Окутать: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 7: Строка 7:
'''([[6:10]])''' До тебя [[посланник]]ов также подвергали осмеянию, но тех, кто [[Насмешка|насмехался]] над ними, '''тогда''' [[окутать|накрывало]] (''[[араб]]. فَحَاقَ, фахака'') то, над чем они издевались.  
'''([[6:10]])''' До тебя [[посланник]]ов также подвергали осмеянию, но тех, кто [[Насмешка|насмехался]] над ними, '''тогда''' [[окутать|накрывало]] (''[[араб]]. فَحَاقَ, фахака'') то, над чем они издевались.  


'''([[11:8]])''' Если Мы отложим наказание их до определенного срока, то они [[говорить|скажут]]: «Что же [[задерживать|удерживает]] его?». Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и [[Окутать|окружит]] (или поразит) их то, над чем они насмехались.
'''([[11:8]])''' И [[Ля|даже]] [[Ин|если]] Мы [[Ахират|отдалим]] [['Ан|от]] [[Хум|них]] [[Азаб|Мучение]] [[Иля|на]] [[Считанное количество дней|считанные]] [[Яум день-сутки|дни]], они [[Ля|точно]] [[Говорить|скажут]]: «[[Ма|Что]] [[Удерживать|удерживает]] [[Ху|его]]?». Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и [[Окутать|окружит]] (или поразит) их то, над чем они насмехались.


'''([[21:41]])''' И конечно же, [[Прошлое|до тебя]] [[посланник]]и тоже (''подвергались'') [[Издевательство|издевательствам]]. Но затем [[Окутать|накрывало]] тех, которые [[Насмешка|насмехались]], ими же [[быть|учиненными]] [[Издевательство|издевательствами]].
'''([[21:41]])''' И конечно же, [[Прошлое|до тебя]] [[посланник]]и тоже (''подвергались'') [[Издевательство|издевательствам]]. Но затем [[Окутать|накрывало]] тех, которые [[Насмешка|насмехались]], ими же [[быть|учиненными]] [[Издевательство|издевательствами]].


'''([[35:43]])''' Они [[Высокомерие|превозносились]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], и [[интрига|замышляли]] [[Грех_сайиат|Зло]]. Но в итоге, [[Грех_сайиат|Злые]] [[Интрига|Козни]] [[Окутать|обращались]] против их [[семья|семей]]. Неужели они [[Назар|ожидают]] чего-либо иного, помимо [[сунна|законов]] [[Первенство|прежних]] (''посланников'')? Но ты не [[Находить|найдешь]] [[Менять|замены]] [[сунна|законам]] [[Бог]]а, и не [[Находить|найдешь]] [[вокруг|изменений]] [[сунна|законам]] [[Бог]]а.
'''([[35:43]])''' Они [[Высокомерие|превозносились]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], и [[интрига|замышляли]] [[Грех_сайиат|Зло]]. Но в итоге, [[Грех_сайиат|Злые]] [[Интрига|Козни]] [[Окутать|обращались]] против их [[семья|семей]]. Неужели они [[Назар|ожидают]] чего-либо иного, помимо [[сунна|законов]] [[Первенство|прежних]] (''посланников'')? Но ты не [[Находить|найдешь]] [[Менять|замены]] [[сунна|законам]] [[Аллах]]а, и не [[Находить|найдешь]] [[вокруг|изменений]] [[сунна|законам]] [[Аллах]]а.


'''([[40:83]])''' Когда их [[посланник]]и [[приходить|приходили]] к ним с [[баян|ясными доказательствами]], они [[Радость фараха|радовались]] тому [[знание|знанию]], которое было у них, и тогда их [[Окутать|накрывало]] то, над чем они [[быть|раньше]] [[Издевательство|издевались]].
'''([[40:83]])''' Когда их [[посланник]]и [[приходить|приходили]] к ним с [[баян|ясными доказательствами]], они [[Радость фараха|радовались]] тому [[знание|знанию]], которое было у них, и тогда их [[Окутать|накрывало]] то, над чем они [[быть|раньше]] [[Издевательство|издевались]].


'''([[46:26]])''' Мы [[Утвердить|обеспечили]] их тем, чем не [[Утвердить|обеспечили]] вас, и Мы [[делать|наделили]] их [[слух]]ом, [[зрение]]м и [[Интуиция|интуицией]]. Но ни их [[слух]], ни их [[зрение]], ни их [[интуиция]], нисколько не помогли им, поскольку они [[джихад|усердствовали]] [[Отвергать|против]] [[знамение|аятов]] [[Бог]]а, и их [[Окутать|накрыло]] (''[[араб]]. وَحَاقَ, уахака'') то, над чем они [[быть|раньше]] [[Насмешка|насмехались]].
'''([[46:26]])''' И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Утвердить|обеспечили]] [[Хум|их]] тем, чем не [[Утвердить|обеспечивали]] вас, и Мы [[Делать|снабдили]] их [[слух]]ом, [[зрение]]м и [[Интуиция|интуицией]]. Но ни их [[слух]], ни их [[зрение]], ни их [[интуиция]], нисколько не помогли им, поскольку они [[Джихад|усердствовали]] [[Отвергать|против]] [[Знак|знамений]] [[Аллах]]а, и их [[Окутать|накрыло]] (''[[араб]]. وَحَاقَ, уахака'') их [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] [[Би|предметом]] [[Ху|его]] [[Издевательство|издевательств]].


==См. также==
==См. также==


'''[[Мухит]]'''
'''[[Мухит]]'''

Текущая версия на 20:12, 30 июля 2023

Этимология

Корень ḥā yā qāf (ح ي ق), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 10 раз.

В Коране

(6:10) До тебя посланников также подвергали осмеянию, но тех, кто насмехался над ними, тогда накрывало (араб. فَحَاقَ, фахака) то, над чем они издевались.

(11:8) И даже если Мы отдалим от них Мучение на считанные дни, они точно скажут: «Что удерживает его?». Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и окружит (или поразит) их то, над чем они насмехались.

(21:41) И конечно же, до тебя посланники тоже (подвергались) издевательствам. Но затем накрывало тех, которые насмехались, ими же учиненными издевательствами.

(35:43) Они превозносились на Земле, и замышляли Зло. Но в итоге, Злые Козни обращались против их семей. Неужели они ожидают чего-либо иного, помимо законов прежних (посланников)? Но ты не найдешь замены законам Аллаха, и не найдешь изменений законам Аллаха.

(40:83) Когда их посланники приходили к ним с ясными доказательствами, они радовались тому знанию, которое было у них, и тогда их накрывало то, над чем они раньше издевались.

(46:26) И ведь Мы определенно обеспечили их тем, чем не обеспечивали вас, и Мы снабдили их слухом, зрением и интуицией. Но ни их слух, ни их зрение, ни их интуиция, нисколько не помогли им, поскольку они усердствовали против знамений Аллаха, и их накрыло (араб. وَحَاقَ, уахака) их то, что было предметом его издевательств.

См. также

Мухит