') между [[небеса|небом]] и [[земля|землей]], (''заключены'') [[аят|знамения]] для [[Народ|людей]] [[разум|разумеющих]]. ([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:[[2:164|164]])

Версия 15:18, 15 сентября 2018


чтобы вы располагались на их спинах (палубах), а затем поминали милость вашего Господа после того, как расположились на них, и говорили: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами на такое были неспособны. (43:13)





Связанные аяты

Разве ты не видел, что по милости Бога корабль плывет по морю, чтобы Он показал вам некоторые из Своих знамений? Воистину, в этом — знамения для каждого, кто терпелив и благодарен. (31:31)

Разве ты не видишь, что Бог подчинил вам все, что на Земле, и корабли, которые плывут по морям по Его воле? Он удерживает небо, чтобы оно не упало на Землю без Его соизволения. Воистину, Бог сострадателен и милосерден к людям. (22:65)

Воистину, в сотворении небес и земли, а также в чередовании ночи и дня, в кораблях, которые плывут по морю с тем, что (приносит) пользу людям, в воде, которую Бог ниспослал с неба, и оживил ей мертвую землю, и рассеял на ней всевозможных животных, в (смене) направлений ветров, в контроле над облаками, (находящимися) между небом и землей, (заключены) знамения для людей разумеющих. (2:164)