2:125: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 8: Строка 8:


'''([[2:125]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Делать|определили]] [[Дом]] - [[Тауба|воздаяния]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]], и [[Безопасность|иммунитетом]]. И [[Брать|изберите]] [[Молитва|точкой сборки]] [[Мин|из]] [[Стояние|экзистенции]] [[Авраам]]а. И Мы [[Договор|заключили договор]] с [[Авраам]]ом и [[Исмаил]]ом, что они [[Тахарат|очистят]] Мой [[Дом|Дом]] для [[Группа|собирающихся группами]], [[Предаваться|предающихся]], [[Поясной поклон|кланяющихся]] и [[Земной поклон|падающих ниц]].'''
'''([[2:125]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Делать|определили]] [[Дом]] - [[Тауба|воздаяния]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]], и [[Безопасность|иммунитетом]]. И [[Брать|изберите]] [[Молитва|точкой сборки]] [[Мин|из]] [[Стояние|экзистенции]] [[Авраам]]а. И Мы [[Договор|заключили договор]] с [[Авраам]]ом и [[Исмаил]]ом, что они [[Тахарат|очистят]] Мой [[Дом|Дом]] для [[Группа|собирающихся группами]], [[Предаваться|предающихся]], [[Поясной поклон|кланяющихся]] и [[Земной поклон|падающих ниц]].'''
==[[Этимология]]==
В [[аят]]е: «'''[[Стояние|экзистенция]] [[Авраам]]а - مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ'''».
«'''[[Стояние|Экзистенция]]'''» - от лат. [https://ru.wiktionary.org/wiki/exsistentia#%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 '''exsistentia'''], от лат. [https://en.wiktionary.org/wiki/exsisto '''exsisto'''], где '''ex''' «вне» + '''sistere''' «установить, разместить», от лат. [https://ru.wiktionary.org/wiki/exsisto '''exsisto'''], от лат. [https://ru.wiktionary.org/wiki/stare#%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 '''stāre''' «стоять»], далее из Прото-Индо-Европейского. [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/steh%E2%82%82- '''*steh₂-''']  «стоять».


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 32: Строка 26:


'''([[10:71]])''' И [[Чтение Корана|прочти]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Пророки|оповещение]] [[Ной|Ноя]], [[Иза-изан-изин|из]][[Говорить|речённое]] им [[Ли|для]] [[Хум|своего]] [[народ]]а: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! '''[[Ин|Если]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] [[Быть|оказались]] [[Кабир|в тягость]], (''практикуемая'') мною [[Стояние|экзистенция]]''', и мой [[Методология Зикр|методологический]] (''дискурс'') [[Би|к]] [[аяты|аятам]] [[Аллах]]а - [[Фа|то]] моё [[полагание]] - лишь [['аля|на]] [[Аллах]]а! Объедините же ваше дело, и ваших сотоварищей, потом пусть ваше дело вас не заботит, потом судите меня, не давайте мне отсрочки!»
'''([[10:71]])''' И [[Чтение Корана|прочти]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Пророки|оповещение]] [[Ной|Ноя]], [[Иза-изан-изин|из]][[Говорить|речённое]] им [[Ли|для]] [[Хум|своего]] [[народ]]а: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! '''[[Ин|Если]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] [[Быть|оказались]] [[Кабир|в тягость]], (''практикуемая'') мною [[Стояние|экзистенция]]''', и мой [[Методология Зикр|методологический]] (''дискурс'') [[Би|к]] [[аяты|аятам]] [[Аллах]]а - [[Фа|то]] моё [[полагание]] - лишь [['аля|на]] [[Аллах]]а! Объедините же ваше дело, и ваших сотоварищей, потом пусть ваше дело вас не заботит, потом судите меня, не давайте мне отсрочки!»
==Схожий стих из [[Евангелие|Евангелия]]==
'''([[Евангелие]] [[От Матфея 21:12]]-13)''' И вошёл [[Иисус]] в храм Божий и выгнал всех [[Торговля|продающих и покупающих]] в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, и говорил им: написано, — дом Мой домом [[Молитва|молитвы]] наречётся; а вы сделали его вертепом разбойников.
==[[Этимология]]==
В [[аят]]е: «'''[[Стояние|экзистенция]] [[Авраам]]а - مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ'''».
«'''[[Стояние|Экзистенция]]'''» - от лат. [https://ru.wiktionary.org/wiki/exsistentia#%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 '''exsistentia'''], от лат. [https://en.wiktionary.org/wiki/exsisto '''exsisto'''], где '''ex''' «вне» + '''sistere''' «установить, разместить», от лат. [https://ru.wiktionary.org/wiki/exsisto '''exsisto'''], от лат. [https://ru.wiktionary.org/wiki/stare#%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 '''stāre''' «стоять»], далее из Прото-Индо-Европейского. [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/steh%E2%82%82- '''*steh₂-''']  «стоять».


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==


'''([[2:125]])''' - «'''إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ'''», и '''([[2:136]])''', и '''([[2:221]])''' - «'''إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ'''», и '''([[4:59]])''' - «'''إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ'''»,
'''([[2:125]])''' - «'''إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ'''», и '''([[2:136]])''', и '''([[2:221]])''' - «'''إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ'''», и '''([[4:59]])''' - «'''إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ'''»,
==Схожий стих из [[Евангелие|Евангелия]]==
'''([[Евангелие]] [[От Матфея 21:12]]-13)''' И вошёл [[Иисус]] в храм Божий и выгнал всех [[Торговля|продающих и покупающих]] в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, и говорил им: написано, — дом Мой домом [[Молитва|молитвы]] наречётся; а вы сделали его вертепом разбойников.


==[[Тег]]и==
==[[Тег]]и==
Строка 47: Строка 47:
==См. также==
==См. также==


[[Глобализация]] в этом Википроекте
'''[[Глобализация]]''' в этом Википроекте


'''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Глобализация Глобализация]'''
'''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Глобализация Глобализация]'''

Текущая версия на 08:49, 23 января 2024

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:125) وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْناً وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى وَعَهِدْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ

(2:125) И тогда Мы определили Дом - воздаяния для Людей, и иммунитетом. И изберите точкой сборки из экзистенции Авраама. И Мы заключили договор с Авраамом и Исмаилом, что они очистят Мой Дом для собирающихся группами, предающихся, кланяющихся и падающих ниц.

Перевод Крачковского

(2:125) И вот, сделали Мы этот дом сборищем для людей и надежным местом: "И возьмите себе место Ибрахима местом моления". И Мы заповедали Ибрахиму и Исмаилу: "Очистите Мой дом для совершающих обход, и пребывающих, и преклоняющихся, и падающих ниц!"

Перевод Кулиева

(2:125) Вот Мы сделали Дом (Каабу) пристанищем для людей и безопасным местом. Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления. Мы повелели Ибрахиму (Аврааму) и Исмаилу (Измаилу) очистить Мой Дом (Каабу) для совершающих обход, пребывающих, кланяющихся и падающих ниц.

Текст на арабском

(2:125) وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْناً وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى وَعَهِدْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ

Связанные аяты

(3:97) В нем есть ясные знамения - экзистенция Авраама. Кто войдет в неё, окажется в безопасности. Люди (обязаны) перед Аллахом (участвовать в) конференции (посвященной) Дому, если они способны (проделать) этот путь. Если же кто отвергнет, то ведь Аллах обеспечен (независим) от Познающих.

(10:71) И прочти для них оповещение Ноя, изречённое им для своего народа: «О мой народ! Если для вас оказались в тягость, (практикуемая) мною экзистенция, и мой методологический (дискурс) к аятам Аллаха - то моё полагание - лишь на Аллаха! Объедините же ваше дело, и ваших сотоварищей, потом пусть ваше дело вас не заботит, потом судите меня, не давайте мне отсрочки!»

Схожий стих из Евангелия

(Евангелие От Матфея 21:12-13) И вошёл Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, и говорил им: написано, — дом Мой домом молитвы наречётся; а вы сделали его вертепом разбойников.

Этимология

В аяте: «экзистенция Авраама - مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ».

«Экзистенция» - от лат. exsistentia, от лат. exsisto, где ex «вне» + sistere «установить, разместить», от лат. exsisto, от лат. stāre «стоять», далее из Прото-Индо-Европейского. *steh₂- «стоять».

Лего концепт

(2:125) - «إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ», и (2:136), и (2:221) - «إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ», и (4:59) - «إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ»,

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Глобализация в этом Википроекте

Глобализация

Организация Объединённых Наций

ЮНЕСКО

Лига Наций

Киотский протокол