Псалтирь: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 7: Строка 7:
= Книга [[Давид]]а =
= Книга [[Давид]]а =


Мы [[Крепче|укрепили]] его (''Давида'') [[Царство|власть]], и [[Давать|наделили]] ему [[мудрость]]ю и [[Разъяснять|ораторским]] [[хутба|искусством]]. ([[38:20]])
'''([[38:20]])''' Мы [[Крепче|укрепили]] его (''Давида'') [[Царство|власть]], и [[Давать|наделили]] ему [[мудрость]]ю и [[Разъяснять|ораторским]] [[хутба|искусством]].  


Воистину, Мы [[Внушение|внушили]] тебе (''откровение''), подобно тому, как [[Внушение|внушили]] (''его'') [[Ной|Ною]], и [[пророк]]ам [[после]] него. Мы [[Внушение|внушили]] (''откровение'') [[Авраам]]у, [[Исмаил]]у, [[Исаак]]у, [[Иаков]]у и [[патриарх]]ам, [[Иисус]]у, [[Иов]]у, [[Иона|Ионе]], [[Аарон]]у, [[Соломон]]у. [[Давид]]у же Мы [[давать|даровали]] [[Псалтирь]] (''[[араб]]. زَبُورًا, забуран''). ([[4:163]])
'''([[4:163]])''' Воистину, Мы [[Внушение|внушили]] тебе (''откровение''), подобно тому, как [[Внушение|внушили]] (''его'') [[Ной|Ною]], и [[пророк]]ам [[после]] него. Мы [[Внушение|внушили]] (''откровение'') [[Авраам]]у, [[Исмаил]]у, [[Исаак]]у, [[Иаков]]у и [[патриарх]]ам, [[Иисус]]у, [[Иов]]у, [[Иона|Ионе]], [[Аарон]]у, [[Соломон]]у. [[Давид]]у же Мы [[давать|даровали]] [[Псалтирь]] (''[[араб]]. زَبُورًا, забуран'').  


Твоему [[Господь|Господу]] лучше знать тех, кто на [[небеса]]х и на [[земля|земле]]. Одним [[пророки|пророкам]] Мы отдали предпочтение над другими. А [[Давид]]у Мы даровали Забур (''забуур'') (''Псалтирь''). (17:55)
'''([[17:55]])''' Твоему [[Господь|Господу]] лучше знать тех, кто на [[небеса]]х и на [[земля|земле]]. Одним [[пророки|пророкам]] Мы отдали предпочтение над другими. А [[Давид]]у Мы даровали Забур (''забуур'') (''Псалтирь'').  


==Связь [[Коран]]а и [[Псалтырь|Псалтыря]]==
==Связь [[Коран]]а и [[Псалтырь|Псалтыря]]==
Строка 17: Строка 17:
===[[Коран]]===
===[[Коран]]===


Мы уже [[писание|записали]] в [[Псалтырь|Псалтыре]] (''араб. الزَّبُورِ, аль-забури''), [[после]] (''зафиксированного в'') [[Зикр|Напоминании]], что [[Земля|Землю]] [[Наследство|унаследуют]] Мои [[Праведные дела|праведные]] [[служение|слуги]]. ([[21:105]])
'''([[21:105]])''' Мы уже [[писание|записали]] в [[Псалтырь|Псалтыре]] (''араб. الزَّبُورِ, аль-забури''), [[после]] (''зафиксированного в'') [[Зикр|Напоминании]], что [[Земля|Землю]] [[Наследство|унаследуют]] Мои [[Праведные дела|праведные]] [[служение|слуги]].  


===[[Псалтырь]]===
===[[Псалтырь]]===


Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью. Ведь злодеи искоренятся, '''а [[полагание|полагающиеся]] на Господа [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]'''. ([[Псалтырь]] 36:8,9)
([[Псалтырь]] 36:8,9) Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью. Ведь злодеи искоренятся, '''а [[полагание|полагающиеся]] на Господа [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]'''.  


Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь. '''А [[Унижение|смиренные]] [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', и насладятся благополучием. ([[Псалтырь]] 36:10,11)
([[Псалтырь]] 36:10,11) Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь. '''А [[Унижение|смиренные]] [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', и насладятся благополучием.  


Нечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро. '''Благословенные Господом [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', а проклятые будут Им истреблены. ([[Псалтырь]] 36:21,22)
([[Псалтырь]] 36:21,22) Нечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро. '''Благословенные Господом [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', а проклятые будут Им истреблены.  


Ведь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится. '''Праведные [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', и поселятся в ней навеки. ([[Псалтырь]] 36:28,29)
([[Псалтырь]] 36:28,29) Ведь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится. '''Праведные [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', и поселятся в ней навеки.  


[[полагание|Полагайся]] на Господа, и держись Его пути. Он вознесет тебя, '''и ты [[Наследство|унаследуешь]] [[Земля|землю]]''', и увидишь гибель нечестивых. ([[Псалтырь]] 36:34)
([[Псалтырь]] 36:34) [[полагание|Полагайся]] на Господа, и держись Его пути. Он вознесет тебя, '''и ты [[Наследство|унаследуешь]] [[Земля|землю]]''', и увидишь гибель нечестивых.  


=Другие [[аят]]ы [[Коран]]а=
=Другие [[аят]]ы [[Коран]]а=
Строка 39: Строка 39:
'''([[54:43]])'''  Разве ваши [[куфр|отвергающие]] [[добро хоир|лучше]] тех? Или же у вас есть [[Невиновный|неприкосновенность]], (''прописанная'') в [[Псалтирь|Текстах]] (''[[араб]]. الزُّبُرِ, аль-зубури'')?
'''([[54:43]])'''  Разве ваши [[куфр|отвергающие]] [[добро хоир|лучше]] тех? Или же у вас есть [[Невиновный|неприкосновенность]], (''прописанная'') в [[Псалтирь|Текстах]] (''[[араб]]. الزُّبُرِ, аль-зубури'')?


Мы отправляли посланников с ясными знамениями и [[Писание|Писаниями]] (''аль-зубури''). А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано, и для того, чтобы они призадумались. (16:44)
'''([[16:44]])''' Мы отправляли посланников с ясными знамениями и [[Писание|Писаниями]] (''аль-зубури''). А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано, и для того, чтобы они призадумались.  


...и ([[Коран]]) упоминается в [[писание|Писаниях]] (''зубури'') древних народов. (26:196)
'''([[26:196]])'''  ...и ([[Коран]]) упоминается в [[писание|Писаниях]] (''зубури'') древних народов.  


Если они не сочли тебя лжецом, то ведь их предшественники также считали лжецами [[посланники|посланников]]. Их посланники приносили им ясные знамения, [[писание|Писания]] (''аль-зубури'')и освещающую книгу. (35:25)
'''([[35:25]])''' Если они не сочли тебя лжецом, то ведь их предшественники также считали лжецами [[посланники|посланников]]. Их посланники приносили им ясные знамения, [[писание|Писания]] (''аль-зубури'')и освещающую книгу.  


Разве ваши неверующие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, упомянутая в [[писание|Писаниях]] (''аль-зубури'')? (54:43)
'''([[54:43]])''' Разве ваши неверующие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, упомянутая в [[писание|Писаниях]] (''аль-зубури'')?  


'''([[54:52]])''' [[Всегда|И всякая]] [[вещь]], что они [[Делать|совершили]], (''есть'') в [[псалтырь|Текстах]] (''[[араб]]. الزُّبُرِ, аль-зубури'').
'''([[54:52]])''' [[Всегда|И всякая]] [[вещь]], что они [[Делать|совершили]], (''есть'') в [[псалтырь|Текстах]] (''[[араб]]. الزُّبُرِ, аль-зубури'').
Строка 51: Строка 51:
==[[Псалтирь|Куски]] [[железо|железа]]==
==[[Псалтирь|Куски]] [[железо|железа]]==


[[Давать|Подайте]] мне [[Псалтирь|куски]] (''араб. زُبَرَ, зубара'') [[железо|железа]]». Когда он [[Равный|заполнил]] (''пространство'') [[между]] двумя [[разворот|склонами]], он [[говорить|сказал]]: «[[Дуть|Раздувайте]]!». До тех пор, пока он не [[делать|довел]] их до [[огонь|накала]], (''затем'') [[говорить|сказал]]: «[[Приходить|Принесите]] мне (''расплавленную'') [[медь]], чтобы я [[Заполнять|вылил]] ее на него». ([[Химия|*]]) ([[18:96]])
'''([[18:96]])''' [[Давать|Подайте]] мне [[Псалтирь|куски]] (''араб. زُبَرَ, зубара'') [[железо|железа]]». Когда он [[Равный|заполнил]] (''пространство'') [[между]] двумя [[разворот|склонами]], он [[говорить|сказал]]: «[[Дуть|Раздувайте]]!». До тех пор, пока он не [[делать|довел]] их до [[огонь|накала]], (''затем'') [[говорить|сказал]]: «[[Приходить|Принесите]] мне (''расплавленную'') [[медь]], чтобы я [[Заполнять|вылил]] ее на него». ([[Химия|*]])  


=См. также=
=См. также=

Версия 15:43, 29 июня 2019

Псалти́рь, Псалты́рь (от греч. ψαλτήριον, по названию струнного щипкового музыкального инструмента псалтерия) — библейская книга Ветхого Завета, состоящая из 150 или 151 (в православных греческом и славянском вариантах Библии) песен (псалмов, греч. ψαλμός), излагающих благочестивые излияния восторженного сердца верующего при разных жизненных испытаниях. В Еврейской Библии (Танахе) называется תְּהִלִּים (тəhилим) — буквально «восхваления», располагается в начале третьего раздела Танаха — Ктувим (Писания). В большинстве языков книга называется просто «псалмы» (греч. ψαλμοί, англ. psalms и т. д., причём это название отличается от еврейского, так как в Танахе греческому ψαλμός соответствует מִזְמוֹר (мизмор).

Забур (араб. زبور‎‎) — священное Писание ниспосланное пророку Давиду. Упоминается в Коране. Корень (زبر) встречается в Коране 11 раз. В форме (زُبُر) - "зубур" переводится как книга, писание. Три раза встречается в виде (زَبُور) - "забуур", и приводится как название книги пророка Давида - Забур. В исламе принято понимать под книгой Давида, Забуром, - Псалтирь.

Забур - араб. забара - 1.1. писать, переписывать, 1.2. бранить, ругать, отгонять криком (например нищего).

Книга Давида

(38:20) Мы укрепили его (Давида) власть, и наделили ему мудростью и ораторским искусством.

(4:163) Воистину, Мы внушили тебе (откровение), подобно тому, как внушили (его) Ною, и пророкам после него. Мы внушили (откровение) Аврааму, Исмаилу, Исааку, Иакову и патриархам, Иисусу, Иову, Ионе, Аарону, Соломону. Давиду же Мы даровали Псалтирь (араб. زَبُورًا, забуран).

(17:55) Твоему Господу лучше знать тех, кто на небесах и на земле. Одним пророкам Мы отдали предпочтение над другими. А Давиду Мы даровали Забур (забуур) (Псалтирь).

Связь Корана и Псалтыря

Коран

(21:105) Мы уже записали в Псалтыре (араб. الزَّبُورِ, аль-забури), после (зафиксированного в) Напоминании, что Землю унаследуют Мои праведные слуги.

Псалтырь

(Псалтырь 36:8,9) Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью. Ведь злодеи искоренятся, а полагающиеся на Господа унаследуют землю.

(Псалтырь 36:10,11) Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь. А смиренные унаследуют землю, и насладятся благополучием.

(Псалтырь 36:21,22) Нечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро. Благословенные Господом унаследуют землю, а проклятые будут Им истреблены.

(Псалтырь 36:28,29) Ведь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится. Праведные унаследуют землю, и поселятся в ней навеки.

(Псалтырь 36:34) Полагайся на Господа, и держись Его пути. Он вознесет тебя, и ты унаследуешь землю, и увидишь гибель нечестивых.

Другие аяты Корана

(3:184) Если они (сочтут) тебя лжецом, то ведь и в прошлом посланников (считали) лжецами, когда они приходили с ясными доказательствами, и с Текстами (араб. وَالزُّبُرِ, уаль-зубури), и с освещающими Писаниями.

(16:44) с ясными доказательствами и Текстами (араб. وَالزُّبُرِ, уаль-зубури). А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты (методологически) разъяснил людям то, что им ниспослано, и быть может они поразмыслят.

(54:43) Разве ваши отвергающие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, (прописанная) в Текстах (араб. الزُّبُرِ, аль-зубури)?

(16:44) Мы отправляли посланников с ясными знамениями и Писаниями (аль-зубури). А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано, и для того, чтобы они призадумались.

(26:196) ...и (Коран) упоминается в Писаниях (зубури) древних народов.

(35:25) Если они не сочли тебя лжецом, то ведь их предшественники также считали лжецами посланников. Их посланники приносили им ясные знамения, Писания (аль-зубури)и освещающую книгу.

(54:43) Разве ваши неверующие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, упомянутая в Писаниях (аль-зубури)?

(54:52) И всякая вещь, что они совершили, (есть) в Текстах (араб. الزُّبُرِ, аль-зубури).

Куски железа

(18:96) Подайте мне куски (араб. زُبَرَ, зубара) железа». Когда он заполнил (пространство) между двумя склонами, он сказал: «Раздувайте!». До тех пор, пока он не довел их до накала, (затем) сказал: «Принесите мне (расплавленную) медь, чтобы я вылил ее на него». (*)

См. также

1. Свитки Авраама

2. Тора

3. Евангелие

4. Коран

5. Фильм "Книга Илая". (отрывок, Псалом 22)

6. Фильм "Спасти рядового Райана" (отрывок)