Упорство: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Srr '''ṣād rā rā''' (''ص ر ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Srr 6 раз].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Srr '''ṣād rā rā''' (''ص ر ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Srr 6 раз].
===[[Корень и Этимон]]===
'''1.''' Рассмотреть возможность объединения с корнем
==В Коране==


'''([[3:117]])''' [[Притча|Пример]] того, что они [[нафака|расходуют]] в [[дуния|этой]] [[жизнь|жизни]], [[Притча|подобен]] [[Упорство|шквальному]] (''[[араб]]. صِرٌّ, сиррун'') [[Ветер|ветру]], [[Поражать|поразившему]] [[Пашня|посевы]] [[коум|людей]], (''поступивших'') [[зульм|несправедливо]] (''по отношению'') к [[нафс|себе]], а затем [[Уничтожение|уничтожил]] их (''посевы''). [[Бог]] не был [[зульм|несправедлив]] к ним, [[однако]] же, они сами (''поступали'') [[зульм|несправедливо]] (''по отношению'') к [[нафс|себе]].  
'''([[3:117]])''' [[Притча|Пример]] того, что они [[нафака|расходуют]] в [[дуния|этой]] [[жизнь|жизни]], [[Притча|подобен]] [[Упорство|шквальному]] (''[[араб]]. صِرٌّ, сиррун'') [[Ветер|ветру]], [[Поражать|поразившему]] [[Пашня|посевы]] [[коум|людей]], (''поступивших'') [[зульм|несправедливо]] (''по отношению'') к [[нафс|себе]], а затем [[Уничтожение|уничтожил]] их (''посевы''). [[Бог]] не был [[зульм|несправедлив]] к ним, [[однако]] же, они сами (''поступали'') [[зульм|несправедливо]] (''по отношению'') к [[нафс|себе]].  

Версия 09:51, 30 декабря 2020

Этимология

Корень ṣād rā rā (ص ر ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 6 раз.

Корень и Этимон

1. Рассмотреть возможность объединения с корнем

В Коране

(3:117) Пример того, что они расходуют в этой жизни, подобен шквальному (араб. صِرٌّ, сиррун) ветру, поразившему посевы людей, (поступивших) несправедливо (по отношению) к себе, а затем уничтожил их (посевы). Бог не был несправедлив к ним, однако же, они сами (поступали) несправедливо (по отношению) к себе.

(3:135-136) Тем же, которые, совершив мерзкий поступок, или (поступив) несправедливо (по отношению) к самим себе, помянули Бога, и (попросили) прощения за свои грехи, - ведь кто прощает грехи, кроме Бога? - а тем, которые не упорствуют (араб. يُصِرُّوا, юсирру) в том, что они совершили, воздаянием будут прощение от их Господа и Райские сады, в которых текут реки, это (продлится) вечно. Как же прекрасная награда для тружеников!

(51:29) Как вдруг, (к ним) обратилась его жена, настырно (араб. صَرَّةٍ, сарратин) демонстрируя своё лицо, говоря при этом: «Старая! Бесплодная!».

(56:45-46) Прежде они нежились роскошью, упорствовали (араб. يُصِرُّونَ, юсирруна) в тотальной неосознанности

Упорство - sīn mīm dāl (س م د)

Слово "упорство" - (араб. سَامِدُونَ, самидуна) использовано в Коране единственный раз в (53:61).

(53:61) и вы еще упорствуете (араб. سَامِدُونَ, самидуна)?

См. также

Лексикология

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды

Упрямый

Шквал

Мусор

Спецссылка. Грамматика