Голиаф: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
'''Голиа́ф''' ([[ивр]]. גלית‎ — Гальят, [[араб]]. جالوت‎‎ — Джалут) — огромный филистимлянский воин, потомок великанов-Рефаимов в [[Танах|Ветхом Завете]]. Молодой [[Давид]], будущий царь Иудеи и [[Израиль|Израиля]], (которого приказал выбрать сам [[Бог]]) побеждает [[Голиаф]]а в поединке с помощью пращи, а затем отрубает его голову (1Цар. 17:49-51). [[Победа|Победой]] [[Давид]]а над [[Голиаф]]ом началось наступление [[израиль]]ских и [[иудаизм|иудейских]] войск, которые изгнали со своей земли филистимлян (1Цар. 17:52), правда, к тому времени, [[Голиаф]] был совершенно [[Врожденная слепота|слепой]] и победить его не составляло никакого труда.
'''Голиа́ф''' ([[ивр]]. גלית‎ — Гальят, [[араб]]. جالوت‎‎ — Джалут) — огромный филистимлянский воин, потомок великанов-Рефаимов в [[Танах|Ветхом Завете]]. Молодой [[Давид]], будущий царь Иудеи и [[Израиль|Израиля]], (которого приказал выбрать сам [[Бог]]) побеждает [[Голиаф]]а в поединке с помощью пращи, а затем отрубает его голову (1Цар. 17:49-51). [[Победа|Победой]] [[Давид]]а над [[Голиаф]]ом началось наступление [[израиль]]ских и [[иудаизм|иудейских]] войск, которые изгнали со своей земли филистимлян (1Цар. 17:52), правда, к тому времени, [[Голиаф]] был совершенно [[Врожденная слепота|слепой]] и победить его не составляло никакого труда.


==[[Голиаф]] в [[Коран ++|Коране]]==
==[[Этимология]]==


'''Джалут''' - '''Голиаф''' ([[араб]]. جالوت, '''джалут''') упомянут в трех [[аят]]ах [[сура|суры]] [[Корова ("Аль-Бакара")|Баккара]] - '''([[2:249]]), ([[2:250]]), ([[2:251]])'''.
'''Джалут''' - '''Голиаф''' ([[араб]]. جالوت, '''джалут''') упомянут в трех [[аят]]ах [[сура|суры]] [[Корова ("Аль-Бакара")|Баккара]] - '''([[2:249]]), ([[2:250]]), ([[2:251]])'''.


'''([[2:249]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Талут|Саул]] [[Разъяснять|выстроился]] [[Би|со]] [[Хи|своим]] [[Войско]]м, он [[говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], [[Бог]] (''подвергнет'') вас [[Испытание|испытанию]] [[Ручей +|ручьём]]. Кто [[Пить|напьется]] из него, тот [[не]] будет со мной. А кто не [[Кушать|отведает]] его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто [[горний|зачерпнёт]] [[Рука|пригоршню]] (''воды'')». [[Пить|Напились]] из него (''все''), за исключением [[мало|немногих]] из них. [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] он, и [[Аллязи|те, которые]] [[иман|доверились]] вместе с ним [[переправа|преодолели]] [[Ху|его]], они [[говорить|сказали]]: «[[Яум день-сутки|Сегодня]] мы не [[Сила|справимся]] [[Би|с]] [[Показ|Голиафа]] (''[[араб]]. بِجَالُوتَ, биджалута''), и его [[войско]]м». Но [[Аллязи|те, которые]] [[Предположение|полагали]], что [[Встреча|встретятся]] с [[Бог]]ом, [[говорить|сказали]]: «[[Сколько]] [[мало]]численных [[отряд]]ов [[Победа|победило]] [[большинство|многочисленные]] [[отряд]]ы по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а!». [[Инна|Ведь]] [[Бог]] - [[Ма'а|с]] [[терпение|Терпеливыми]].  
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[2:249]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Талут|Саул]] [[Разъяснять|выстроился]] [[Би|со]] [[Хи|своим]] [[Войско]]м, он [[Говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], [[Аллах]] (''подвергнет'') вас [[Испытание|испытанию]] [[Ручей +|ручь]][[Би|ём]]. Кто [[Пить|напьется]] из него, тот [[не]] будет со мной. А кто не [[Кушать|отведает]] его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто [[Горний|зачерпнёт]] [[Рука|пригоршню]] (''воды'')». [[Пить|Напились]] из него (''все''), за исключением [[Мало|немногих]] из них. [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] он, и [[Аллязи|те, которые]] [[Иман|доверились]] вместе с ним [[Переправа|преодолели]] [[Ху|его]], они [[Говорить|сказали]]: «[[Яум день-сутки|Сегодня]] мы не [[Сила|справимся]] [[Би|с]] [[Показ|Голиафом]] (''[[араб]]. بِجَالُوتَ, биджалута''), и его [[войско]]м». Но [[Аллязи|те, которые]] [[Предположение|полагали]], что [[Встреча|встретятся]] с [[Аллах]]ом, [[Говорить|сказали]]: «[[Сколько]] [[мало]]численных [[отряд]]ов [[Победа|победило]] [[Большинство|многочисленные]] [[отряд]]ы по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а!». [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] - [[Ма'а|с]] [[Терпение|Терпеливыми]].


'''([[2:250]])''' А [[Лямма|когда]] они [[появляться|оказались]] '''[[Ли|перед]]''' [[Показ|Голиафом]] (''[[араб]]. لِجَالُوتَ, лиджалута''), и [[Ху|его]] [[войско]]м (''[[араб]]. وَجُنُودِهِ, уа-джунудихи''), [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[заполнять|Излей]] [['аля|на нас]] [[терпение]], и [[укреплять|утверди]] наши [[Приготовить|опоры]], и [[помощь|помоги]] нам [['аля|против]] [[куфр|Отрицающего]] [[Коум|Народа]]».  
'''([[2:250]])''' А [[Лямма|когда]] они [[появляться|оказались]] '''[[Ли|перед]]''' [[Показ|Голиафом]] (''[[араб]]. لِجَالُوتَ, лиджалута''), и [[Ху|его]] [[войско]]м (''[[араб]]. وَجُنُودِهِ, уа-джунудихи''), [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[заполнять|Излей]] [['аля|на нас]] [[терпение]], и [[укреплять|утверди]] наши [[Приготовить|опоры]], и [[помощь|помоги]] нам [['аля|против]] [[куфр|Отрицающего]] [[Коум|Народа]]».  


'''([[2:251]])''' Они [[разгром]]или их по [[Разрешение|воле]] [[Бог]]а. [[Давид]] [[убийство|убил]] [[Показ|Голиафа]] (''[[араб]]. جَالُوتَ, джалута''), и [[Бог]] [[Давать|дал]] ему [[Царство]] и [[мудрость]], и [[Обучение|научил]] его тому, [[Машаллах|чему пожелал]]. Если бы [[Бог]] не [[останавливать|сдерживал]] (''одних'') [[люди|людей]] (''посредством'') [[часть|других]], то [[земля]] (''погрузилась бы в пучину'') [[Фасад|гуманитарных катастроф]]. Однако [[Бог]] обладатель [[Милость фадль|милости]] к [[Знание|Познающим]].
'''([[2:251]])''' Они [[разгром]]или их по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а. [[Давид]] [[Убийство|убил]] [[Показ|Голиафа]] (''[[араб]]. جَالُوتَ, джалута''), и [[Аллах]] [[Давать|дал]] [[Ху|ему]] [[Царство|Власть]] и [[Мудрость]], и [[Обучение|научил]] его тому, [[Машаллах|чему пожелал]]. И [[Ляу|если бы]] [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Слабость|сдерживал]] [[Люди|Людей]], [[Часть|одних]] [[Хум|из них]] - [[Би|посредством]] [[Часть|других]], [[Земля]] (''столкнулась бы с'') [[Ля|глобальной]] [[Фасад|катастрофой]]. [[Однако]] же, [[Аллах]] [[Ля|явно]] [[Зи|демонстрирует]] [[Фадль|снисходительность]] [['аля|к]] [[Знание|Познающим]].


===Схожий эпизод из [[Танах]]а===
===Схожий эпизод из [[Танах]]а===

Текущая версия на 00:58, 18 мая 2024

Голиа́ф (ивр. גלית‎ — Гальят, араб. جالوت‎‎ — Джалут) — огромный филистимлянский воин, потомок великанов-Рефаимов в Ветхом Завете. Молодой Давид, будущий царь Иудеи и Израиля, (которого приказал выбрать сам Бог) побеждает Голиафа в поединке с помощью пращи, а затем отрубает его голову (1Цар. 17:49-51). Победой Давида над Голиафом началось наступление израильских и иудейских войск, которые изгнали со своей земли филистимлян (1Цар. 17:52), правда, к тому времени, Голиаф был совершенно слепой и победить его не составляло никакого труда.

Этимология

Джалут - Голиаф (араб. جالوت, джалут) упомянут в трех аятах суры Баккара - (2:249), (2:250), (2:251).

В Коране

(2:249) Когда же Саул выстроился со своим Войском, он сказал: «Воистину, Аллах (подвергнет) вас испытанию ручьём. Кто напьется из него, тот не будет со мной. А кто не отведает его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто зачерпнёт пригоршню (воды)». Напились из него (все), за исключением немногих из них. Когда же он, и те, которые доверились вместе с ним преодолели его, они сказали: «Сегодня мы не справимся с Голиафом (араб. بِجَالُوتَ, биджалута), и его войском». Но те, которые полагали, что встретятся с Аллахом, сказали: «Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!». Ведь Аллах - с Терпеливыми.

(2:250) А когда они оказались перед Голиафом (араб. لِجَالُوتَ, лиджалута), и его войском (араб. وَجُنُودِهِ, уа-джунудихи), сказали: «Господь наш! Излей на нас терпение, и утверди наши опоры, и помоги нам против Отрицающего Народа».

(2:251) Они разгромили их по воле Аллаха. Давид убил Голиафа (араб. جَالُوتَ, джалута), и Аллах дал ему Власть и Мудрость, и научил его тому, чему пожелал. И если бы Аллах не сдерживал Людей, одних из них - посредством других, Земля (столкнулась бы с) глобальной катастрофой. Однако же, Аллах явно демонстрирует снисходительность к Познающим.

Схожий эпизод из Танаха

(Танах, Книга Судей Израилевых, 7:1-8) Иероваал, он же и Гедеон, встал поутру и весь народ, бывший с ним, и расположились станом у источника Харода; Мадиамский же стан был от него к северу у холма Море в долине. И сказал Господь Гедеону: народа с тобою слишком много, не могу Я предать Мадианитян в руки их, чтобы не возгордился Израиль предо Мною и не сказал: «моя рука спасла меня»; итак провозгласи вслух народа и скажи: «кто боязлив и робок, тот пусть возвратится и пойдет назад с горы Галаада». И возвратилось народа двадцать две тысячи, а десять тысяч осталось. И сказал Господь Гедеону: все еще много народа; веди их к воде, там Я выберу их тебе; о ком Я скажу: «пусть идет с тобою», тот и пусть идет с тобою; а о ком скажу тебе: «не должен идти с тобою», тот пусть и не идет. Он привел народ к воде. И сказал Господь Гедеону: кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того ставь особо, также и тех всех, которые будут наклоняться на колени свои и пить. И было число лакавших ртом своим с руки триста человек; весь же остальной народ наклонялся на колени свои пить воду. И сказал Господь Гедеону: тремя стами лакавших Я спасу вас и предам Мадианитян в руки ваши, а весь народ пусть идет, каждый в свое место. И взяли они съестной запас у народа себе и трубы их, и отпустил Гедеон всех Израильтян по шатрам и удержал у себя триста человек; стан же Мадиамский был у него внизу в долине.

Голиаф в Танахе

(Танах. 1Цар. 17:41-51) …Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его… И сказал Филистимлянин Давиду: «Что ты идешь на меня с палками и камнями? разве я собака?» И сказал Давид: «Нет, но хуже собаки». И проклял Филистимлянин Давида своими богами. И сказал Филистимлянин Давиду: «Подойди ко мне, я отдам тело твое птицам небесным и зверям земным.» А Давид отвечал Филистимлянину: «Ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил; ныне предаст тебя Господь в руку мою, и я убью тебя, и сниму с тебя голову твою, и отдам труп твой и трупы войска Филистимского птицам небесным и зверям земным, и узнает вся земля, что есть Бог в Израиле; и узнает весь этот сонм, что не мечом и копьем спасает Господь, ибо это война Господа, и Он предаст вас в руки наши.» Когда Филистимлянин поднялся и начал приближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину. И опустил Давид руку свою в сумку и взял оттуда камень, и бросил из пращи и поразил Филистимлянина в лоб, так, что камень вонзился в лоб его, и он упал лицом на землю, так одолел Давид Филистимлянина пращею и камнем, и поразил Филистимлянина и убил его; меча же не было в руках Давида. Тогда Давид подбежал и, наступив на Филистимлянина, взял меч его и вынул его из ножен, ударил его и отсек им голову его; Филистимляне, увидев, что силач их умер, побежали...

Исторический контекст

Имя Голиаф имеет азиатское происхождение. В Лидии засвидетельствовано сходное имя Алиатт/Адиатт, а в Карии — Улиат. Данные сведения хорошо согласуются (?) с гипотезой о малоазийском происхождении «народов моря», одним из которых были филистимляне.

См. также

Гедеон

Саул