10:67: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[ | '''([[3:113]])''' [[Не]] (''все'') [[Мин|из]] [[Семья|приобщенных]] [[Писание|к Писанию]] [[Равный|одинаковы]]. (''имеется'') [[Стояние|стойкая]] [[Умма|община]], [[Как|периодически]] по [[Ночь|Ночам]] [[Чтение Корана|читающая]] [[Знак|аяты]] [[Аллах]]а, и [[Хум|ими]] (''реализуются'') [[Земной поклон|сюжеты]]. | ||
'''([[6:96]]) Он [[расколоть|раскрывает]] [[Светильник|рассвет]], и [[Делать|делает]] [[Ночь]] (''временем'') [[Спокойствие|успокоения]]''', а [[Солнце]], и [[Луна|Луну]] (''средством'') [[Расчет|исчисления]]. [[Залик|Это]] [[Определять|опредедение]] [[Могущественный|Могущественного]], [[Знающий|Знающего]]. | '''([[6:96]]) Он [[расколоть|раскрывает]] [[Светильник|рассвет]], и [[Делать|делает]] [[Ночь]] (''временем'') [[Спокойствие|успокоения]]''', а [[Солнце]], и [[Луна|Луну]] (''средством'') [[Расчет|исчисления]]. [[Залик|Это]] [[Определять|опредедение]] [[Могущественный|Могущественного]], [[Знающий|Знающего]]. | ||
'''([[ | '''([[30:23]])''' И [[Мин|из]] [[Ху|Его]] [[аят|знамений]] — [[Кум|ваш]] [[Спать|сон]] [[Ночь]][[Би|ю]] и [[День нахар|Днём]], и [[Искать|поиск]] [[Кум|вами]] - [[Мин|толики]] [[Ху|Его]] [[Фадль|благосклонности]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[Слух|внемлющего]] [[народ]]а! | ||
'''([[51:17]]-[[51:18|18]])''' Они [[Быть|проводили]] в [[Медитация тахаджуд|медитации]] [[мало|малую часть]] [[ночь|ночи]], а перед [[рассвет]]ом они (''молили'') о [[прощение|прощении]]. | '''([[51:17]]-[[51:18|18]])''' Они [[Быть|проводили]] в [[Медитация тахаджуд|медитации]] [[мало|малую часть]] [[ночь|ночи]], а перед [[рассвет]]ом они (''молили'') о [[прощение|прощении]]. |
Текущая версия на 01:39, 29 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(10:67) Именно Он — Тот, Кто определил для вас Ночь, чтобы вы успокаивались в (течение) неё, и День (для) зрительного (восприятия). Воистину, в этом и есть знамения для внемлющего народа!
Перевод Крачковского
(10:67) Он - тот, кто создал для вас ночь, чтобы вы покоились в ней, и день, чтобы он помогал видеть. Поистине, в этом - знамения для людей, которые слышат!
Перевод Кулиева
(10:67) Он - Тот, Кто сотворил для вас ночь, чтобы вы отдыхали в течение нее, и день для освещения. Воистину, в этом - знамения для тех, кто внимает.
Текст на арабском
(10:67) هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُواْ فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
Связанные аяты
(3:113) Не (все) из приобщенных к Писанию одинаковы. (имеется) стойкая община, периодически по Ночам читающая аяты Аллаха, и ими (реализуются) сюжеты.
(6:96) Он раскрывает рассвет, и делает Ночь (временем) успокоения, а Солнце, и Луну (средством) исчисления. Это опредедение Могущественного, Знающего.
(30:23) И из Его знамений — ваш сон Ночью и Днём, и поиск вами - толики Его благосклонности. Воистину, в этом и есть знамения для внемлющего народа!
(51:17-18) Они проводили в медитации малую часть ночи, а перед рассветом они (молили) о прощении.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,