47:24: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[6:25]])''' Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их [[сердце|сердца]] [[Скрывать|покрывала]], '''чтобы они не могли [[Понимать|понять]] его''' (''[[Коран ++|Коран]]''), и поразили их уши [[глухота|глухотой]]...  
'''([[6:25]])''' И [[Мин|cреди]] [[Хум|них]] (''есть'') [[Ман|такой, кто]] [[Слух|слушает]] [[Кя|тебя]], а Мы [[Делать|установили]] на их [[Сердце|сердца]] - [[Скрывать|покрывала]], '''чтобы они не cмогли [[Понимать|понять]] его''' (''[[Коран ++|Коран]]''), и поразили их [[уши]] [[Глухота|глухотой]]...  


'''([[17:46]])''' И Мы [[делать|набросили]] '''на их [[сердце|сердца]]''' [[Скрывать|покрывала]], '''дабы они не (''смогли'') [[Понимать|понять]] его''' (''[[Коран ++|Коран]]''), а их [[уши]] (''поразили'') [[Глухота|глухотой]]...
'''([[17:46]])''' И Мы [[делать|набросили]] '''на их [[сердце|сердца]]''' [[Скрывать|покрывала]], '''дабы они не (''смогли'') [[Понимать|понять]] его''' (''[[Коран ++|Коран]]''), а их [[уши]] (''поразили'') [[Глухота|глухотой]]...

Текущая версия на 01:06, 11 апреля 2024

Сура Мухаммад ("Мухаммад")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(47:24) Почему же они не исследуют Коран? Или на их сердцах неразумение?

Перевод Крачковского

(47:24) Разве они не подумают о Коране? Или на сердцах бывают их затворы?

Перевод Кулиева

(47:24) Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах замки?

Текст на арабском

(47:24) أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا

Связанные аяты

(6:25) И cреди них (есть) такой, кто слушает тебя, а Мы установили на их сердца - покрывала, чтобы они не cмогли понять его (Коран), и поразили их уши глухотой...

(17:46) И Мы набросили на их сердца покрывала, дабы они не (смогли) понять его (Коран), а их уши (поразили) глухотой...

(7:179) Мы (определенно) расплодили для Самсары большинство (представителей) Гениев и Человечества. У них (есть) сердца, которые не разумеют...

(4:82) Почему же они не исследуют «аль-Коран»? И если бы он появился от иного источника (помимо) Аллаха, они бы точно нашли в нём множество противоречий.

(38:29) Текст, что ниспослан Нами к тебе - благодатный! Чтобы они исследовали его знаки, и чтобы (воспользовались) методологией, обладающие абстрактным (мышлением).

(17:81-82) И скажи: «Является Истина, и исчезает Фальшь. Ведь Фальшь - оказывается исчезающей». И Мы ниспослали бы из Корана именно то, что (стало бы) исцелением, и милостью для Доверившихся, но не прибавило для Обскурантистов ничего, кроме убытка.

Лего концепт

1. Сравнить «أَقْفَالُهَا» из (47:24), с «يَفْقَهُوهُ» из (6:25).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также