Лям +: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 36: Строка 36:
* «wikiquran» из '''([[00:00]])''';
* «wikiquran» из '''([[00:00]])''';


==='''"[[Лям +|Не]] [[Видеть|взглянуть]] [[А|ли]] тебе?"'''===
=='''[[А]]-[[Лям +|Лям]]-[[Видеть|Таро]]'''==
 
* '''"[[Лям +|Не]] [[Видеть|взглянуть]] [[А|ли]] тебе?"'''
 
'''([[2:243]])''' '''[[Лям +|Не]] [[Видеть|взглянуть]] [[А|ли]] тебе''' (''[[араб]]. أَلَمْ تَرَ, алям таро'') [[Иля|на]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Выход|покинули]] [[Хум|свои]] [[Жилище|жилища]], [[Хум|будучи]] [[Тысяча|объединёнными]] [[Смерть|Смертельным]] [[Страх хадара|испугом]]? [[Фа|Вот]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Бог]]: «[[Смерть|Умрите]]!» [[Сумма|Затем]] [[Жизнь|оживил]] [[Хум|их]]. [[Инна|Ведь]] [[Бог]] [[Ля|явно]] [[Зи|демонстрирует]] [[Фадль|снисходительность]] [['аля|к]] [[Люди|Людям]], [[однако]] [[большинство]] [[Люди|Людей]] [[Ля|не]] (''проявляет'') [[Шукр|благодарности]].
 
см. также '''[[Устойчивые обороты]]''', '''[[Дискурсивные слова]]''', '''[[Вопрос]]'''.


==См. также==
==См. также==


'''[[Дискурсивные слова]]'''
'''[[Дискурсивные слова]]'''

Версия 06:28, 24 июня 2023

Основная статья - Дискурсивные слова.

Отрицательная частица «лям» - «لَمْ», имеет значение "не", связана со знаком Лям.


(49:15) Воистину же, Доверившиеся - это те, которые доверились Богу, и Его посланнику, а после не (араб. لَمْ, лям) колебались, и усердствовали на пути Бога посредством своего имущества, и своих душ. Таковы они - Правдивые.

(93:6) Разве (Он) не (араб. أَلَمْ, а-лям) нашел тебя сиротой, и (предоставил) убежище?

А-Фа-Лям - Разве же не

(45:31) А что касается тех, которые (проявили) отрицание, (то им будет сказано): «Разве же не (араб. لَمْ, лям) были для вас зачитаны Мои аяты? Вы же возгордились, и стали преступным народом.

А-Лям - Разве не

  • «أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ» из (2:33);
  • «wikiquran» из (00:00);
  • «wikiquran» из (00:00);
  • «wikiquran» из (00:00);
  • «wikiquran» из (00:00);
  • «wikiquran» из (00:00);
  • «wikiquran» из (00:00);
  • «wikiquran» из (00:00);
  • «wikiquran» из (00:00);
  • «wikiquran» из (00:00);

А-Лям-Таро

(2:243) Не взглянуть ли тебе (араб. أَلَمْ تَرَ, алям таро) на тех, которые покинули свои жилища, будучи объединёнными Смертельным испугом? Вот сказал им Бог: «УмритеЗатем оживил их. Ведь Бог явно демонстрирует снисходительность к Людям, однако большинство Людей не (проявляет) благодарности.

см. также Устойчивые обороты, Дискурсивные слова, Вопрос.

См. также

Дискурсивные слова