Аргумент: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 37: | Строка 37: | ||
'''[[Ложь батыль|Фальшь]]''' | '''[[Ложь батыль|Фальшь]]''' | ||
=Старая статья - '''«[[Правдивая речь]]= | |||
'''Коммуника́ция''' (''от лат. communicatio — сообщение, передача; от лат. communico — делаю общим). Коммуникация (основы теории коммуникации'') — эффективное синхронное и диахронное взаимодействие, цель которого состоит в передаче информации от одного субъекта к другому. '''Коммуникация''' (''общее'') — взаимодействие, связь, общение между живыми существами. '''Коммуникация''' (''социальные науки'') — научная дисциплина, метадискурс о социальном процессе '''«коммуникации/взаимодействия/интеракции»''', а также сам этот процесс и его результаты. '''Коммуникация''' (''психология'') — обмен информацией между живыми организмами (''общение''). Межкультурная '''коммуникация''' — это связь и общение между представителями различных культур. | |||
==[[Этимология]]== | |||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nTq '''nūn ṭā qāf (ن ط ق)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nTq 12 раз] | |||
==В [[Коран ++|Коране]]== | |||
'''([[21:63]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «[[Баль|О, нет]]! [[Ху|Это]] [[Фа|на]][[Делать|делал]] [[Хаза|вот этот]] - [[Хум|их]] [[большой|главный]]! [[Вопрос|Спросите]] [[Фа|же]] [[Хум|их]], [[Ин|если]] они [[Быть|в состоянии]] [[аргумент]]ировать». | |||
'''([[27:85]])''' И [[Слово]] (''будет'') [[Падать|предъявлено]] [['аля|против]] [[Хум|них]], [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они (''предпочли'') [[зульм|умопомрачение]], [[Хум|им]] [[Фа|же]] (''будет'') [[Ля|нечем]] [[аргумент]]ировать. | |||
'''([[53:2]]-[[53:3|3]]-[[53:4|4]])''' [[Ма|Не]] [[Заблудшие|заблуждается]] ваш [[Принадлежность|товарищ]], и [[Ма|не]] (''проявляет'') [[неосознанность|неосознанности]], и [[Ма|не]] [[Правдивая речь|контактирует он]] (''[[араб]]. يَنْطِقُ, янтику'') из (''места'') [[Желание|Желания]]. Это — ни что [[Илля|иное, как]] [[Внушение|процесс]] [[Внушение|внушения]]. | |||
'''([[51:23]])''' в [[Наследство|наследство]] - [[Небеса|Небо]], и [[Земля|Землю]]! [[Инна|Воистину]], [[Ху|это]] [[Ля|же]] [[Истина]], [[Подобный|подобно]] [[Ма мест|той, что]], [[Кум|вами]] [[Инна|же]] (''используется'') [[аргумент|в аргументации]]. | |||
==[[истина|Правдиво]] [[Правдивая речь|звучащие]] [[писание|файлы]]== | |||
'''([[23:62]])''' И Мы [[Ля|не]] [[Бремя|обременяем]] [[нафс|душу]], [[Илля|сверх]] [[Ху|её]] [[средства|возможностей]]. И [[Лядун|при Нас]] [[Писание|транскрипции]], [[аргумент]]ирующие [[Би|к]] [[истина|Истине]]. И [[Хум|им]] [[Ля|не]] (''грозит'') [[зульм|очернение]]. | |||
'''([[45:29]])''' [[Хаза|Это]] - Наши [[Писание|транскрипции]], [[аргумент]]ирующие [['аля|перед]] [[Кум|вами]], [[Би|к]] [[Истина|Истине]]. [[Инна|Ведь]] Мы [[Быть|продолжаем]] [[Нунция|денонсировать]] [[Ма мест|,то что]] [[Деяния|сделано]] вами. | |||
==[[Логика]]== | |||
'''([[27:16]])''' [[Соломон]] [[Наследство|наследовал]] от [[Давид]]а, и [[говорить|сказал]]: «[[Яайюха|О]] [[Люди]]! Мы [[Обучение|обучены]] [[Правдивая речь|поведению]] (''[[араб]]. مَنْطِقَ, мантика'') [[Птица|птиц]], и нам [[Давать|даровано]] от [[Всегда|всего]] [[вещь|сущего]]. [[Инна|Воистину]], это и есть [[Баян|явное]] [[Предпочтение|превосходство]]». | |||
===[[Араб]]ская [[логика]]=== | |||
[[Логика]] ([[араб]]. مَنْطِقَ, мантик) - получала более широкое распространение в раннеарабском мире. Её начали разрабатывать [[араб]]оязычные исследователи, например, [[Аль-Фараби]] (ок. 870—950 гг.). | |||
===Еврейская [[логика]]=== | |||
Для обозначения [[логика]] евр. язык пользуется термином חבמת הדבד", представляющим собой дословный перевод арабского «ilm al-Kalam», и «חבמת ההגיון», соответствующих [[араб]]ск. «ilm al-Mantik». Как то, так и другое обозначает и «науку о речи», и «науку о мышлении». | |||
==[[философия|Философские]] высказывания== | |||
===[[Сократ]]=== | |||
Заговори, чтобы я тебя увидел. | |||
==См. также== | |||
'''[[Говорить]]''' | |||
'''[[Оговорка]]''' | |||
'''[[Голос]]''' |
Версия 07:07, 26 января 2022
Корень nūn ṭā qāf (ن ط ق) употреблён в Коране 12 раз.
Неразрывность понятий - "Истина" и "Аргументация"
Аргумент (до́вод) — логическая посылка, используемая отдельно, или в совокупности с другими, с целью доказательства истинности определённого утверждения — тезиса. Чтобы тезис можно было считать истинным, все аргументы должны содержать в себе истинную информацию, достаточную для доказательства тезиса, с помощью верных логических умозаключений. (читайте материал Википедии "Аргумент (логика)")
"Истину" невозможно оспорить, в отличие от "мнения". Любые аргументы, выдвигаемые против "Истины" — "Фальшь" по определению, что делает бессмысленной, и даже вредной, любую дискуссию на эту тему. (читайте материал "Википедия:Истина").
Концептуально
(17:81) И скажи: «Является Истина, и исчезает Фальшь. Ведь Фальшь - оказывается исчезающей».
(41:41-42) Воистину, те, кто (проявил) отрицание к Методологии, когда она (была) явлена им. А ведь это же могущественная Транскрипция. Не являет она Фальши, из ниспослания, от (Самого источника) истинности, осведомленности, (явленного) до неё, ни из (ниспосланного) после неё.
В Коране
(21:63) Он сказал: «О, нет! Это наделал вот этот - их главный! Спросите же их, если они в состоянии аргументировать (араб. يَنْطِقُونَ, янтыкуна)».
(23:62) И Мы не обременяем душу, сверх её возможностей. И при Нас транскрипции, аргументирующие (араб. يَنْطِقُ, янтыку) к Истине. И им не (грозит) очернение.
(27:85) И Слово (будет) предъявлено против них, за то, что они (предпочли) умопомрачение, им же (будет) нечем аргументировать (араб. يَنْطِقُونَ, янтыкуна).
(37:91-92) Вот он вернулся к их богам, промолвив: «Вряд ли вы осознаёте то, что вами не (используется) аргументация (араб. تَنْطِقُونَ, тантыкуна)?»
(45:29) Это - Наши транскрипции, аргументирующие (араб. يَنْطِقُ, янтыку) перед вами, к Истине. Ведь Мы продолжаем денонсировать ,то что сделано вами.
(51:22-23) И на Небе - ваш удел, и то, что обещано в наследство - Небо, и Землю! Ведь это и есть - Истина, подобная той, что вами (используется в) аргументации (араб. تَنْطِقُونَ, тантыкуна)?
(53:2-3) Не заблуждается ваш товарищ, и не (проявляет) неосознанности, и не аргументирует (араб. يَنْطِقُ, янтыку) из (места) Желания.
См. также
Старая статья - «Правдивая речь
Коммуника́ция (от лат. communicatio — сообщение, передача; от лат. communico — делаю общим). Коммуникация (основы теории коммуникации) — эффективное синхронное и диахронное взаимодействие, цель которого состоит в передаче информации от одного субъекта к другому. Коммуникация (общее) — взаимодействие, связь, общение между живыми существами. Коммуникация (социальные науки) — научная дисциплина, метадискурс о социальном процессе «коммуникации/взаимодействия/интеракции», а также сам этот процесс и его результаты. Коммуникация (психология) — обмен информацией между живыми организмами (общение). Межкультурная коммуникация — это связь и общение между представителями различных культур.
Этимология
Корень nūn ṭā qāf (ن ط ق) употреблен в Коране 12 раз
В Коране
(21:63) Он сказал: «О, нет! Это наделал вот этот - их главный! Спросите же их, если они в состоянии аргументировать».
(27:85) И Слово (будет) предъявлено против них, за то, что они (предпочли) умопомрачение, им же (будет) нечем аргументировать.
(53:2-3-4) Не заблуждается ваш товарищ, и не (проявляет) неосознанности, и не контактирует он (араб. يَنْطِقُ, янтику) из (места) Желания. Это — ни что иное, как процесс внушения.
(51:23) в наследство - Небо, и Землю! Воистину, это же Истина, подобно той, что, вами же (используется) в аргументации.
Правдиво звучащие файлы
(23:62) И Мы не обременяем душу, сверх её возможностей. И при Нас транскрипции, аргументирующие к Истине. И им не (грозит) очернение.
(45:29) Это - Наши транскрипции, аргументирующие перед вами, к Истине. Ведь Мы продолжаем денонсировать ,то что сделано вами.
Логика
(27:16) Соломон наследовал от Давида, и сказал: «О Люди! Мы обучены поведению (араб. مَنْطِقَ, мантика) птиц, и нам даровано от всего сущего. Воистину, это и есть явное превосходство».
Арабская логика
Логика (араб. مَنْطِقَ, мантик) - получала более широкое распространение в раннеарабском мире. Её начали разрабатывать арабоязычные исследователи, например, Аль-Фараби (ок. 870—950 гг.).
Еврейская логика
Для обозначения логика евр. язык пользуется термином חבמת הדבד", представляющим собой дословный перевод арабского «ilm al-Kalam», и «חבמת ההגיון», соответствующих арабск. «ilm al-Mantik». Как то, так и другое обозначает и «науку о речи», и «науку о мышлении».
Философские высказывания
Сократ
Заговори, чтобы я тебя увидел.