6:42: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 32: Строка 32:


'''([[69:7]])''' [[Крушить|Разрушительно]] [[Подчинять|властвовавш]][[Ху|его]] [['аля|над]] [[Хум|ними]] [[семь]] [[Ночь|ночей]], и [[восемь]] [[Яум день-сутки|дней]]. [[Фа|Вот]] ты [[Видеть|видишь]] [[Народ]], '''[[Мусор|утилизируемый]]''' [[Фи|в]] [[Ху|нём]], [[Кяль|как]] [[Ин|если бы]] [[Хум|они]] (''были'') [[Старуха|старыми]], [[Устойчивый оборот 9|поваленными]] [[Финиковая пальма|финиковыми пальмами]].
'''([[69:7]])''' [[Крушить|Разрушительно]] [[Подчинять|властвовавш]][[Ху|его]] [['аля|над]] [[Хум|ними]] [[семь]] [[Ночь|ночей]], и [[восемь]] [[Яум день-сутки|дней]]. [[Фа|Вот]] ты [[Видеть|видишь]] [[Народ]], '''[[Мусор|утилизируемый]]''' [[Фи|в]] [[Ху|нём]], [[Кяль|как]] [[Ин|если бы]] [[Хум|они]] (''были'') [[Старуха|старыми]], [[Устойчивый оборот 9|поваленными]] [[Финиковая пальма|финиковыми пальмами]].
''Кротость или мусор?''


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Версия 16:54, 5 апреля 2024

Сура Скот ("Аль-Анам")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:42) Мы уже отправляли (посланников) к общинам до тебя. Мы подвергали их несчастьям и напастям, дабы они (проявили) кротость.

Перевод Крачковского

(6:42) Мы посылали к народам еще до тебя и схватывали их несчастием и бедствием, - может быть, они смирятся!

Перевод Кулиева

(6:42) Мы уже отправляли посланников к народам до тебя. Мы подвергали их нищете и недугам, дабы они стали смиренными.

Текст на арабском

(6:42) وَلَقَدْ أَرْسَلنَآ إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ

Связанные аяты

(2:214) Или же вы расчитывали, что вы войдёте в Генетику, покуда не явлено вам подобно тому, что было (испытанием) ваших предшественников? Их коснулись несчастье и скорбь. Они (переживали такие) потрясения, что Посланник, и доверившиеся вместе с ним, говорили: «Когда же (придет) помощь Аллаха?». Так ведь, воистину, помощь Аллаха - близка!

(6:131) Это произойдет потому, что твой Господь не губит города несправедливо, пока их жители пребывают в неведении.

(7:94) В какое бы селение Мы не отправляли пророка, Мы непременно подвергали его жителей несчастьям и напастям, дабы они (проявили) смирение.

(7:130) Мы поразили род Фараона засушливыми годами и неурожаем плодов, дабы они помянули назидание.

Лего концепт

(69:7) Разрушительно властвовавшего над ними семь ночей, и восемь дней. Вот ты видишь Народ, утилизируемый в нём, как если бы они (были) старыми, поваленными финиковыми пальмами.

Кротость или мусор?

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также