Псалтирь: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 7: | Строка 7: | ||
= Книга [[Давид]]а = | = Книга [[Давид]]а = | ||
Мы [[Крепче|укрепили]] его (''Давида'') [[Царство|власть]], и [[Давать|наделили]] ему [[мудрость]]ю и [[Разъяснять|ораторским]] [[хутба|искусством]]. | '''([[38:20]])''' Мы [[Крепче|укрепили]] его (''Давида'') [[Царство|власть]], и [[Давать|наделили]] ему [[мудрость]]ю и [[Разъяснять|ораторским]] [[хутба|искусством]]. | ||
Воистину, Мы [[Внушение|внушили]] тебе (''откровение''), подобно тому, как [[Внушение|внушили]] (''его'') [[Ной|Ною]], и [[пророк]]ам [[после]] него. Мы [[Внушение|внушили]] (''откровение'') [[Авраам]]у, [[Исмаил]]у, [[Исаак]]у, [[Иаков]]у и [[патриарх]]ам, [[Иисус]]у, [[Иов]]у, [[Иона|Ионе]], [[Аарон]]у, [[Соломон]]у. [[Давид]]у же Мы [[давать|даровали]] [[Псалтирь]] (''[[араб]]. زَبُورًا, забуран''). | '''([[4:163]])''' Воистину, Мы [[Внушение|внушили]] тебе (''откровение''), подобно тому, как [[Внушение|внушили]] (''его'') [[Ной|Ною]], и [[пророк]]ам [[после]] него. Мы [[Внушение|внушили]] (''откровение'') [[Авраам]]у, [[Исмаил]]у, [[Исаак]]у, [[Иаков]]у и [[патриарх]]ам, [[Иисус]]у, [[Иов]]у, [[Иона|Ионе]], [[Аарон]]у, [[Соломон]]у. [[Давид]]у же Мы [[давать|даровали]] [[Псалтирь]] (''[[араб]]. زَبُورًا, забуран''). | ||
Твоему [[Господь|Господу]] лучше знать тех, кто на [[небеса]]х и на [[земля|земле]]. Одним [[пророки|пророкам]] Мы отдали предпочтение над другими. А [[Давид]]у Мы даровали Забур (''забуур'') (''Псалтирь''). | '''([[17:55]])''' Твоему [[Господь|Господу]] лучше знать тех, кто на [[небеса]]х и на [[земля|земле]]. Одним [[пророки|пророкам]] Мы отдали предпочтение над другими. А [[Давид]]у Мы даровали Забур (''забуур'') (''Псалтирь''). | ||
==Связь [[Коран]]а и [[Псалтырь|Псалтыря]]== | ==Связь [[Коран]]а и [[Псалтырь|Псалтыря]]== | ||
Строка 17: | Строка 17: | ||
===[[Коран]]=== | ===[[Коран]]=== | ||
Мы уже [[писание|записали]] в [[Псалтырь|Псалтыре]] (''араб. الزَّبُورِ, аль-забури''), [[после]] (''зафиксированного в'') [[Зикр|Напоминании]], что [[Земля|Землю]] [[Наследство|унаследуют]] Мои [[Праведные дела|праведные]] [[служение|слуги]]. | '''([[21:105]])''' Мы уже [[писание|записали]] в [[Псалтырь|Псалтыре]] (''араб. الزَّبُورِ, аль-забури''), [[после]] (''зафиксированного в'') [[Зикр|Напоминании]], что [[Земля|Землю]] [[Наследство|унаследуют]] Мои [[Праведные дела|праведные]] [[служение|слуги]]. | ||
===[[Псалтырь]]=== | ===[[Псалтырь]]=== | ||
Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью. Ведь злодеи искоренятся, '''а [[полагание|полагающиеся]] на Господа [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]'''. | ([[Псалтырь]] 36:8,9) Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью. Ведь злодеи искоренятся, '''а [[полагание|полагающиеся]] на Господа [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]'''. | ||
Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь. '''А [[Унижение|смиренные]] [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', и насладятся благополучием. | ([[Псалтырь]] 36:10,11) Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь. '''А [[Унижение|смиренные]] [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', и насладятся благополучием. | ||
Нечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро. '''Благословенные Господом [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', а проклятые будут Им истреблены. | ([[Псалтырь]] 36:21,22) Нечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро. '''Благословенные Господом [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', а проклятые будут Им истреблены. | ||
Ведь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится. '''Праведные [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', и поселятся в ней навеки. | ([[Псалтырь]] 36:28,29) Ведь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится. '''Праведные [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', и поселятся в ней навеки. | ||
[[полагание|Полагайся]] на Господа, и держись Его пути. Он вознесет тебя, '''и ты [[Наследство|унаследуешь]] [[Земля|землю]]''', и увидишь гибель нечестивых. | ([[Псалтырь]] 36:34) [[полагание|Полагайся]] на Господа, и держись Его пути. Он вознесет тебя, '''и ты [[Наследство|унаследуешь]] [[Земля|землю]]''', и увидишь гибель нечестивых. | ||
=Другие [[аят]]ы [[Коран]]а= | =Другие [[аят]]ы [[Коран]]а= | ||
Строка 39: | Строка 39: | ||
'''([[54:43]])''' Разве ваши [[куфр|отвергающие]] [[добро хоир|лучше]] тех? Или же у вас есть [[Невиновный|неприкосновенность]], (''прописанная'') в [[Псалтирь|Текстах]] (''[[араб]]. الزُّبُرِ, аль-зубури'')? | '''([[54:43]])''' Разве ваши [[куфр|отвергающие]] [[добро хоир|лучше]] тех? Или же у вас есть [[Невиновный|неприкосновенность]], (''прописанная'') в [[Псалтирь|Текстах]] (''[[араб]]. الزُّبُرِ, аль-зубури'')? | ||
Мы отправляли посланников с ясными знамениями и [[Писание|Писаниями]] (''аль-зубури''). А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано, и для того, чтобы они призадумались. | '''([[16:44]])''' Мы отправляли посланников с ясными знамениями и [[Писание|Писаниями]] (''аль-зубури''). А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано, и для того, чтобы они призадумались. | ||
...и ([[Коран]]) упоминается в [[писание|Писаниях]] (''зубури'') древних народов. | '''([[26:196]])''' ...и ([[Коран]]) упоминается в [[писание|Писаниях]] (''зубури'') древних народов. | ||
Если они не сочли тебя лжецом, то ведь их предшественники также считали лжецами [[посланники|посланников]]. Их посланники приносили им ясные знамения, [[писание|Писания]] (''аль-зубури'')и освещающую книгу. | '''([[35:25]])''' Если они не сочли тебя лжецом, то ведь их предшественники также считали лжецами [[посланники|посланников]]. Их посланники приносили им ясные знамения, [[писание|Писания]] (''аль-зубури'')и освещающую книгу. | ||
Разве ваши неверующие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, упомянутая в [[писание|Писаниях]] (''аль-зубури'')? | '''([[54:43]])''' Разве ваши неверующие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, упомянутая в [[писание|Писаниях]] (''аль-зубури'')? | ||
'''([[54:52]])''' [[Всегда|И всякая]] [[вещь]], что они [[Делать|совершили]], (''есть'') в [[псалтырь|Текстах]] (''[[араб]]. الزُّبُرِ, аль-зубури''). | '''([[54:52]])''' [[Всегда|И всякая]] [[вещь]], что они [[Делать|совершили]], (''есть'') в [[псалтырь|Текстах]] (''[[араб]]. الزُّبُرِ, аль-зубури''). | ||
Строка 51: | Строка 51: | ||
==[[Псалтирь|Куски]] [[железо|железа]]== | ==[[Псалтирь|Куски]] [[железо|железа]]== | ||
[[Давать|Подайте]] мне [[Псалтирь|куски]] (''араб. زُبَرَ, зубара'') [[железо|железа]]». Когда он [[Равный|заполнил]] (''пространство'') [[между]] двумя [[разворот|склонами]], он [[говорить|сказал]]: «[[Дуть|Раздувайте]]!». До тех пор, пока он не [[делать|довел]] их до [[огонь|накала]], (''затем'') [[говорить|сказал]]: «[[Приходить|Принесите]] мне (''расплавленную'') [[медь]], чтобы я [[Заполнять|вылил]] ее на него». ([[Химия|* | '''([[18:96]])''' [[Давать|Подайте]] мне [[Псалтирь|куски]] (''араб. زُبَرَ, зубара'') [[железо|железа]]». Когда он [[Равный|заполнил]] (''пространство'') [[между]] двумя [[разворот|склонами]], он [[говорить|сказал]]: «[[Дуть|Раздувайте]]!». До тех пор, пока он не [[делать|довел]] их до [[огонь|накала]], (''затем'') [[говорить|сказал]]: «[[Приходить|Принесите]] мне (''расплавленную'') [[медь]], чтобы я [[Заполнять|вылил]] ее на него». ([[Химия|*]]) | ||
=См. также= | =См. также= |
Версия 15:43, 29 июня 2019
Псалти́рь, Псалты́рь (от греч. ψαλτήριον, по названию струнного щипкового музыкального инструмента псалтерия) — библейская книга Ветхого Завета, состоящая из 150 или 151 (в православных греческом и славянском вариантах Библии) песен (псалмов, греч. ψαλμός), излагающих благочестивые излияния восторженного сердца верующего при разных жизненных испытаниях. В Еврейской Библии (Танахе) называется תְּהִלִּים (тəhилим) — буквально «восхваления», располагается в начале третьего раздела Танаха — Ктувим (Писания). В большинстве языков книга называется просто «псалмы» (греч. ψαλμοί, англ. psalms и т. д., причём это название отличается от еврейского, так как в Танахе греческому ψαλμός соответствует מִזְמוֹר (мизмор).
Забур (араб. زبور) — священное Писание ниспосланное пророку Давиду. Упоминается в Коране. Корень (زبر) встречается в Коране 11 раз. В форме (زُبُر) - "зубур" переводится как книга, писание. Три раза встречается в виде (زَبُور) - "забуур", и приводится как название книги пророка Давида - Забур. В исламе принято понимать под книгой Давида, Забуром, - Псалтирь.
Забур - араб. забара - 1.1. писать, переписывать, 1.2. бранить, ругать, отгонять криком (например нищего).
Книга Давида
(38:20) Мы укрепили его (Давида) власть, и наделили ему мудростью и ораторским искусством.
(4:163) Воистину, Мы внушили тебе (откровение), подобно тому, как внушили (его) Ною, и пророкам после него. Мы внушили (откровение) Аврааму, Исмаилу, Исааку, Иакову и патриархам, Иисусу, Иову, Ионе, Аарону, Соломону. Давиду же Мы даровали Псалтирь (араб. زَبُورًا, забуран).
(17:55) Твоему Господу лучше знать тех, кто на небесах и на земле. Одним пророкам Мы отдали предпочтение над другими. А Давиду Мы даровали Забур (забуур) (Псалтирь).
Связь Корана и Псалтыря
Коран
(21:105) Мы уже записали в Псалтыре (араб. الزَّبُورِ, аль-забури), после (зафиксированного в) Напоминании, что Землю унаследуют Мои праведные слуги.
Псалтырь
(Псалтырь 36:8,9) Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью. Ведь злодеи искоренятся, а полагающиеся на Господа унаследуют землю.
(Псалтырь 36:10,11) Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь. А смиренные унаследуют землю, и насладятся благополучием.
(Псалтырь 36:21,22) Нечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро. Благословенные Господом унаследуют землю, а проклятые будут Им истреблены.
(Псалтырь 36:28,29) Ведь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится. Праведные унаследуют землю, и поселятся в ней навеки.
(Псалтырь 36:34) Полагайся на Господа, и держись Его пути. Он вознесет тебя, и ты унаследуешь землю, и увидишь гибель нечестивых.
Другие аяты Корана
(3:184) Если они (сочтут) тебя лжецом, то ведь и в прошлом посланников (считали) лжецами, когда они приходили с ясными доказательствами, и с Текстами (араб. وَالزُّبُرِ, уаль-зубури), и с освещающими Писаниями.
(16:44) с ясными доказательствами и Текстами (араб. وَالزُّبُرِ, уаль-зубури). А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты (методологически) разъяснил людям то, что им ниспослано, и быть может они поразмыслят.
(54:43) Разве ваши отвергающие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, (прописанная) в Текстах (араб. الزُّبُرِ, аль-зубури)?
(16:44) Мы отправляли посланников с ясными знамениями и Писаниями (аль-зубури). А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано, и для того, чтобы они призадумались.
(26:196) ...и (Коран) упоминается в Писаниях (зубури) древних народов.
(35:25) Если они не сочли тебя лжецом, то ведь их предшественники также считали лжецами посланников. Их посланники приносили им ясные знамения, Писания (аль-зубури)и освещающую книгу.
(54:43) Разве ваши неверующие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, упомянутая в Писаниях (аль-зубури)?
(54:52) И всякая вещь, что они совершили, (есть) в Текстах (араб. الزُّبُرِ, аль-зубури).
Куски железа
(18:96) Подайте мне куски (араб. زُبَرَ, зубара) железа». Когда он заполнил (пространство) между двумя склонами, он сказал: «Раздувайте!». До тех пор, пока он не довел их до накала, (затем) сказал: «Принесите мне (расплавленную) медь, чтобы я вылил ее на него». (*)
См. также
2. Тора
3. Евангелие
4. Коран