46:35: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
'''([[42:43]])''' А если кто проявит [[терпение]], и простит, то [[Инна|ведь]] '''в этих делах''' надлежит проявлять [[Решать|решительность]]. | '''([[42:43]])''' А если кто проявит [[терпение]], и простит, то [[Инна|ведь]] '''в этих делах''' надлежит проявлять [[Решать|решительность]]. | ||
'''([[23:112]]-[[23:113|113]]-[[23:114|14]])''' | '''([[23:112]]-[[23:113|113]]-[[23:114|14]])''' [[Аллах]] [[Говорить|скажет]]: «Сколько лет вы пробыли на [[Земля|земле]]?». Они [[Говорить|сказали]]: «Мы [[Пребывать в прежнем состоянии|пробыли]] [[Яум день-сутки|день]], [[Ау|или]] [[часть]] [[Яум день-сутки|дня]]» Он [[Говорить|скажет]]: «Вы пробыли немного, если бы вы только знали. | ||
'''([[20:103]]-[[20:104|104]])''' | '''([[20:103]]-[[20:104|104]])''' Они будут [[шепот|перешёптываться]] [[между]] собой, (''говоря''): «Вы [[Пребывать в прежнем состоянии|пробыли]] (''на Земле'') всего с [[десять|десяток]] (''дней'')!». Нам [[Знание|лучше знать]], о чём они [[говорить|говорят]]. Вот [[говорить|скажет]] (''блуждавший'') [[Путь тарик|путём]], [[подобный|подобным]] (''пройденному'') ими: «Вы [[Пребывать в прежнем состоянии|пробыли]] там (''на Земле'') лишь [[Яум день-сутки|день]]». | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 18:08, 1 июня 2024
← Предыдущий аят | Следующая сура →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(46:35) Терпи же, так же, как терпели обладатели решительности из Посланников, и не торопи в угоду им! В тот день, когда они увидят то, что обещано, как будто бы они пробыли только час из суток. Возвещение! Разве ж губят кого-нибудь, кроме Народа Нечестивого?
Перевод Крачковского
(46:35) Терпи же, как терпели обладатели твердости из посланников, и не торопи в угоду им! В тот день, когда они увидят то, что обещано, как будто бы они пробыли только час дня. Возвещение! Разве ж губят кого-нибудь, кроме народа нечестивого?
Перевод Кулиева
(46:35) Терпи же, как терпели твердые духом посланники, и не торопи Меня с наказанием для них. В тот день, когда они увидят то, что им обещано, им покажется, что они пробыли на земле всего лишь час дня. Таково послание! Разве будет погублен кто-либо, кроме нечестивых людей?
Текст на арабском
(46:35) فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ
Связанные аяты
(3:186) Вы непременно (будете) испытаны в (вопросах) вашего имущества, и ваших душевных (качеств), и непременно услышите от тех, кому было дано Писание ещё раньше (чем) вам, и от тех, кто разобщает, много неприятных (слов). Но если вы (будете) терпеливы и ответственны, то ведь это из дел, (требующих) решительности.
(31:17) О сын мой! Выстаивай молитву, повелевай (поступать) по-совести, и удерживай от предосудительного, и терпеливо (сноси) все, что постигает тебя. Воистину, это из дел (тебующих) решительности.
(42:43) А если кто проявит терпение, и простит, то ведь в этих делах надлежит проявлять решительность.
(23:112-113-14) Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?». Они сказали: «Мы пробыли день, или часть дня» Он скажет: «Вы пробыли немного, если бы вы только знали.
(20:103-104) Они будут перешёптываться между собой, (говоря): «Вы пробыли (на Земле) всего с десяток (дней)!». Нам лучше знать, о чём они говорят. Вот скажет (блуждавший) путём, подобным (пройденному) ими: «Вы пробыли там (на Земле) лишь день».
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика, Quran and Black Mirror