Мухаммад: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Скажи: «Я - такой же человек, как и вы. Мне внушено в откровении, что ваш Бог - Бог Единстве…»)
 
 
(не показано 175 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
Муха́ммад ([[арабский язык|араб.]] محمد‎‎ [mʊħɑmmæd), в русском языке также употребляется передача Магоме́т (Магоме́д), (галлицизм, распространённый в русской литературе), Моха́ммед, род. 20 (22) апреля 571 года (по некоторым источникам 570 года), 12 числа месяца рабиуль-авваль (?) — араб, проповедник единобожия, и [[пророки|пророк]] [[Ислам]]а; [[Бог]] ниспослал '''Мухаммаду''' Своё священное Писание — [[Коран]]. Также '''Мухаммад''' был политическим деятелем, основателем и главой мусульманской общины (уммы), которая в процессе его непосредственного правления составила сильное и достаточно крупное государство на Аравийском полуострове.


'''([[33:40]])''' '''Мухаммад''' принадлежал к племени Курайш. Притесняемый мекканцами-язычниками, в 622 году он переселился из Мекки в Ясриб, который после этого стал называться Мединой (эта дата — хиджра (переезд) — является началом традиционного мусульманского календаря), а затем вместе со своими приверженцами завоевал Мекку. К моменту смерти '''Мухаммада''' в 632 году в [[Ислам]] был обращён уже весь Аравийский полуостров, а вскоре после смерти [[Пророки|Пророка]], его преемники («наместники», халифы) завоевали обширные территории азиатских и африканских владений Византийской империи, частично Европу, распространяя [[Ислам]], арабскую культуру и язык, а впоследствии также и накопленные (в том числе античной цивилизацией) научные знания, которые оказали непосредственное влияние на развитие науки в целом. Данное культурно-языковое и религиозное пространство сохраняется, за исключением Европы, до настоящего времени. '''Мухаммад''' называется также [[Пророки|Печатью Пророков]].


Скажи: «Я - такой же человек, как и вы. Мне внушено в откровении, что ваш Бог - Бог Единственный. Идите к Нему прямым путем и просите у Него прощения. И горе многобожникам, которые не выплачивают закята и не веруют в Последнюю жизнь». (41:6-7)
[[Писание|Текст]] [[Коран ++|Корана]] неразрывно связан с личностью [[Пророк]]а [[Мухаммад]]а, где он охарактеризован [[Метафора|эпитетом]] - «[[33:40|Печать Пророков]]». [[Пророк]], несомненно (''и заслуженно'') обладал феноменальным интеллектом, выражаясь [[Метафора|метафорически]] - '''«[[15:87|многоядерным процессором]]»''', где несколько ядер, предстают интегрированными в один управляющий модуль -  '''«разум пророка»'''. «[[15:87|Семиядерный процессор]]» в голове [[Мухаммад]]а, мог удерживать, обрабатывать, и синтезировать, колоссальные массивы данных. Для того, чтобы дать объективную оценку объему оперативной памяти [[Мухаммад]]а, необходимо одновременно [[Исследование|исследовать]] [[Коран ++|Коран]] инструментами [https://ru.wikipedia.org/wiki/Эпистемология Эпистемологии], [[Корпусная лингвистика|Корпусной лингвистики]], [[Криптоанализ частотности|Криптоанализа]], провести [https://ru.wikipedia.org/wiki/Лингвистическая_экспертиза Лингвистическую экспертизу] [[Писание|текста]], на основании [https://ru.wikipedia.org/wiki/Сравнительно-историческое_языкознание сравнительно-исторического анализа] [[язык]]а [[Коран ++|Корана]], вынести экспертное заключение об уровне [[Этимология|этимологической]], [[Семантика|семантической]], [https://ru.wikipedia.org/wiki/Лексикография лексикографической] автономности, и [[Эфенди|аутентичности]] [[Писание|Текста]].
 
=Имя=
 
Имя «Мухаммад» значит «Восхваляемый», «Достойный хвалы». В [[Коран]]е он называется по имени всего четыре раза, но называется также [[пророки|Пророком]] (ан-Наби), [[Посланники|Посланником]] (вестником) (ар-Расуль), слугой [[Бог]]а (Абд), Вестником (Башир), Предупредителем (Назыр), Напоминателем (Музаккир), Свидетелем (Шахид), воззвавшим к Богу (Да’и) и др.
 
Исходя из прямого понимания [[Салам|56-ого аята 33-ей суры]], после произношения или написания имени пророка '''Мухаммада''', в суннитском мире принято говорить (?) - «Салла-л-Ла́ху алейхи ва салам» (араб. صلى الله عليه وسلم‎‎) — то есть «Да благословит его [[Бог]] и да приветствует»:
 
'''([[33:56]])''' [[Инна|Ведь]] [[Бог]], и Его [[ангелы]], (''констатируют'') '''[[молитва|солидарность]]''' (''[[араб]]. юсоллюна'') [['аля|за]] [[Пророк]]а. [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Обращение к уверовавшим|доверились]], (''будьте'') [['аля|с]] [[Ху|ним]] '''[[молитва|солидарны]]''' (''[[араб]]. соллю''), '''[[ислам|повинуясь]] [[ислам|с покорностью]]''' (''[[араб]]. саллиму таслиман'').
 
''Возможный вариант перевода'' ...[[салам|приветствуйте]] его [[салам|приветствиями]] (''[[араб]]. وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا, уа-юсаллиму таслиман'') - '''''покориться полной покорностью'''''. Смотрите '''[[Салам]]'''
 
Полное имя '''Мухаммада''' включает имена всех его известных предков по прямой мужской линии начиная от [[Адам]]а. Полностью имя пророка Мухаммада выглядит так: Абу аль-Касим Мухаммад ибн ‘Абд Аллах ибн Абд аль-Мутталиб (имя Абд аль-Мутталиба — Шайба) ибн Хашим (имя Хашима — Амр) ибн Абд Манаф (имя Абд Манафа — аль-Мугира) ибн Кусай ибн Килаб ибн Мурра ибн Кааб ибн Луаййа ибн Галиб ибн Фихр ибн Малик ибн Ан-Надр ибн Кинана ибн Хузайма ибн Мудрик (имя Мудрики — Амир) ибн Ильяс ибн Мудар ибн Низар ибн Мадд ибн Аднан ибн Адад (произносят также — Удад) ибн Мукаввим ибн Нахур ибн Тайрах ибн Иаруб ибн Йашджуб ибн Набит ибн [[Исмаил]] ибн [[Авраам|Ибрахим]] (Халиль ар-Рахман) ибн Тарих (это Азар) ибн Нахур ибн Саруг ибн Шалих ибн Ирфхашад ибн Сам ибн [[Ной|Нух]] ибн Ламк ибн Матту Шалах ибн Ахнух (возможно, что это пророк Идрис) ибн Иард ибн Махлил ибн Кайнан ибн Ианиш ибн Шит ибн [[Адам]] (?).
 
==[[Добро|Прекрасные]] образцы [[Горевать|проживания]]. [[Авраам]] и [[Мухаммад]]==
 
'''([[33:21]])''' '''[[Ля|Ведь]] [[код|определенно]], [[фи|в]] [[посланник]]е [[Бог]]а, [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[быть|был]] [[Добро|прекрасный]] (''образец'') [[Горевать|проживания]]''', [[Ли|для]] [[Ман|тех, кто]] [[быть|пребывает]] в [[Wait|ожидании]] [[Бог]]а, и [[Ахират|Предельного]] [[Яум день-сутки|Дня]], и [[Большинство|премного]] [[Методология Зикр|методологически]] (''обращается'') к [[Бог]]у.
 
'''([[60:4]])''' '''[[Код|Определённо]], [[Добро|прекрасный]] (''образец'') [[Горевать|проживания]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Быть|был]] [[фи|в]] [[Авраам|Аврааме]], и [[Аллязи|тех, кто]] [[Ма'а|с]] [[Ху|ним]]'''. Они [[говорить|сказали]] своему [[народ]]у: «Мы отрекаемся от вас и тех, кому вы служите вместо [[Бог]]а. Мы отвергаем вас, и между нами и вами установились [[Враг|вражда]] и [[ненависть]] навеки, пока вы не уверуете в одного [[Бог]]а». Лишь только [[Авраам]] [[говорить|сказал]] своему отцу: «Я обязательно буду просить для тебя прощения, но я не властен помочь тебе перед [[Бог]]ом. [[Господь]] наш! На Тебя одного мы уповаем, к Тебе мы [[Обращаться|обращаемся]], и к Тебе (''предстоит'') [[Пункт назначения|прибытие]].
 
'''([[60:6]])''' '''Они '''(''[[60:4|Авраам, и те, кто были с ним]]'')''' [[быть|были]] [[Добро|прекрасным]] [[Горевать|примером]] для тех, у кого [[быть|есть]] [[надежда]] на [[Бог]]а и на [[Последний день|Последний]] [[Яум день-сутки|день]]'''. А если кто-либо [[Поворот|отвернется]], то ведь [[Бог]] — [[Богатый]], [[Достохвальный]].
 
''см. также '''[[Сунна]] - [[Вокруг|Неизменность]] [[сунна|Закона-Сунны]] [[Бог]]а''' ([[4:26]]), ([[17:77]]), ([[33:62]]), ([[48:23]]), ([[3:137]]).''
 
=Пророчества о приходе Мухаммада в [[тора|Торе]]=
 
[[Ислам|Исламская религия]], признавая в качестве Священных Писаний также [[тора|Тору]] и [[Евангелие]], часто указывает на то, что в том числе и в [[Библия|Библии]] говорится о пророке Мухаммаде, как о Божьем [[Посланники|Посланнике]]. В [[Коран ++|Коране]] так говорится об этом:
 
'''([[2:146]])''' Те, кому Мы [[Давать|дали]] [[Писание]], [[узнавать|узнают]] его, как [[узнавать|узнают]] своих [[сын]]овей. Но, воистину, [[Фуркан|часть]] из них (''очевидно'') [[Скрывать|скрывает]] [[истина|Истину]], [[знание|осознавая]] это.
 
Кроме того, мусульмане говорят об искажении сегодняшнего варианта [[библия|Библии]], которые, возможно, затронули и ту часть, в которой говорится о '''Мухаммеде'''. Однако, даже те [[христиане]], которые согласны с тем, что [[Библия]] имеет искажения, отвергают позицию мусульман.
 
В качестве доказательства мусульмане приводят следующие стихи из [[тора|Торы]]:
 
'''([[Библия]]. [[Второзаконие 18:18]]-22)''' Я воздвигну им [[пророки|Пророка]] из среды братьев их, такого как ты (''эти слова адресованы [[моисей|Моисею]]'') и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им всё, что Я повелю Ему. А кто не послушает слов Моих, которые [[пророки|Пророк]] тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу; Но [[пророки|пророка]], который дерзнет говорить Моим именем то, чего Я не повелел ему говорить, и который будет говорить именем богов иных, такого пророка предайте смерти. И если скажешь в сердце твоем: «как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?» Если пророк скажет именем Господа, но слово то не сбудется и не исполнится, то не Господь говорил сие слово, но говорил сие пророк по дерзости своей, — не бойся его.
 
Мусульмане указывают на то, что про [[Иисус]]а это не могло быть сказано, по причине того, что он не такой как [[Моисей]], тогда как сказано «такого как ты». Известный мусульманский проповедник Ахмед Дидат указывал на главные отличия [[Иисус]]а. Это, признаваемое мусульманами, чудотворное рождение, он не женился и у него не было детей, в отличие от [[моисей|Моисея]] и '''Мухаммада''', он не был признан своим народом [[пророки|пророком]], в отличие от [[моисей|Моисея]] и '''Мухаммада''', он не был царём, то есть не был тем, кто, грубо говоря, распоряжается жизнью своих людей. Также Ахмед Дидат указывает, что [[Иисус]] не пришёл с каким-то новым законом, а пришёл лишь исполнить старый закон. По поводу слов «из братьев их», мусульмане напоминают об общем происхождении арабов и евреев. Мусульмане указывают и на другие стихи в [[библия|Библии]].
 
==Книга пророка Исаии==
 
Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд; не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах; трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине; не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова.
 
Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по ней. Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме — из темницы. Я Господь, это — Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам. Вот, [предсказанное] прежде сбылось, и новое Я возвещу; прежде нежели оно произойдет, Я возвещу вам.
 
Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и все, наполняющее его, острова и живущие на них. Да возвысит голос пустыня и города ее, селения, где обитает [[Кидар]]; да торжествуют живущие на скалах, да возглашают с вершин гор. Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах. Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих.
 
Долго молчал Я, терпел, удерживался; теперь буду кричать, как рождающая, буду разрушать и поглощать все; опустошу горы и холмы, и всю траву их иссушу; и реки сделаю островами, и осушу озера; и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути — прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их. Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: «вы наши боги».
 
'''(Книга пророка Исаии, Глава 42)''' Слушайте, глухие, и смотрите, слепые, чтобы видеть. Кто так слеп, как раб Мой, и глух, как вестник Мой, Мною посланный? Кто так слеп, как возлюбленный, так слеп, как раб Господа? Ты видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал. Господу угодно было, ради правды Своей, возвеличить и прославить закон. Но это народ разоренный и разграбленный; все они связаны в подземельях и сокрыты в темницах; сделались добычею, и нет избавителя; ограблены, и никто не говорит: «отдай назад!» Кто из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего? Кто предал Иакова на разорение и Израиля грабителям? не Господь ли, против Которого мы грешили? Не хотели они ходить путями Его и не слушали закона Его. И Он излил на них ярость гнева Своего и лютость войны: она окружила их пламенем со всех сторон, но они не примечали; и горела у них, но они не уразумели этого сердцем.
 
=[[Коран ++|Коран]] о [[Мухаммад]]е=
 
'''([[2:285]])''' [[Посланник]] [[иман|доверился]] тому, что (''было'') [[ниспосланное|ниспослано]] ему от его [[Господь|Господа]]. И [[всегда|все]] [[иман|доверившиеся]] (''засвидетельствовали'') [[иман|доверие]] [[Бог]]у, Его [[ангел]]ам, Его [[Писание|Писаниям]] и Его [[посланник]]ам. (''Говоря''): «Мы не (''делаем'') [[Часть|различий]] [[между]] [[один|любыми]] из Его [[посланник]]ов. И они [[говорить|сказали]]: «[[Слух|Слушаем]] и [[повиновение|повинуемся]]! [[Прощение|Прости]] же нас, [[Господь]] наш, и к Тебе (''предстоит'') [[Пункт назначения|прибытие]]».
 
'''([[3:144]])''' [[Мухаммад]] (''[[араб]]. مُحَمَّدٌ, Мухаммадун'') (''является'') всего лишь [[Посланник]]ом. И [[Прошлое|до него]], в [[Прошедшее|прошлом]], тоже были [[посланник]]и. Неужели, если он [[смерть|умрет]], или будет [[убийство|убит]], вы [[Устойчивый оборот 4|обратитесь вспять]]? Кто [[Устойчивый оборот 4|обратится вспять]], тот [[вещь|ничуть]] не [[Вред|навредит]] [[Бог]]у. [[Бог]] же [[Воздаяние|воздаст]] [[шукр|благодарным]].
 
'''([[17:93]])''' ...[[Говорить|Скажи]]: «[[Прославление|Пречист]] мой [[Господь]]! Кто же [[быть|Я]]? - Всего лишь [[башар|простолюдин]], [[посланник]]».
 
'''([[33:6]])''' [[Пророк]] ближе к верующим, чем они сами, а его [[Жены Пророка|жены]] — их матери...
 
'''([[33:38]])''' Пусть [[Пророк]] не [[быть|испытывает]] [[дискомфорт|неудобства]] в том, что [[Обязанность|предписал]] для него [[Бог]]. Таким (''же был'') [[Сунна|Закон]] [[Бог]]а для тех, которые [[Прошедшее|остались]] в [[Прошлое|прошлом]]. [[амр|Повеление]] [[Бог]]а [[быть|является]] [[Определять|безапелляционным]] [[Определять|утверждением]].
 
'''([[33:40]])''' [[Мухаммад]] — не [[быть|является]] [[отец|отцом]] [[один|кого-либо]] из ваших [[Мужчины|мужчин]], [[однако]] же (''является'') [[Посланник]]ом [[Бог]]а и [[печать]]ю [[пророк]]ов. И [[Бог]] [[быть|обладает]] [[всегда|предельным]] [[Знающий|знанием]] о [[вещь|Бытии]].
 
'''([[41:6]]-7)''' [[Говорить|Скажи]]: «Я - такой же [[башар|человек]], как и вы. Мне [[Внушение|внушено]] в откровении, что ваш [[Бог]] - [[Бог]] Единственный. Идите к Нему прямым путем и просите у Него [[прощение|прощения]]. И горе [[ширк|многобожникам]], которые не выплачивают [[закят]]а и не [[иман|веруют]] в [[Ахират|Последнюю жизнь]]».
 
'''([[47:2]])''' Он скрыл [[Грех сайиат|грехи]] и исправил положение тех, которые [[иман|уверовали]], совершали [[Праведные дела|праведные деяния]] и [[иман|уверовали]] в [[истина|истину]], [[ниспосланное|ниспосланную]] '''[[Мухаммад]]у''' от их [[Господь|Господа]].
 
'''([[48:28]]-29)''' Он — Тот, Кто [[посланник|отправил]] Своего [[Посланник]]а с [[Руководство]]м, и [[истина|Истинными]] (''условиями по выплате'') [[долг]]а, чтобы (''проявить'') их [[Явно захир|очевидное]] (''совершенство'') над [[всегда|всеми остальными]] (''способами выплат'') [[Долг]]ов. И [[Достаточный|достаточно]] того, что [[Бог]] является [[Шахид|Свидетелем]]. '''Мухаммад''' - [[Посланник]] [[Бог]]а. Те, которые вместе с ним, суровы к [[куфр|отвергающим]] и милостивы между собой. Ты видишь, как они [[рукуг|кланяются]] и [[Земной поклон|падают ниц]], стремясь к [[фадль|милости]] от [[Бог]]а и [[довольство|довольству]]. Их признаком являются следы от [[Земной поклон|земных поклонов]] на их лицах. Так они представлены в [[Тора|Торе]]. В [[Евангелие|Евангелии]] же они представлены посевом, на котором вырос росток. Он укрепил его, и тот стал толстым и выпрямился на своем стебле, восхищая сеятелей. [[Бог]] привел эту [[притча|притчу]] для того, чтобы привести ими в ярость [[куфр|отвергающих]]. [[Бог]] обещал тем из них, которые [[иман|уверовали]] и совершали [[праведные дела|праведные деяния]], [[прощение]] и великую награду.
 
'''([[61:6]])''' И вот [[говорить|сказал]] [[Иисус]], сын [[Мария|Марии]]: «[[Обращение к Сына Израиля|О]] [[Сыны Израиля]]! Я [[посланник|послан]] к вам [[Бог]]ом, чтобы [[Подтверждение|подтвердить]] (''[[правдивость]]'') того, что было [[Прошлое|прежде]] в [[Тора|Торе]], и (''сообщить'') [[радость|добрую]] (''весть'') о [[посланник]]е, (''который'') [[приходить|придет]] [[после]] меня, [[имя]] которого - [[Ахмад]]». Когда же он [[Приходить|явился]] к ним с [[баян|ясными доказательствами]], они [[говорить|сказали]]: «Это — [[явный|явная]] [[магия|алхимия]]».
 
'''([[68:1]]-4)''' [[Нун]] ... И [[калам|Письменность]], и то, что (''написано'') ими [[манускрипт|в манускриптах]]! Ты по [[нигмат|милости]] своего [[Господь|Господа]] не являешься [[сумашествие|одержимым]]. Воистину, [[аджр|награда]] твоя неиссякаема. И воистину, твой [[сотворение|характер]] [[великий|великолепен]]!
 
===[[иман|Уверовавшие]] в [[Мухаммад]]а===
 
'''([[4:55]])''' Среди них есть такие, которые [[иман|уверовали]] в него, а некоторые из них [[Препятствовать|препятствовали]] ему. [[Достаточный|Достаточно]] (''для них'') [[невроз]]а в [[Самсара|Самсаре]]!
 
===[[Мухаммад]] - самый [[близкий]] к [[Авраам]]у===
 
'''([[3:68]])''' Воистину, самыми [[близкий|близкими]] к [[Авраам]]у [[люди|людьми]] являются те, которые [[Последователи|последовали]] за ним, а также этот [[Мухаммад|Пророк]] (''[[араб]]. النَّبِيُّ, аль-набийю''), и те, которые [[иман|уверовали]]. А [[Бог]] - [[Покровитель]] [[иман|верующих]].
 
===Миссия '''Мухаммада'''===
 
'''([[2:101]])''' Когда к ним [[приходить|пришел]] [[Посланник]] от [[Бог]]а, [[подтверждение|подтвердивший]] (''[[правдивость]]'') того, что было у них, [[часть|некоторые]] из тех, кому было [[давать|дано]] [[Писание]], [[отбрасывать|отбросили]] [[Писание]] [[Бог]]а [[позади|за]] [[спина|спины]], [[как если бы|словно]] они и не [[знание|знают]].
 
'''([[2:119]])''' Мы [[Послание|отправили]] тебя с [[истина|Истиной]], [[Радость|добрым]] (''вестником'') и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''), и ты не будешь [[вопрос|спрошен]] об [[Принадлежность|управляемых]] [[Бессознательное|Бессознательным]].
 
'''([[3:20]])''' Если же они (''станут'') [[Хадж спор|дискутировать]] с тобой, то [[Говорить|скажи]]: «Я [[ислам|подчинил]] свой [[лик]] [[Бог]]у, с теми, кто [[Последователи|последовал]] за мной». И [[Говорить|скажи]] тем, кому [[Давать|дано]] [[Писание]], и [[Гой|Гоям]]: «Не (''прояить'') ли [[ислам|покорность]] и вам?». Если же они (''проявят'') [[ислам|покорность]], то точно (''обретут'') [[руководство|направление]]. Если же они [[Поворот|отвернутся]], то ведь твоя (''миссия'') - [[Достигать|Донесение]] (''Послания''). И [[Бог]] (''ведёт'') [[Всевидящий|надзор]] за Своими [[служение|слугами]]. 
 
'''([[4:80]])''' Кто [[Повиновение|повинуется]] [[Посланник]]у, тот [[Повиновение|повинуется]] [[Бог]]у. А если кто [[Поворот|отворачивается]], то ведь Мы не [[Послание|отправили]] тебя их [[Охранять|хранителем]].
 
'''([[6:19]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Что [[вещь|может быть]] [[Большой|важнее]] [[шахада|засвидетельствования]]?». [[Говорить|Скажи]]: «[[Бог]] - [[шахада|свидетельствует]] [[между]] мной, [[между|и]] вами. И (''был'') [[Внушение|внушён]] мне этот [[Коран +|Коран]], чтобы я, (''посредством'') него, [[назар|предостерег]] вас, а также тех, кого [[Достигать|достигнет]] его (''призыв'')...
 
'''([[7:158]])''' [[Говорить|Скажи]]: «'''[[Яайюха|О]] [[Люди]]! Я - [[Посланник]] [[Бог]]а [[Миссия пророков|ко всем вам]]'''. Ему принадлежит [[Царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]] и [[Земля|землей]]. [[Таухид|Нет божества, кроме Него]]. Он [[жизнь|оживляет]], и [[смерть|умерщвляет]]. [[иман|Уверуйте]] же в [[Бог]]а и в Его [[Посланник]]а - [[Пророк]]а, [[гой|гоя]] (''необразованного в вопросах религии и Писаний''), который [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а и Его [[Слово|Слова]]. [[Последователи|Последуйте]] же за ним, быть может, вы (''последуете'') за [[руководство|верным руководством]]».
 
'''([[13:30]])''' '''Так Мы [[посланник|отправили]] тебя к [[Умма|общине]], [[Прошлое|до которой]] [[Прошедшее|были]] (''другие'') [[Умма|общины]], чтобы ты [[Чтение Корана|прочел]] им то, что Мы [[Внушение|внушили]] тебе (''в откровении'')''', но они [[куфр|отвергли]] [[Рахман|Милостивого]]. [[говорить|Скажи]]: «Он - мой [[Господь]], и [[Таухид|нет божества, кроме Него]]. Я [[Полагание|уповаю]] на Него, и к Нему (''возвращаюсь'') с [[Тауба|покаянием]]».
 
'''([[27:91]]-92)''' «Мне [[амр|велено]] только [[служение|служить]] [[Господь|Господу]] этого [[город]]а, который Он (''провозгласил'') [[Харам|заповедным]]. И Ему (''принадлежит'') [[Всегда|всякая]] [[вещь]], мне же [[амр|велено]] [[быть]] (''одним'') из [[ислам|покорившихся]], и чтобы я [[Чтение Корана|читал]] [[Коран]]». Кто (''последовал'') за [[Руководство|верным руководством]], тот (''принял'') [[руководство]] (''во благо'') [[нафс|себе]]. А тому, кто впал в [[Заблудшие|заблуждение]], [[говорить|скажи]]: «Я — всего лишь один из тех, кто [[Назар|предостерегает]]».
 
'''([[33:45]]-[[33:46|46]])''' [[Обращение к пророку|О]] [[Пророк]]! Мы [[посланник|отправили]] тебя [[шахада|свидетелем]], [[Радость|добрым]] (''вестником''), и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''), и [[Мольба|призывающим]] к [[Бог]]у с Его [[Разрешение|дозволения]], и [[Свет|просветляющим]] [[светоч]]ем.
 
'''([[34:28]])''' Мы [[посланник|отправили]] тебя [[Удержать руки|ко всем]] [[люди|людям]] [[Радость|радующим]] (''вестником''), и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''), [[однако]] [[большинство]] [[люди|людей]] этого не [[знание|осознает]].
 
'''([[46:29]]-30)''' И вот Мы [[Направление|направили]] к тебе [[Выдвигаться|отобранных]] (''представителей'') [[Джинны|Гениев]], чтобы они [[Слух|послушали]] [[коран ++|Коран]]. Когда же они [[Настигать|оказались]] (''и послушали его''), (''то'') [[говорить|обратились]] (''друг к другу со словами''): «[[Внимание|Сосредоточьтесь]]!». Когда же оно (''[[чтение Корана]]'') [[Вершить|завершилось]], они [[Поворот|вернулись]] к своему [[народ]]у, с [[Назар|предостережением]]. Они [[говорить|сказали]]: «О [[народ]] наш! Воистину, мы услышали [[Писание]], ниспосланное после [[Моисей|Моисей]], [[подтверждение|подтверждающее]] то, что было до него. Оно [[Направление|направляет]] к [[истина|истине]] и [[Сироталь мустаким|прямому пути]].
 
===[[Фадль|Милость]] и [[Милость рахмат|благоволение]] [[Бог]]а к [[Мухаммад]]у===
 
'''([[3:159]])''' По [[Милость рахмат|милости]] [[Бог]]а ты был [[мягкий|мягок]] (''по отношению'') к ним. А ведь если бы ты [[быть|был]] [[Жесткий|жестким]], с [[суровый|суровым]] [[сердце]]м, то они непременно [[разбегаться|разбежались]] бы от тебя. [[Помиловать|Помилуй]] же их, (''попроси'') для них [[прощение|прощения]], и [[Шура|советуйся]] с ними о [[амр|делах]]. Когда же ты (''примешь'') [[Решать|решение]], то [[полагание|полагайся]] на [[Бог]]а, ведь [[Бог]] [[любовь|любит]] [[полагание|полагающихся]].  
 
'''([[4:113]])''' Если бы не [[Фадль|милость]] [[Бог]]а, и Его [[Милость рахмат|Благоволение]] к тебе, то [[группа]] из них [[Вознамериться|вознамерилась]] бы ввести тебя в [[Заблудшие|заблуждение]], однако они вводят в [[Заблудшие|заблуждение]] только [[нафс|самих себя]], и [[вещь|ничем]] не [[Вред|навредят]] тебе. [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] тебе [[Писание]] и [[мудрость]], и [[Знание|научил]] тебя тому, чего ты не ([[быть|.]]) [[Знание|знал]]. [[Фадль|Милость]] [[Бог]]а ([[быть|.]]) к тебе [[великий|велика]]!
 
===[[Пророк]] [[Мухаммад]] будет свидетельствовать об [[иман|веровавших]] и [[куфр|отрицавших]]===
 
'''([[16:89]])''' А в [[Яум день-сутки|тот день]] Мы [[Воскрешение|выставим]] от каждой [[умма|конфессии]] '''[[шахид|свидетелем]]''', представителя из [[нафс|их числа]], а тебя [[Приходить|привлечем]] в [[шахид|свидетели]] против этих. И [[Ниспосланное|ниспослали]] Мы тебе [[Писание]] для [[баян|определения]] (''верного выбора'') во [[Всегда|всевозможных]] [[вещь|ситуациях]], как [[руководство]], [[Милость рахмат|милость]], и [[Радость|добрую весть]] для [[ислам|покорившихся]].
 
'''([[22:78]])''' [[Джихад|Усердствуйте]] для (''дела'') [[Бог]]а [[истина|истинным]] [[джихад|усердием]]. Он [[Выбирать|избрал]] вас, и не [[делать|сделал]] для вас никакого [[Дискомфорт|дискомфорта]] в (''выплате'') [[долг]]а. Такова [[кредо|религия]] [[отец|отца]] вашего - [[Авраам]]а. [[Бог]] [[имя|нарек]] вас [[ислам|покорившимися]] [[Прошлое|в прошлом]], и здесь (''в Коране''), чтобы [[Посланник]] [[быть|был]] '''[[шахада|свидетелем]]''' о вас, а вы [[быть|были]] [[шахада|свидетелями]] о [[люди|человечестве]]. [[стояние|Выстаивайте]] [[молитва|молитву]], [[Давать|выплачивайте]] [[закят]], и [[Схватиться|ухватитесь]] за (''вервь'') [[Бог]]а. Он - ваш [[Покровитель]]. Как же [[Превосходный|превосходен]] этот [[Покровитель]]! И как же [[Превосходный|превосходен]] этот [[Помощь|Помощник]]!
 
'''([[33:45]]-46)''' [[Обращение к пророку|О]] [[Пророк]]! Мы [[посланник|отправили]] тебя '''[[шахада|свидетелем]]''', [[Радость|добрым]] (''вестником''), и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''),
 
'''([[73:15]]-17)''' Воистину, Мы [[посланник|отправили]] к вам [[посланник]]а, '''[[шахид|свидетелем]]''' по вашему (''кейсу''), подобно тому, как [[посланник|отправили]] [[посланник]]а к [[Фараон]]у. Но [[Фараон]] [[Ослушание|ослушался]] [[Посланник]]а, и вот Мы [[Брать|схватили]] его [[Дождь|суровой]] [[Брать|хваткой]]. Так как же вы (''проявите'') [[такуа|ответственность]], если вы [[куфр|отвергаете]] [[Яум день-сутки|день]], который [[делать|заставит]] [[Седина|поседеть]] [[Ребенок|младенцев]]?
 
===Обращение к [[Пророк]]у ===
 
'''([[25:57]])''' [[Говорить|Скажи]]: "Я не прошу у вас за это никакого [[аджр|вознаграждения]], кроме того, чтобы желающие встали на [[Путь Аллаха|путь]] к своему [[Господь|Господу]]". 
 
'''([[33:1]]-3)''' [[Обращение к пророку|О]] [[Пророк]]! [[Такуа|ответственен]] [[Бог]]а, и не [[Повиновение|повинуйся]] [[куфр|отвергающим]] и [[лицемеры|лицемерам]]. Воистину, [[Бог]] ([[Быть|*]]) — [[Знающий]], [[Мудрый]]. Следуй тому, что внушается тебе в откровении от твоего [[Господь|Господа]]. Воистину, [[Бог]] ведает о том, что вы совершаете. [[Полагание|И уповай]] на [[Бог]]а, [[Достаточный|И довольно]] того, что [[Бог]] (''является'') [[Попечитель|Попечителем]]!
 
'''([[33:45]]-48)''' [[Обращение к пророку|О]] [[Пророк]]! Мы [[посланник|отправили]] тебя '''[[шахада|свидетелем]]''' (''[[араб]]. شَاهِدًا, шахидан''), [[Радость|добрым]] (''вестником''), и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''), и [[Мольба|призывающим]] к [[Бог]]у с Его [[Разрешение|дозволения]], и [[Свет|просветляющим]] [[светоч]]ем (''[[араб]]. سِرَاجًا مُنِيرًا, сироджан муниран''). Сообщи же верующим благую весть о том, что для них у [[Бог]]а есть '''великая''' '''[[Милость фадль|милость]]'''. Не подчиняйся [[куфр|отвергаюющим]] и [[лицемеры|лицемерам]], оставь причиняемые ими страдания и [[полагание|уповай]] на [[Бог]]а. Довольно того, что [[Бог]] является Попечителем и Хранителем!
 
'''([[33:50]])''' О [[Пророк]]! Мы сделали для тебя [[халяль|дозволенными]] [[жены Пророка|твоих жен]], которым ты уплатил их вознаграждение, и [[невольник|невольниц]], которыми овладела твоя десница и которыми [[Бог]] дарил тебя, а также дочерей твоих дядей со стороны отца, дочерей твоих теток со стороны отца, дочерей твоих дядей со стороны матери, дочерей твоих теток со стороны матери, которые [[хиджра|переселились]] вместе с тобой, а также любую [[иман|верующую]] [[женщины|женщину]], которая подарит себя [[Пророк]]у, если [[Пророк]] захочет [[никах|жениться]] на ней. Последнее дозволено только тебе, но не другим [[иман|верующим]]. Мы знаем, что Мы предписали им относительно их [[женщины|жен]] и (''тех''), [[Устойчивый оборот 12|которые вам уже принадлежат]]. Тебе сделаны исключения для того, чтобы ты не испытывал никакого стеснения. [[Бог]] – [[Прощающий]], [[Милосердный]].
 
'''([[33:52]])''' Отныне '''тебе''' (''Мухаммад'') не [[халяль|дозволено]] [[никах|жениться]] на других [[женщины|женщинах]] и заменять их другими [[супруга|супругами]], даже если их красота поразит тебя, но это не относится к тем, [[Устойчивый оборот 12|которые тебе уже принадлежат]]. [[Бог]] наблюдает за всякой вещью.
 
'''([[33:59]])''' О [[Пророк]]! [[Говорить|Скажи]] [[жены Пророка|твоим женам]], твоим дочерям и [[женщины|женщинам]] [[иман|верующих]] (''мужчин''), чтобы они опускали на себя свои [[Мобилизация|покрывала]]. Так их будут легче узнавать (''отличать от рабынь и блудниц'' ?) и не подвергнут оскорблениям. [[Бог]] – [[Прощающий]], [[Милосердный]].
 
'''([[48:8]])''' Воистину, Мы [[посланник|отправили]] тебя '''свидетелем''' (''[[араб]]. شَاهِدًا, шахидан''), [[радость|добрым]] (''вестником''), и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником'').
 
===Был ли '''Мухаммад''' неграмотным?===
 
'''([[2:78]])''' Среди них есть '''[[гой|гои]]''' (''необразованные люди'') ('''''в вопросах [[религия|религии]] и [[Писание|Писаний]]''''') (''[[араб]]. أُمِّيُّونَ, уммийюна''), которые не [[знание|знают]] [[Писание|Писания]], (''предающиеся'') лишь (''пустым'') [[желание|желаниям]], и лишь (''строящие'') [[предположение|предположения]].
 
'''([[3:20]])''' Если же они (''станут'') [[Хадж спор|дискутировать]] с тобой, то [[Говорить|скажи]]: «Я [[ислам|подчинил]] свой [[лик]] [[Бог]]у, с теми, кто [[Последователи|последовал]] за мной». И [[Говорить|скажи]] тем, кому [[Давать|дано]] [[Писание]], и [[Гой|Гоям]]: «Не (''прояить'') ли [[ислам|покорность]] и вам?». Если же они (''проявят'') [[ислам|покорность]], то точно (''обретут'') [[руководство|направление]]. Если же они [[Поворот|отвернутся]], то ведь твоя (''миссия'') - [[Достигать|Донесение]] (''Послания''). И [[Бог]] (''ведёт'') [[Всевидящий|надзор]] за Своими [[служение|слугами]].
 
'''([[7:156]]-[[7:157|157]])''' ...Я [[писание|предпишу]] ее для тех, которые будут [[такуа|ответственны]], станут выплачивать [[закят]] и уверуют в Наши [[аят]]ы, те которые [[Последователи|последуют]] за [[Посланник]]ом, '''[[гой|гоем]]''' (''[[араб]]. الْأُمِّيَّ, аль-уммийя'') (''необразованным в вопросах религии и Писаний'') [[пророк]]ом, [[писание|запись]] (''о котором'') они [[Находить|найдут]] в своих (''писаниях'') [[Тора|Торе]] и [[Евангелие|Евангелии]]...
'''([[7:158]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Яайюха|О]] [[Люди]]! Я - [[Посланник]] [[Бог]]а [[Миссия пророков|ко всем вам]]. Ему принадлежит [[Царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]] и [[Земля|землей]]. [[Таухид|Нет божества, кроме Него]]. Он [[жизнь|оживляет]], и [[смерть|умерщвляет]]. [[иман|Уверуйте]] же в [[Бог]]а и в Его [[Посланник]]а - [[Пророк]]а, '''[[гой|гоя]]''' (''[[араб]]. الْأُمِّيَّ, аль-уммийя'') (''необразованного в вопросах религии и Писаний''), который [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а и Его [[Слово|Слова]]. [[Последователи|Последуйте]] же за ним, быть может, вы (''последуете'') за [[руководство|верным руководством]]».
 
'''([[25:5]])''' Они [[говорить|говорят]]: «Это — [[первенство|бато]][[Сутра|мифы]]! Он [[писание|записал]] их, и ему [[Отсрочка|диктуют]] их по [[Утро букротан|утрам]] и [[вечер]]ам».
'''([[29:48]])''' Ты не [[Быть|имел]] (''опыта'') [[Чтение Корана|чтения]] (''ни одного'') [[писание|писания]] в [[прошлое|прошлом]], и не [[хат|переписывал]] его [[Правая сторона|своей рукой]]. [[Тогда|В противном случае]] [[Ложь батыль|приверженцы лжи]] впали бы в [[сомнение]].
''Пророк '''Мухаммад''' умел писать, читать и считать (был успешным торговцем, помогая жене Хадидже), но был необразованным (''[[араб]]. الْأُمِّيَّ, аль-уммийя'') в вопросах религий и Писаний.''
 
===[[Пророк]] [[Мухаммад]] не знал [[сокровенное|сокровенного]]===
 
'''([[6:50]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Я не [[Говорить|говорю]] вам, что при мне [[сокровище|сокровищницы]] [[Бог]]а, и я не [[знание|знаю]] [[сокровенное|Сокровенного]] (''[[араб]]. الْغَيْبَ, аль-гойба''). И я не [[Говорить|говорю]] вам, что я - [[ангел]]. Я лишь [[Последователи|следую]] тому, что [[Внушение|внушается]] мне (''в откровении'')». [[Говорить|Скажи]]: «Разве [[равный|равны]] [[Духовная слепота|слепой]] и [[Зрение|зрячий]]»? Почему бы вам не (''воспользоваться'') [[Размышление|аллегорическим]] (''мышлением'')?».
 
'''([[7:188]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Я не властен принести себе [[польза|пользу]] или причинить себе [[вред]], если того не пожелает [[Бог]]. Если бы я знал [[сокровенное]] (''[[араб]]. الْغَيْبَ, аль-гойба''), то приумножил бы для себя добро, и зло не коснулось бы меня. Однако я - всего лишь предостерегающий увещеватель и добрый вестник для верующих людей».
 
===[[Пророк]] [[Мухаммад]] не имел знания - [[фитна|искушение]] это или нет===
'''([[21:108]]-111)''' [[говорить|Скажи]]: «Мне [[Внушение|внушено]] в откровении, что ваш [[Бог]] - [[Бог]] [[Таухид|Единственный]]. Не [[ислам|покоритесь]] ли вы?». А если они отвернутся, то [[говорить|скажи]]: "Я возвещаю всем в равной мере, и я не знаю, близко или далеко то, что вам обещано. Воистину, Он ведает о словах, которые произносят (''вслух''), и ведает о том, что вы скрываете. Я не знаю, может быть, это – [[фитна|искушение]] для вас или же (''возможность пользоваться'') благами до определенного времени".
 
===[[Пророк]] [[Мухаммад]] не знал [[Толкование тауиль|толкования]] некоторых аятов===
 
'''([[10:39]])''' Так нет же, они (''объявляют'') [[ложь]]ю, то, что не (''способны'') [[Мухит|постичь]] своим [[знание]]м, и [[Толкование тауиль|толкование]] чего еще не [[приходить|свершилось]]. Таким же образом (''это объявляли'') [[ложь]]ю те, кто (''жил'') [[Прошлое|до них]]. [[Назар|Посмотри же]], каким [[быть|был]] [[конец]] [[зульм|беззаконников]]!
 
===[[Пророк]]а был открыт к иностранным культурам===
 
'''([[16:103]])''' Мы точно [[знание|знаем]], что они [[говорить|говорят]]: «Воистину, [[Мухаммад|его]] [[знание|обучает]] [[башар|простолюдин]]». [[Язык]] который [[приписывать|приписывают]] ему - [[иностранец|иностранный]], тогда как этот [[язык]] - [[Баян|ясный]], [[араб]]ский.
 
===[[Пророк]] [[Мухаммад]] был [[Прошлое|прежде]] одним из [[Гофля|беспечных]]===
 
'''([[12:3]])''' Мы [[Принцип талиона|воздаём]] тебе [[Добро|прекрасным]] [[Принцип талиона|Воздаянием]], посредством [[Внушение|внушения]] тебе этого [[Коран +|Корана]], хотя [[Прошлое|прежде]] ты (''определённо'') [[быть|был]] (''одним'') из [[Гофля|Беспечных]] (''[[араб]]. الْغَافِلِينَ, аль-гофилина'').
 
===[[Пророк]] [[Мухаммад]] и [[иман|верующие]] во время [[сражение|сражения]]===
'''([[3:121]])''' Вот ты (''покинул'') свою [[Семья|семью]] [[Завтра|рано утром]], чтобы [[Навлекать|расставить]] [[иман|верующих]] по [[Аль-каида|позициям]] для [[Сражение|сражения]]. [[Бог]] - [[Слышащий]], [[Знающий]].
'''([[3:124]])''' Вот ты сказал [[иман|верующим]]: «Разве вам не [[достаточно]] того, что ваш [[Господь]] [[Усиление|усилит]] вас [[три|тремя]] [[тысяча]]ми [[ангел]]ов?».
'''([[3:125]])''' О, да! Если же вы (''будете'') [[терпение|терпеливы]] и [[такуа|ответственны]], и если (''враги'') [[Приходить|нападут]] на вас [[вскипать|внезапно]], то ваш [[Господь]] [[Усиление|усилит]] вас [[пять]]ю [[тысяча]]ми [[метка|меченых]] [[ангел]]ов.
 
'''([[3:153]])''' Вот вы [[Безжизненная земля|бросились бежать]], [[один|ни на кого]] не [[искажать|оглядываясь]], тогда как [[Мухаммад|Посланник]] (''[[араб]]. وَالرَّسُولُ, уаль-расулю'') [[мольба|призывал]] вас, (''находясь'') [[Ахират|позади]] вас, и [[Бог]] [[сауаб|воздал]] вам [[скорбь]]ю за [[скорбь]], чтобы вы не [[Печаль|печалились]] о том, что было вами [[упускать|упущено]], и о том, что [[Поражать|поразило]] вас. [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]].
 
===[[Бог]] поддержал [[Пророк]]а в сложный момент===
'''([[4:113]])''' Если бы не [[Фадль|милость]] [[Бог]]а, и Его [[Милость рахмат|Благоволение]] к тебе, то [[группа]] из них [[Вознамериться|вознамерилась]] бы ввести тебя в [[Заблудшие|заблуждение]], однако они вводят в [[Заблудшие|заблуждение]] только [[нафс|самих себя]], и [[вещь|ничем]] не [[Вред|навредят]] тебе. [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] тебе [[Писание]] и [[мудрость]], и [[Знание|научил]] тебя тому, чего ты не ([[быть|.]]) [[Знание|знал]]. [[Фадль|Милость]] [[Бог]]а ([[быть|.]]) к тебе [[великий|велика]]! 
 
'''([[9:40]])''' Если вы не (''окажете'') ему (''[[Мухаммад]]у'') [[помощь|помощи]], то ведь [[Бог]] уже (''оказал'') ему [[помощь]], когда [[куфр|отвергающие]] [[выход|изгнали]] его. (''Он был'') [[два|вторым]] из тех [[два|двоих]], (''которые находились'') в [[пещера|пещере]], и [[говорить|сказал]] своему [[Принадлежность|товарищу]]: «Не [[Печаль|печалься]], ибо [[Бог]] — с нами». Тогда [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] ему [[спокойствие]], и [[Поддержка|поддержал]] его [[Войско|воинами]], которых вы не [[Видеть|видели]]. [[Бог]] [[делать|сделал]] [[слово]] [[куфр|отвергающих]] [[Нижний|нижайшим]], тогда как [[Слово]] [[Бог]]а [[Возвышенный|превыше всего]]. [[Бог]] — [[Могущественный]], [[Мудрый]].
'''([[11:12]])''' Быть может, ты отбросишь часть [[ниспосланное|ниспосланного]] тебе в откровении, и твое [[сердце]] сожмется от этого, потому что они [[говорить|говорят]]: «Почему ему не [[ниспосланное|ниспосланы]] [[казна|сокровища]] или [[ангел]] не явился вместе с ним?». Но ведь ты — всего лишь предостерегающий увещеватель, а [[Бог]] — Попечитель и Хранитель всякой вещи.
 
'''([[17:73]]-75)''' Они чуть было не отклонили тебя от того, что Мы дали тебе в откровении, дабы ты выдумал про Нас нечто другое. Вот тогда бы они (''точно'') [[брать|признали]] тебя [[дружба|авторитетом]]. И если бы Мы тебя не поддержали, ты готов был уже склониться к ним. Тогда Мы дали бы тебе вкусить вдвойне и в [[жизнь|жизни]] и в [[смерть|смерти]]. Потом ты не найдешь против Нас помощника!
 
==Упрек [[Мухаммад]]у==
 
'''([[9:43]])''' Да простит '''тебя''' [[Бог]]! Почему '''ты''' разрешил им остаться дома, пока '''тебе''' не стало ясно, кто говорит правду, а кто является лжецом?
 
'''([[80:1]]-10)''' Он [[Хмурый|нахмурился]] и [[Поворот|отвернулся]], потому что к нему подошел слепой. Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу. Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается, ты уделяешь внимание. Что же будет тебе, если он не очистится? А того, кто приходит к тебе со рвением и страшится [[Бог]]а, ты оставляешь без внимания.
 
=== Жены '''Пророка''' ===
'''([[33:50]]-55)''' О [[Пророк]]! Мы сделали для тебя [[халяль|дозволенными]] [[жены Пророка|твоих жен]], которым ты уплатил их вознаграждение, и [[невольник|невольниц]], которыми овладела твоя десница и которыми [[Бог]] дарил тебя, а также дочерей твоих дядей со стороны отца, дочерей твоих теток со стороны отца, дочерей твоих дядей со стороны матери, дочерей твоих теток со стороны матери, которые [[хиджра|переселились]] вместе с тобой, а также любую [[иман|верующую]] [[женщины|женщину]], которая подарит себя [[Пророк]]у, если [[Пророк]] захочет [[никах|жениться]] на ней. Последнее дозволено только тебе, но не другим [[иман|верующим]]. Мы знаем, что Мы предписали им относительно их [[женщины|жен]] и (''тех''), [[Устойчивый оборот 12|которые вам уже принадлежат]]. Тебе сделаны исключения для того, чтобы ты не испытывал никакого стеснения. [[Бог]] – [[Прощающий]], [[Милосердный]].
Ты можешь по своему желанию отложить посещение любой из них (жен Пророка), и удержать возле себя ту, которую пожелаешь. Если же ты пожелаешь ту, которую ты прежде отстранил, то это не будет для тебя [[грех]]ом. Это лучше для того, чтобы глаза каждой из них радовались, чтобы они не печалились и были довольны тем, что ты даруешь им. [[Бог]] знает то, что в ваших сердцах, ибо [[Бог]] — [[Знающий]], [[Выдержанный]].
Отныне тебе (''Мухаммад'') не [[халяль|дозволено]] [[никах|жениться]] на других [[женщины|женщинах]] и заменять их другими [[супруга|супругами]], даже если их красота поразит тебя, но это не относится к тем, [[Устойчивый оборот 12|которые тебе уже принадлежат]]. [[Бог]] наблюдает за всякой вещью.
 
[[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! Не входите в дома [[Пророк]]а, если только вас не пригласят на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления (''не приходите заранее''). Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то [[реинкарнация|расходитесь]] и не усаживайтесь для разговоров. Этим вы причиняете неудобство [[Пророк]]у. Он [[Стыд|стыдится]] вас, но [[Бог]] не [[Стыд|стыдится]] [[истина|истины]]. Если вы просите у них (жен Пророка) какую-либо утварь, то просите у них через завесу. Так будет чище для ваших сердец и их сердец. Вам не подобает ни обижать [[Посланник]]а [[Бог]]а, ни [[никах|жениться]] на его [[женщины|женах]] после его смерти. Воистину, это является великим [[грех]]ом перед [[Бог]]ом. Обнаруживаете вы что-либо или скрываете, [[Бог]] все равно знает о каждой вещи. На них (''женах Пророка'') не будет [[вина|греха]], если они будут без покрывала перед их отцами, их сыновьями, их братьями, сыновьями их братьев, сыновьями их сестер, своими [[женщины|женщинами]] и невольниками, которыми овладели их десницы. Остерегайтесь [[Бог]]а, ведь [[Бог]] — [[Шахид|Свидетель]] всякой вещи.
 
===[[Смерть]] [[Мухаммад]]а===
 
'''([[3:144]])''' [[Мухаммад]] (''является'') всего лишь [[Посланник]]ом. И [[Прошлое|до него]], в [[Прошедшее|прошлом]], тоже были [[посланник]]и. Неужели, если он [[смерть|умрет]], или будет [[убийство|убит]], вы [[Устойчивый оборот 4|обратитесь вспять]]? Кто [[Устойчивый оборот 4|обратится вспять]], тот [[вещь|ничуть]] не [[Вред|навредит]] [[Бог]]у. [[Бог]] же [[Воздаяние|воздаст]] [[шукр|благодарным]].
 
'''([[21:34]])''' Никого из [[Башар|людей]] [[Прошлое|до тебя]] Мы не [[Делать|сделали]] (''живущим'') [[Вечность|вечно]]. Неужели, если даже ты [[смерть|умрешь]], они будут (''жить'') [[Вечность|вечно]]?
 
'''([[43:41]])''' Мы можем забрать тебя, но Мы все равно непременно отомстим им.
 
===[[Мухаммад|Магомет]] и [[горы|гора]]===
 
'''([[13:31]])''' И если бы (''имелось'') '''[[Коран ++|выстроенное]] (''писание'')''' (''[[араб]]. قُرْآنًا, куранан''), (''посредством которого'') [[Путешествие|перемещались]] бы [[Горы]], или [[Отрубание руки|разверзлась]] бы [[Земля]], или [[говорить|заговорили]] бы [[смерть|Мёртвые]]... Но [[Амр|Решение]] о [[Собирать|всём]] (''происходящем'') - за [[Бог]]ом. Тогда почему не [[Отчаяние|отчаиваются]] те, которые [[иман|доверились]], (''относительно'') того, что если бы [[Бог]] [[Хотеть|захотел]], то (''несомненно'') [[Руководство|повёл]] бы [[Собирать|всех]] [[люди|Людей]] (''[[4:68|по шоссейной магистрали]]'')? [[Апокалипсис|Апокалиптические]] (''ситуации'') не [[Прекращать|перестанут]] [[поражать]] тех, которые [[куфр|отрицают]], (''в воздаяние'') за [[Делать|совершенное]] ими, или же (''будут'') [[халяль|санкционированы]] [[Близко|вблизи]] их [[Жилище|жилищ]], до тех пор, пока не [[Приходить|явится]] [[обещание|обещанное]] [[Бог]]ом. Воистину, [[Бог]] не [[Нарушать|нарушает]] [[Обещание|Обещания]].
 
Выражение: "Если гора не идет к '''Магомету''', то '''Магомет''' идет к горе."
 
Цитата из Википедии: "Известны истории о чудесных способностях исихастов; сами же они руководствуются библейским принципом «скажи сей горе сдвинуться, и если истинно веруешь — сдвинется»."
 
Иисус Христос Суперзвезда
 
*Tell me what You think
*About Your friends at the top
*Who'd You think besides Yourself was the pick of the crop?
*Buddha was he where it's at, is he where You are?
*'''Could Mohammad move a mountain, or was that just PR'''?
 
 
[[Категория:Пророки]]

Текущая версия на 21:53, 16 января 2022

Муха́ммад (араб. محمد‎‎ [mʊħɑmmæd), в русском языке также употребляется передача Магоме́т (Магоме́д), (галлицизм, распространённый в русской литературе), Моха́ммед, род. 20 (22) апреля 571 года (по некоторым источникам 570 года), 12 числа месяца рабиуль-авваль (?) — араб, проповедник единобожия, и пророк Ислама; Бог ниспослал Мухаммаду Своё священное Писание — Коран. Также Мухаммад был политическим деятелем, основателем и главой мусульманской общины (уммы), которая в процессе его непосредственного правления составила сильное и достаточно крупное государство на Аравийском полуострове.

(33:40) Мухаммад принадлежал к племени Курайш. Притесняемый мекканцами-язычниками, в 622 году он переселился из Мекки в Ясриб, который после этого стал называться Мединой (эта дата — хиджра (переезд) — является началом традиционного мусульманского календаря), а затем вместе со своими приверженцами завоевал Мекку. К моменту смерти Мухаммада в 632 году в Ислам был обращён уже весь Аравийский полуостров, а вскоре после смерти Пророка, его преемники («наместники», халифы) завоевали обширные территории азиатских и африканских владений Византийской империи, частично Европу, распространяя Ислам, арабскую культуру и язык, а впоследствии также и накопленные (в том числе античной цивилизацией) научные знания, которые оказали непосредственное влияние на развитие науки в целом. Данное культурно-языковое и религиозное пространство сохраняется, за исключением Европы, до настоящего времени. Мухаммад называется также Печатью Пророков.

Текст Корана неразрывно связан с личностью Пророка Мухаммада, где он охарактеризован эпитетом - «Печать Пророков». Пророк, несомненно (и заслуженно) обладал феноменальным интеллектом, выражаясь метафорически - «многоядерным процессором», где несколько ядер, предстают интегрированными в один управляющий модуль - «разум пророка». «Семиядерный процессор» в голове Мухаммада, мог удерживать, обрабатывать, и синтезировать, колоссальные массивы данных. Для того, чтобы дать объективную оценку объему оперативной памяти Мухаммада, необходимо одновременно исследовать Коран инструментами Эпистемологии, Корпусной лингвистики, Криптоанализа, провести Лингвистическую экспертизу текста, на основании сравнительно-исторического анализа языка Корана, вынести экспертное заключение об уровне этимологической, семантической, лексикографической автономности, и аутентичности Текста.

Имя

Имя «Мухаммад» значит «Восхваляемый», «Достойный хвалы». В Коране он называется по имени всего четыре раза, но называется также Пророком (ан-Наби), Посланником (вестником) (ар-Расуль), слугой Бога (Абд), Вестником (Башир), Предупредителем (Назыр), Напоминателем (Музаккир), Свидетелем (Шахид), воззвавшим к Богу (Да’и) и др.

Исходя из прямого понимания 56-ого аята 33-ей суры, после произношения или написания имени пророка Мухаммада, в суннитском мире принято говорить (?) - «Салла-л-Ла́ху алейхи ва салам» (араб. صلى الله عليه وسلم‎‎) — то есть «Да благословит его Бог и да приветствует»:

(33:56) Ведь Бог, и Его ангелы, (констатируют) солидарность (араб. юсоллюна) за Пророка. О те, которые доверились, (будьте) с ним солидарны (араб. соллю), повинуясь с покорностью (араб. саллиму таслиман).

Возможный вариант перевода ...приветствуйте его приветствиями (араб. وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا, уа-юсаллиму таслиман) - покориться полной покорностью. Смотрите Салам

Полное имя Мухаммада включает имена всех его известных предков по прямой мужской линии начиная от Адама. Полностью имя пророка Мухаммада выглядит так: Абу аль-Касим Мухаммад ибн ‘Абд Аллах ибн Абд аль-Мутталиб (имя Абд аль-Мутталиба — Шайба) ибн Хашим (имя Хашима — Амр) ибн Абд Манаф (имя Абд Манафа — аль-Мугира) ибн Кусай ибн Килаб ибн Мурра ибн Кааб ибн Луаййа ибн Галиб ибн Фихр ибн Малик ибн Ан-Надр ибн Кинана ибн Хузайма ибн Мудрик (имя Мудрики — Амир) ибн Ильяс ибн Мудар ибн Низар ибн Мадд ибн Аднан ибн Адад (произносят также — Удад) ибн Мукаввим ибн Нахур ибн Тайрах ибн Иаруб ибн Йашджуб ибн Набит ибн Исмаил ибн Ибрахим (Халиль ар-Рахман) ибн Тарих (это Азар) ибн Нахур ибн Саруг ибн Шалих ибн Ирфхашад ибн Сам ибн Нух ибн Ламк ибн Матту Шалах ибн Ахнух (возможно, что это пророк Идрис) ибн Иард ибн Махлил ибн Кайнан ибн Ианиш ибн Шит ибн Адам (?).

Прекрасные образцы проживания. Авраам и Мухаммад

(33:21) Ведь определенно, в посланнике Бога, для вас был прекрасный (образец) проживания, для тех, кто пребывает в ожидании Бога, и Предельного Дня, и премного методологически (обращается) к Богу.

(60:4) Определённо, прекрасный (образец) проживания, для вас был в Аврааме, и тех, кто с ним. Они сказали своему народу: «Мы отрекаемся от вас и тех, кому вы служите вместо Бога. Мы отвергаем вас, и между нами и вами установились вражда и ненависть навеки, пока вы не уверуете в одного Бога». Лишь только Авраам сказал своему отцу: «Я обязательно буду просить для тебя прощения, но я не властен помочь тебе перед Богом. Господь наш! На Тебя одного мы уповаем, к Тебе мы обращаемся, и к Тебе (предстоит) прибытие.

(60:6) Они (Авраам, и те, кто были с ним) были прекрасным примером для тех, у кого есть надежда на Бога и на Последний день. А если кто-либо отвернется, то ведь БогБогатый, Достохвальный.

см. также Сунна - Неизменность Закона-Сунны Бога (4:26), (17:77), (33:62), (48:23), (3:137).

Пророчества о приходе Мухаммада в Торе

Исламская религия, признавая в качестве Священных Писаний также Тору и Евангелие, часто указывает на то, что в том числе и в Библии говорится о пророке Мухаммаде, как о Божьем Посланнике. В Коране так говорится об этом:

(2:146) Те, кому Мы дали Писание, узнают его, как узнают своих сыновей. Но, воистину, часть из них (очевидно) скрывает Истину, осознавая это.

Кроме того, мусульмане говорят об искажении сегодняшнего варианта Библии, которые, возможно, затронули и ту часть, в которой говорится о Мухаммеде. Однако, даже те христиане, которые согласны с тем, что Библия имеет искажения, отвергают позицию мусульман.

В качестве доказательства мусульмане приводят следующие стихи из Торы:

(Библия. Второзаконие 18:18-22) Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого как ты (эти слова адресованы Моисею) и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им всё, что Я повелю Ему. А кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу; Но пророка, который дерзнет говорить Моим именем то, чего Я не повелел ему говорить, и который будет говорить именем богов иных, такого пророка предайте смерти. И если скажешь в сердце твоем: «как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?» Если пророк скажет именем Господа, но слово то не сбудется и не исполнится, то не Господь говорил сие слово, но говорил сие пророк по дерзости своей, — не бойся его.

Мусульмане указывают на то, что про Иисуса это не могло быть сказано, по причине того, что он не такой как Моисей, тогда как сказано «такого как ты». Известный мусульманский проповедник Ахмед Дидат указывал на главные отличия Иисуса. Это, признаваемое мусульманами, чудотворное рождение, он не женился и у него не было детей, в отличие от Моисея и Мухаммада, он не был признан своим народом пророком, в отличие от Моисея и Мухаммада, он не был царём, то есть не был тем, кто, грубо говоря, распоряжается жизнью своих людей. Также Ахмед Дидат указывает, что Иисус не пришёл с каким-то новым законом, а пришёл лишь исполнить старый закон. По поводу слов «из братьев их», мусульмане напоминают об общем происхождении арабов и евреев. Мусульмане указывают и на другие стихи в Библии.

Книга пророка Исаии

Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд; не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах; трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине; не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова.

Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по ней. Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме — из темницы. Я Господь, это — Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам. Вот, [предсказанное] прежде сбылось, и новое Я возвещу; прежде нежели оно произойдет, Я возвещу вам.

Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и все, наполняющее его, острова и живущие на них. Да возвысит голос пустыня и города ее, селения, где обитает Кидар; да торжествуют живущие на скалах, да возглашают с вершин гор. Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах. Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих.

Долго молчал Я, терпел, удерживался; теперь буду кричать, как рождающая, буду разрушать и поглощать все; опустошу горы и холмы, и всю траву их иссушу; и реки сделаю островами, и осушу озера; и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути — прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их. Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: «вы наши боги».

(Книга пророка Исаии, Глава 42) Слушайте, глухие, и смотрите, слепые, чтобы видеть. Кто так слеп, как раб Мой, и глух, как вестник Мой, Мною посланный? Кто так слеп, как возлюбленный, так слеп, как раб Господа? Ты видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал. Господу угодно было, ради правды Своей, возвеличить и прославить закон. Но это народ разоренный и разграбленный; все они связаны в подземельях и сокрыты в темницах; сделались добычею, и нет избавителя; ограблены, и никто не говорит: «отдай назад!» Кто из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего? Кто предал Иакова на разорение и Израиля грабителям? не Господь ли, против Которого мы грешили? Не хотели они ходить путями Его и не слушали закона Его. И Он излил на них ярость гнева Своего и лютость войны: она окружила их пламенем со всех сторон, но они не примечали; и горела у них, но они не уразумели этого сердцем.

Коран о Мухаммаде

(2:285) Посланник доверился тому, что (было) ниспослано ему от его Господа. И все доверившиеся (засвидетельствовали) доверие Богу, Его ангелам, Его Писаниям и Его посланникам. (Говоря): «Мы не (делаем) различий между любыми из Его посланников. И они сказали: «Слушаем и повинуемся! Прости же нас, Господь наш, и к Тебе (предстоит) прибытие».

(3:144) Мухаммад (араб. مُحَمَّدٌ, Мухаммадун) (является) всего лишь Посланником. И до него, в прошлом, тоже были посланники. Неужели, если он умрет, или будет убит, вы обратитесь вспять? Кто обратится вспять, тот ничуть не навредит Богу. Бог же воздаст благодарным.

(17:93) ...Скажи: «Пречист мой Господь! Кто же Я? - Всего лишь простолюдин, посланник».

(33:6) Пророк ближе к верующим, чем они сами, а его жены — их матери...

(33:38) Пусть Пророк не испытывает неудобства в том, что предписал для него Бог. Таким (же был) Закон Бога для тех, которые остались в прошлом. Повеление Бога является безапелляционным утверждением.

(33:40) Мухаммад — не является отцом кого-либо из ваших мужчин, однако же (является) Посланником Бога и печатью пророков. И Бог обладает предельным знанием о Бытии.

(41:6-7) Скажи: «Я - такой же человек, как и вы. Мне внушено в откровении, что ваш Бог - Бог Единственный. Идите к Нему прямым путем и просите у Него прощения. И горе многобожникам, которые не выплачивают закята и не веруют в Последнюю жизнь».

(47:2) Он скрыл грехи и исправил положение тех, которые уверовали, совершали праведные деяния и уверовали в истину, ниспосланную Мухаммаду от их Господа.

(48:28-29) Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с Руководством, и Истинными (условиями по выплате) долга, чтобы (проявить) их очевидное (совершенство) над всеми остальными (способами выплат) Долгов. И достаточно того, что Бог является Свидетелем. Мухаммад - Посланник Бога. Те, которые вместе с ним, суровы к отвергающим и милостивы между собой. Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Бога и довольству. Их признаком являются следы от земных поклонов на их лицах. Так они представлены в Торе. В Евангелии же они представлены посевом, на котором вырос росток. Он укрепил его, и тот стал толстым и выпрямился на своем стебле, восхищая сеятелей. Бог привел эту притчу для того, чтобы привести ими в ярость отвергающих. Бог обещал тем из них, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду.

(61:6) И вот сказал Иисус, сын Марии: «О Сыны Израиля! Я послан к вам Богом, чтобы подтвердить (правдивость) того, что было прежде в Торе, и (сообщить) добрую (весть) о посланнике, (который) придет после меня, имя которого - Ахмад». Когда же он явился к ним с ясными доказательствами, они сказали: «Это — явная алхимия».

(68:1-4) Нун ... И Письменность, и то, что (написано) ими в манускриптах! Ты по милости своего Господа не являешься одержимым. Воистину, награда твоя неиссякаема. И воистину, твой характер великолепен!

Уверовавшие в Мухаммада

(4:55) Среди них есть такие, которые уверовали в него, а некоторые из них препятствовали ему. Достаточно (для них) невроза в Самсаре!

Мухаммад - самый близкий к Аврааму

(3:68) Воистину, самыми близкими к Аврааму людьми являются те, которые последовали за ним, а также этот Пророк (араб. النَّبِيُّ, аль-набийю), и те, которые уверовали. А Бог - Покровитель верующих.

Миссия Мухаммада

(2:101) Когда к ним пришел Посланник от Бога, подтвердивший (правдивость) того, что было у них, некоторые из тех, кому было дано Писание, отбросили Писание Бога за спины, словно они и не знают.

(2:119) Мы отправили тебя с Истиной, добрым (вестником) и предостерегающим (проповедником), и ты не будешь спрошен об управляемых Бессознательным.

(3:20) Если же они (станут) дискутировать с тобой, то скажи: «Я подчинил свой лик Богу, с теми, кто последовал за мной». И скажи тем, кому дано Писание, и Гоям: «Не (прояить) ли покорность и вам?». Если же они (проявят) покорность, то точно (обретут) направление. Если же они отвернутся, то ведь твоя (миссия) - Донесение (Послания). И Бог (ведёт) надзор за Своими слугами.

(4:80) Кто повинуется Посланнику, тот повинуется Богу. А если кто отворачивается, то ведь Мы не отправили тебя их хранителем.

(6:19) Скажи: «Что может быть важнее засвидетельствования?». Скажи: «Бог - свидетельствует между мной, и вами. И (был) внушён мне этот Коран, чтобы я, (посредством) него, предостерег вас, а также тех, кого достигнет его (призыв)...

(7:158) Скажи: «О Люди! Я - Посланник Бога ко всем вам. Ему принадлежит власть над Вселенной и землей. Нет божества, кроме Него. Он оживляет, и умерщвляет. Уверуйте же в Бога и в Его Посланника - Пророка, гоя (необразованного в вопросах религии и Писаний), который уверовал в Бога и Его Слова. Последуйте же за ним, быть может, вы (последуете) за верным руководством».

(13:30) Так Мы отправили тебя к общине, до которой были (другие) общины, чтобы ты прочел им то, что Мы внушили тебе (в откровении), но они отвергли Милостивого. Скажи: «Он - мой Господь, и нет божества, кроме Него. Я уповаю на Него, и к Нему (возвращаюсь) с покаянием».

(27:91-92) «Мне велено только служить Господу этого города, который Он (провозгласил) заповедным. И Ему (принадлежит) всякая вещь, мне же велено быть (одним) из покорившихся, и чтобы я читал Коран». Кто (последовал) за верным руководством, тот (принял) руководство (во благо) себе. А тому, кто впал в заблуждение, скажи: «Я — всего лишь один из тех, кто предостерегает».

(33:45-46) О Пророк! Мы отправили тебя свидетелем, добрым (вестником), и предостерегающим (проповедником), и призывающим к Богу с Его дозволения, и просветляющим светочем.

(34:28) Мы отправили тебя ко всем людям радующим (вестником), и предостерегающим (проповедником), однако большинство людей этого не осознает.

(46:29-30) И вот Мы направили к тебе отобранных (представителей) Гениев, чтобы они послушали Коран. Когда же они оказались (и послушали его), (то) обратились (друг к другу со словами): «Сосредоточьтесь!». Когда же оно (чтение Корана) завершилось, они вернулись к своему народу, с предостережением. Они сказали: «О народ наш! Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Моисей, подтверждающее то, что было до него. Оно направляет к истине и прямому пути.

Милость и благоволение Бога к Мухаммаду

(3:159) По милости Бога ты был мягок (по отношению) к ним. А ведь если бы ты был жестким, с суровым сердцем, то они непременно разбежались бы от тебя. Помилуй же их, (попроси) для них прощения, и советуйся с ними о делах. Когда же ты (примешь) решение, то полагайся на Бога, ведь Бог любит полагающихся.

(4:113) Если бы не милость Бога, и Его Благоволение к тебе, то группа из них вознамерилась бы ввести тебя в заблуждение, однако они вводят в заблуждение только самих себя, и ничем не навредят тебе. Бог ниспослал тебе Писание и мудрость, и научил тебя тому, чего ты не (.) знал. Милость Бога (.) к тебе велика!

Пророк Мухаммад будет свидетельствовать об веровавших и отрицавших

(16:89) А в тот день Мы выставим от каждой конфессии свидетелем, представителя из их числа, а тебя привлечем в свидетели против этих. И ниспослали Мы тебе Писание для определения (верного выбора) во всевозможных ситуациях, как руководство, милость, и добрую весть для покорившихся.

(22:78) Усердствуйте для (дела) Бога истинным усердием. Он избрал вас, и не сделал для вас никакого дискомфорта в (выплате) долга. Такова религия отца вашего - Авраама. Бог нарек вас покорившимися в прошлом, и здесь (в Коране), чтобы Посланник был свидетелем о вас, а вы были свидетелями о человечестве. Выстаивайте молитву, выплачивайте закят, и ухватитесь за (вервь) Бога. Он - ваш Покровитель. Как же превосходен этот Покровитель! И как же превосходен этот Помощник!

(33:45-46) О Пророк! Мы отправили тебя свидетелем, добрым (вестником), и предостерегающим (проповедником),

(73:15-17) Воистину, Мы отправили к вам посланника, свидетелем по вашему (кейсу), подобно тому, как отправили посланника к Фараону. Но Фараон ослушался Посланника, и вот Мы схватили его суровой хваткой. Так как же вы (проявите) ответственность, если вы отвергаете день, который заставит поседеть младенцев?

Обращение к Пророку

(25:57) Скажи: "Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения, кроме того, чтобы желающие встали на путь к своему Господу".

(33:1-3) О Пророк! ответственен Бога, и не повинуйся отвергающим и лицемерам. Воистину, Бог (*) — Знающий, Мудрый. Следуй тому, что внушается тебе в откровении от твоего Господа. Воистину, Бог ведает о том, что вы совершаете. И уповай на Бога, И довольно того, что Бог (является) Попечителем!

(33:45-48) О Пророк! Мы отправили тебя свидетелем (араб. شَاهِدًا, шахидан), добрым (вестником), и предостерегающим (проповедником), и призывающим к Богу с Его дозволения, и просветляющим светочем (араб. سِرَاجًا مُنِيرًا, сироджан муниран). Сообщи же верующим благую весть о том, что для них у Бога есть великая милость. Не подчиняйся отвергаюющим и лицемерам, оставь причиняемые ими страдания и уповай на Бога. Довольно того, что Бог является Попечителем и Хранителем!

(33:50) О Пророк! Мы сделали для тебя дозволенными твоих жен, которым ты уплатил их вознаграждение, и невольниц, которыми овладела твоя десница и которыми Бог дарил тебя, а также дочерей твоих дядей со стороны отца, дочерей твоих теток со стороны отца, дочерей твоих дядей со стороны матери, дочерей твоих теток со стороны матери, которые переселились вместе с тобой, а также любую верующую женщину, которая подарит себя Пророку, если Пророк захочет жениться на ней. Последнее дозволено только тебе, но не другим верующим. Мы знаем, что Мы предписали им относительно их жен и (тех), которые вам уже принадлежат. Тебе сделаны исключения для того, чтобы ты не испытывал никакого стеснения. БогПрощающий, Милосердный.

(33:52) Отныне тебе (Мухаммад) не дозволено жениться на других женщинах и заменять их другими супругами, даже если их красота поразит тебя, но это не относится к тем, которые тебе уже принадлежат. Бог наблюдает за всякой вещью.

(33:59) О Пророк! Скажи твоим женам, твоим дочерям и женщинам верующих (мужчин), чтобы они опускали на себя свои покрывала. Так их будут легче узнавать (отличать от рабынь и блудниц ?) и не подвергнут оскорблениям. БогПрощающий, Милосердный.

(48:8) Воистину, Мы отправили тебя свидетелем (араб. شَاهِدًا, шахидан), добрым (вестником), и предостерегающим (проповедником).

Был ли Мухаммад неграмотным?

(2:78) Среди них есть гои (необразованные люди) (в вопросах религии и Писаний) (араб. أُمِّيُّونَ, уммийюна), которые не знают Писания, (предающиеся) лишь (пустым) желаниям, и лишь (строящие) предположения.

(3:20) Если же они (станут) дискутировать с тобой, то скажи: «Я подчинил свой лик Богу, с теми, кто последовал за мной». И скажи тем, кому дано Писание, и Гоям: «Не (прояить) ли покорность и вам?». Если же они (проявят) покорность, то точно (обретут) направление. Если же они отвернутся, то ведь твоя (миссия) - Донесение (Послания). И Бог (ведёт) надзор за Своими слугами.

(7:156-157) ...Я предпишу ее для тех, которые будут ответственны, станут выплачивать закят и уверуют в Наши аяты, те которые последуют за Посланником, гоем (араб. الْأُمِّيَّ, аль-уммийя) (необразованным в вопросах религии и Писаний) пророком, запись (о котором) они найдут в своих (писаниях) Торе и Евангелии...

(7:158) Скажи: «О Люди! Я - Посланник Бога ко всем вам. Ему принадлежит власть над Вселенной и землей. Нет божества, кроме Него. Он оживляет, и умерщвляет. Уверуйте же в Бога и в Его Посланника - Пророка, гоя (араб. الْأُمِّيَّ, аль-уммийя) (необразованного в вопросах религии и Писаний), который уверовал в Бога и Его Слова. Последуйте же за ним, быть может, вы (последуете) за верным руководством».

(25:5) Они говорят: «Это — батомифы! Он записал их, и ему диктуют их по утрам и вечерам».

(29:48) Ты не имел (опыта) чтения (ни одного) писания в прошлом, и не переписывал его своей рукой. В противном случае приверженцы лжи впали бы в сомнение.

Пророк Мухаммад умел писать, читать и считать (был успешным торговцем, помогая жене Хадидже), но был необразованным (араб. الْأُمِّيَّ, аль-уммийя) в вопросах религий и Писаний.

Пророк Мухаммад не знал сокровенного

(6:50) Скажи: «Я не говорю вам, что при мне сокровищницы Бога, и я не знаю Сокровенного (араб. الْغَيْبَ, аль-гойба). И я не говорю вам, что я - ангел. Я лишь следую тому, что внушается мне (в откровении)». Скажи: «Разве равны слепой и зрячий»? Почему бы вам не (воспользоваться) аллегорическим (мышлением)?».

(7:188) Скажи: «Я не властен принести себе пользу или причинить себе вред, если того не пожелает Бог. Если бы я знал сокровенное (араб. الْغَيْبَ, аль-гойба), то приумножил бы для себя добро, и зло не коснулось бы меня. Однако я - всего лишь предостерегающий увещеватель и добрый вестник для верующих людей».

Пророк Мухаммад не имел знания - искушение это или нет

(21:108-111) Скажи: «Мне внушено в откровении, что ваш Бог - Бог Единственный. Не покоритесь ли вы?». А если они отвернутся, то скажи: "Я возвещаю всем в равной мере, и я не знаю, близко или далеко то, что вам обещано. Воистину, Он ведает о словах, которые произносят (вслух), и ведает о том, что вы скрываете. Я не знаю, может быть, это – искушение для вас или же (возможность пользоваться) благами до определенного времени".

Пророк Мухаммад не знал толкования некоторых аятов

(10:39) Так нет же, они (объявляют) ложью, то, что не (способны) постичь своим знанием, и толкование чего еще не свершилось. Таким же образом (это объявляли) ложью те, кто (жил) до них. Посмотри же, каким был конец беззаконников!

Пророка был открыт к иностранным культурам

(16:103) Мы точно знаем, что они говорят: «Воистину, его обучает простолюдин». Язык который приписывают ему - иностранный, тогда как этот язык - ясный, арабский.

Пророк Мухаммад был прежде одним из беспечных

(12:3) Мы воздаём тебе прекрасным Воздаянием, посредством внушения тебе этого Корана, хотя прежде ты (определённо) был (одним) из Беспечных (араб. الْغَافِلِينَ, аль-гофилина).

Пророк Мухаммад и верующие во время сражения

(3:121) Вот ты (покинул) свою семью рано утром, чтобы расставить верующих по позициям для сражения. Бог - Слышащий, Знающий.

(3:124) Вот ты сказал верующим: «Разве вам не достаточно того, что ваш Господь усилит вас тремя тысячами ангелов?».

(3:125) О, да! Если же вы (будете) терпеливы и ответственны, и если (враги) нападут на вас внезапно, то ваш Господь усилит вас пятью тысячами меченых ангелов.

(3:153) Вот вы бросились бежать, ни на кого не оглядываясь, тогда как Посланник (араб. وَالرَّسُولُ, уаль-расулю) призывал вас, (находясь) позади вас, и Бог воздал вам скорбью за скорбь, чтобы вы не печалились о том, что было вами упущено, и о том, что поразило вас. Бог осведомлен о том, что вы совершаете.

Бог поддержал Пророка в сложный момент

(4:113) Если бы не милость Бога, и Его Благоволение к тебе, то группа из них вознамерилась бы ввести тебя в заблуждение, однако они вводят в заблуждение только самих себя, и ничем не навредят тебе. Бог ниспослал тебе Писание и мудрость, и научил тебя тому, чего ты не (.) знал. Милость Бога (.) к тебе велика!

(9:40) Если вы не (окажете) ему (Мухаммаду) помощи, то ведь Бог уже (оказал) ему помощь, когда отвергающие изгнали его. (Он был) вторым из тех двоих, (которые находились) в пещере, и сказал своему товарищу: «Не печалься, ибо Бог — с нами». Тогда Бог ниспослал ему спокойствие, и поддержал его воинами, которых вы не видели. Бог сделал слово отвергающих нижайшим, тогда как Слово Бога превыше всего. БогМогущественный, Мудрый.

(11:12) Быть может, ты отбросишь часть ниспосланного тебе в откровении, и твое сердце сожмется от этого, потому что они говорят: «Почему ему не ниспосланы сокровища или ангел не явился вместе с ним?». Но ведь ты — всего лишь предостерегающий увещеватель, а Бог — Попечитель и Хранитель всякой вещи.

(17:73-75) Они чуть было не отклонили тебя от того, что Мы дали тебе в откровении, дабы ты выдумал про Нас нечто другое. Вот тогда бы они (точно) признали тебя авторитетом. И если бы Мы тебя не поддержали, ты готов был уже склониться к ним. Тогда Мы дали бы тебе вкусить вдвойне и в жизни и в смерти. Потом ты не найдешь против Нас помощника!

Упрек Мухаммаду

(9:43) Да простит тебя Бог! Почему ты разрешил им остаться дома, пока тебе не стало ясно, кто говорит правду, а кто является лжецом?

(80:1-10) Он нахмурился и отвернулся, потому что к нему подошел слепой. Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу. Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается, ты уделяешь внимание. Что же будет тебе, если он не очистится? А того, кто приходит к тебе со рвением и страшится Бога, ты оставляешь без внимания.

Жены Пророка

(33:50-55) О Пророк! Мы сделали для тебя дозволенными твоих жен, которым ты уплатил их вознаграждение, и невольниц, которыми овладела твоя десница и которыми Бог дарил тебя, а также дочерей твоих дядей со стороны отца, дочерей твоих теток со стороны отца, дочерей твоих дядей со стороны матери, дочерей твоих теток со стороны матери, которые переселились вместе с тобой, а также любую верующую женщину, которая подарит себя Пророку, если Пророк захочет жениться на ней. Последнее дозволено только тебе, но не другим верующим. Мы знаем, что Мы предписали им относительно их жен и (тех), которые вам уже принадлежат. Тебе сделаны исключения для того, чтобы ты не испытывал никакого стеснения. БогПрощающий, Милосердный.

Ты можешь по своему желанию отложить посещение любой из них (жен Пророка), и удержать возле себя ту, которую пожелаешь. Если же ты пожелаешь ту, которую ты прежде отстранил, то это не будет для тебя грехом. Это лучше для того, чтобы глаза каждой из них радовались, чтобы они не печалились и были довольны тем, что ты даруешь им. Бог знает то, что в ваших сердцах, ибо БогЗнающий, Выдержанный.

Отныне тебе (Мухаммад) не дозволено жениться на других женщинах и заменять их другими супругами, даже если их красота поразит тебя, но это не относится к тем, которые тебе уже принадлежат. Бог наблюдает за всякой вещью.

О те, которые доверились! Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления (не приходите заранее). Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь и не усаживайтесь для разговоров. Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Бог не стыдится истины. Если вы просите у них (жен Пророка) какую-либо утварь, то просите у них через завесу. Так будет чище для ваших сердец и их сердец. Вам не подобает ни обижать Посланника Бога, ни жениться на его женах после его смерти. Воистину, это является великим грехом перед Богом. Обнаруживаете вы что-либо или скрываете, Бог все равно знает о каждой вещи. На них (женах Пророка) не будет греха, если они будут без покрывала перед их отцами, их сыновьями, их братьями, сыновьями их братьев, сыновьями их сестер, своими женщинами и невольниками, которыми овладели их десницы. Остерегайтесь Бога, ведь БогСвидетель всякой вещи.

Смерть Мухаммада

(3:144) Мухаммад (является) всего лишь Посланником. И до него, в прошлом, тоже были посланники. Неужели, если он умрет, или будет убит, вы обратитесь вспять? Кто обратится вспять, тот ничуть не навредит Богу. Бог же воздаст благодарным.

(21:34) Никого из людей до тебя Мы не сделали (живущим) вечно. Неужели, если даже ты умрешь, они будут (жить) вечно?

(43:41) Мы можем забрать тебя, но Мы все равно непременно отомстим им.

Магомет и гора

(13:31) И если бы (имелось) выстроенное (писание) (араб. قُرْآنًا, куранан), (посредством которого) перемещались бы Горы, или разверзлась бы Земля, или заговорили бы Мёртвые... Но Решение о всём (происходящем) - за Богом. Тогда почему не отчаиваются те, которые доверились, (относительно) того, что если бы Бог захотел, то (несомненно) повёл бы всех Людей (по шоссейной магистрали)? Апокалиптические (ситуации) не перестанут поражать тех, которые отрицают, (в воздаяние) за совершенное ими, или же (будут) санкционированы вблизи их жилищ, до тех пор, пока не явится обещанное Богом. Воистину, Бог не нарушает Обещания.

Выражение: "Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе."

Цитата из Википедии: "Известны истории о чудесных способностях исихастов; сами же они руководствуются библейским принципом «скажи сей горе сдвинуться, и если истинно веруешь — сдвинется»."

Иисус Христос Суперзвезда

  • Tell me what You think
  • About Your friends at the top
  • Who'd You think besides Yourself was the pick of the crop?
  • Buddha was he where it's at, is he where You are?
  • Could Mohammad move a mountain, or was that just PR?