6:42: различия между версиями
Rm (обсуждение | вклад) |
Rm (обсуждение | вклад) |
||
Строка 33: | Строка 33: | ||
'''([[69:7]])''' [[Крушить|Разрушительно]] [[Подчинять|властвовавш]][[Ху|его]] [['аля|над]] [[Хум|ними]] [[семь]] [[Ночь|ночей]], и [[восемь]] [[Яум день-сутки|дней]]. [[Фа|Вот]] ты [[Видеть|видишь]] [[Народ]], '''[[Мусор|утилизируемый]]''' [[Фи|в]] [[Ху|нём]], [[Кяль|как]] [[Ин|если бы]] [[Хум|они]] (''были'') [[Старуха|старыми]], [[Устойчивый оборот 9|поваленными]] [[Финиковая пальма|финиковыми пальмами]]. | '''([[69:7]])''' [[Крушить|Разрушительно]] [[Подчинять|властвовавш]][[Ху|его]] [['аля|над]] [[Хум|ними]] [[семь]] [[Ночь|ночей]], и [[восемь]] [[Яум день-сутки|дней]]. [[Фа|Вот]] ты [[Видеть|видишь]] [[Народ]], '''[[Мусор|утилизируемый]]''' [[Фи|в]] [[Ху|нём]], [[Кяль|как]] [[Ин|если бы]] [[Хум|они]] (''были'') [[Старуха|старыми]], [[Устойчивый оборот 9|поваленными]] [[Финиковая пальма|финиковыми пальмами]]. | ||
''Кротость или мусор?'' | ''[[Кротость]] или [[мусор]]?'' | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 16:55, 5 апреля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6:42) Мы уже отправляли (посланников) к общинам до тебя. Мы подвергали их несчастьям и напастям, дабы они (проявили) кротость.
Перевод Крачковского
(6:42) Мы посылали к народам еще до тебя и схватывали их несчастием и бедствием, - может быть, они смирятся!
Перевод Кулиева
(6:42) Мы уже отправляли посланников к народам до тебя. Мы подвергали их нищете и недугам, дабы они стали смиренными.
Текст на арабском
(6:42) وَلَقَدْ أَرْسَلنَآ إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ
Связанные аяты
(2:214) Или же вы расчитывали, что вы войдёте в Генетику, покуда не явлено вам подобно тому, что было (испытанием) ваших предшественников? Их коснулись несчастье и скорбь. Они (переживали такие) потрясения, что Посланник, и доверившиеся вместе с ним, говорили: «Когда же (придет) помощь Аллаха?». Так ведь, воистину, помощь Аллаха - близка!
(6:131) Это произойдет потому, что твой Господь не губит города несправедливо, пока их жители пребывают в неведении.
(7:94) В какое бы селение Мы не отправляли пророка, Мы непременно подвергали его жителей несчастьям и напастям, дабы они (проявили) смирение.
(7:130) Мы поразили род Фараона засушливыми годами и неурожаем плодов, дабы они помянули назидание.
Лего концепт
(69:7) Разрушительно властвовавшего над ними семь ночей, и восемь дней. Вот ты видишь Народ, утилизируемый в нём, как если бы они (были) старыми, поваленными финиковыми пальмами.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,