38:72: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) (→Теги) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[15:29]]) [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] Я [[Равный|соразмерю]] [[Ху|его]], и [[Фи|в]][[Дуть|дохновлю]] [[Ху|его]] [[Мин|от]] [[Дух|Своего Духа]], [[Фа|то]] [[Падать|викифицируйтете]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для него]] [[Земной поклон|сюжеты]]». | '''([[15:29]])''' [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] Я [[Равный|соразмерю]] [[Ху|его]], и [[Фи|в]][[Дуть|дохновлю]] [[Ху|его]] [[Мин|от]] [[Дух|Своего Духа]], [[Фа|то]] [[Падать|викифицируйтете]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для него]] [[Земной поклон|сюжеты]]». | ||
'''([[3:49]])''' и (''сделает его'') [[посланник]]ом к [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]]. (''Он скажет''): «Я [[Приходить|пришел]] к вам со [[аят|знамением]] от вашего [[Господь|Господа]]. Я [[Сотворение|сотворю]] вам из [[глина|Глины]] [[форма|подобие формы]] [[птица|птицы]], (''затем'') [[дуть|подую]] на нее, и оно [[быть|станет]] [[птица|птицей]] по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а. Я [[свобода|исцелю]] [[Врожденная слепота|слепого]] и [[проказа|прокаженного]], и [[жизнь|оживлю]] [[смерть|мертвых]] по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а. Я [[Информировать|поведаю]] вам о том, что вы [[Кушать|едите]] и что [[Запас|припасаете]] в своих [[дом]]ах. [[Инна|Воистину]], в этом есть [[знамение]] для вас, если только вы [[быть|являетесь]] [[иман|верующими]]. | '''([[3:49]])''' и (''сделает его'') [[посланник]]ом к [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]]. (''Он скажет''): «Я [[Приходить|пришел]] к вам со [[аят|знамением]] от вашего [[Господь|Господа]]. Я [[Сотворение|сотворю]] вам из [[глина|Глины]] [[форма|подобие формы]] [[птица|птицы]], (''затем'') [[дуть|подую]] на нее, и оно [[быть|станет]] [[птица|птицей]] по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а. Я [[свобода|исцелю]] [[Врожденная слепота|слепого]] и [[проказа|прокаженного]], и [[жизнь|оживлю]] [[смерть|мертвых]] по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а. Я [[Информировать|поведаю]] вам о том, что вы [[Кушать|едите]] и что [[Запас|припасаете]] в своих [[дом]]ах. [[Инна|Воистину]], в этом есть [[знамение]] для вас, если только вы [[быть|являетесь]] [[иман|верующими]]. |
Текущая версия на 15:29, 18 апреля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:72) Когда же Я соразмерю его, и вдохновлю его от Своего Духа, то викифицируйтете для него сюжеты».
Перевод Крачковского
(38:72) А когда Я его завершу и вдуну в него от Моего духа, то падите, поклоняясь ему!"
Перевод Кулиева
(38:72) Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц".
Текст на арабском
(38:72) فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ
Связанные аяты
(15:29) Когда же Я соразмерю его, и вдохновлю его от Своего Духа, то викифицируйтете для него сюжеты».
(3:49) и (сделает его) посланником к Сынам Израиля. (Он скажет): «Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю вам из Глины подобие формы птицы, (затем) подую на нее, и оно станет птицей по воле Аллаха. Я исцелю слепого и прокаженного, и оживлю мертвых по воле Аллаха. Я поведаю вам о том, что вы едите и что припасаете в своих домах. Воистину, в этом есть знамение для вас, если только вы являетесь верующими.
(21:91) И ту, которая сохранила свою virginity. И вот Мы вдохнули в неё, от Нашего Духа, и сделали её, и её сына - знамениями для Познающих.
(32:9) затем соразмерил его, вдохнул в него от Своего духа, и определил для вас Слух, Зрение, и Интуицию. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика, Ракурс 1
См. также
Интересный факт
Несмотря на то, что корень rā wāw ḥā (ر و ح) употреблен в Коране 57 раз, лишь в двух аятах использовано выражение "от Моего духа" от первого лица.