21:37: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Человек сотворен Спешить|нетерпел…»)
 
 
(не показаны 24 промежуточные версии 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пророки ("Аль-Анбийа")|Сура Пророки ("Аль-Анбийа")]]'''


'''[[21:36|← Предыдущий аят]] | [[21:38|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


[[Человек]] [[сотворение|сотворен]] [[Спешить|нетерпеливым]]. Я [[Видеть|покажу]] вам Свои [[знамение|знамения]], и посему не [[Спешить|торопите]] Меня. ([[21:37]])
'''([[21:37]]) [[Человек]] [[Сотворение|сотворён]] [[Мин|из]] [[Спешить|поспешных]] (''действий''). [[Са|Вскоре]] Я [[Видеть|покажу]] [[Кум|вам]] Свои [[Знак|знамения]], и [[Фа|посему]] [[Ля|не]] [[Спешить|торопите]] Меня.'''


==Перевод Крачковского==


(21:37) Создан человек из поспешности! Я вам покажу Мои знамения; не торопите же Меня!


==Перевод Кулиева==


(21:37) Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.


==Текст на [[араб]]ском==


(21:37) خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ


==Связанные [[аяты]]==


'''([[27:13]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] им были [[Басара|визуально]] [[Приходить|явлены]] Наши [[Знак|знамения]], они [[Говорить|сказали]]: «[[Хаза|Это]] — [[Баян|очевидная]] [[Алхимия|алхимия]]».


'''([[12:105]])''' И каково же (''нагромождениие'') [[Мин|из]] [[Знак|знамений]] [[Фи|на]] [[Небеса]]х, и [[Земля|Земле]], [[Раз|проходят]] [['аля|мимо]] [[Ху|них]] , испытывая к ним [[Отвращение|антипатию]].
'''([[17:11]])''' [[Человек]] [[мольба|молит]] о [[зло|зле]], (''подобно тому''), как он [[мольба|молит]] о [[добро хоир|добре]]. Воистину, [[человек]] [[быть|является]] [[Спешить|нетерпеливым]].
'''([[27:93]])''' И [[Говорить|cкажи]]: «[[Хвала]] - [[Аллах]][[Ли|у]]! Он [[Са|ещё]] (''даст'') [[Кум|вам]] [[Видеть|узреть]] [[Ху|Свои]] [[Знак|знамения]], [[Фа|так, что]] вы [[Узнавать|узнаете]] [[Ху|его]]». А [[Кя|твой]] [[Господь]] [[не]] [[Гофля|небрежёт]] [['амма|тем, что]] вы [[Деяния|совершаете]].
'''([[45:3]])''' [[Инна|Ведь]] [[Фи|на]] [[Небеса]]х, и [[Земля|Земле]] (''имеются'') [[Ля|сверх]][[Аяты|знамения]] [[Ли|для]] (''проявляющих'') [[Иман|Доверие]].
===Поспешная оценка===
'''([[49:12]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Сторониться|Избегайте]] [[Большинство|большинства]] [[Мин|из]] (''возникающих'') [[Предположение|Предположений]], [[Инна|ведь]] [[Часть|некоторые]] [[Предположение|Предположения]], (''по сути'') - [[грех]]. И [[Ля|не]] [[Чувствовать|разнюхивайте]], и не злословьте [[Часть|друг]] [[Би|о]] [[Часть|друге]]. [[А|Неужели]] [[Один|кому-либо]] [[Кум|из вас]] [[Любовь +|понравится]], [[Ин|если]] он станет [[Кушать|поедать]] [[мясо]] [[Каннибализм|своего]] [[Смерть|мёртвого]] [[брат]]а, [[Фа|тогда как]] вам [[Ху|такое]] - [[Неприятно|противно]]? (''Демонстрируйте'') [[Аллах]]у (''свою'') [[Такуа|ответственность]], [[Инна|ведь]], [[Аллах]] — [[Принимающий покаяние|принимающий покаяния]], [[Рахим|милосердный]].
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',


==См. также==
==См. также==


'''[[Неосознанность]]'''
'''[[Бессознательное]]'''

Текущая версия на 13:05, 14 февраля 2024

Сура Пророки ("Аль-Анбийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(21:37) Человек сотворён из поспешных (действий). Вскоре Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.

Перевод Крачковского

(21:37) Создан человек из поспешности! Я вам покажу Мои знамения; не торопите же Меня!

Перевод Кулиева

(21:37) Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.

Текст на арабском

(21:37) خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ

Связанные аяты

(27:13) Когда же им были визуально явлены Наши знамения, они сказали: «Этоочевидная алхимия».

(12:105) И каково же (нагромождениие) из знамений на Небесах, и Земле, проходят мимо них , испытывая к ним антипатию.

(17:11) Человек молит о зле, (подобно тому), как он молит о добре. Воистину, человек является нетерпеливым.

(27:93) И cкажи: «Хвала - Аллаху! Он ещё (даст) вам узреть Свои знамения, так, что вы узнаете его». А твой Господь не небрежёт тем, что вы совершаете.

(45:3) Ведь на Небесах, и Земле (имеются) сверхзнамения для (проявляющих) Доверие.

Поспешная оценка

(49:12) О те, которые доверились! Избегайте большинства из (возникающих) Предположений, ведь некоторые Предположения, (по сути) - грех. И не разнюхивайте, и не злословьте друг о друге. Неужели кому-либо из вас понравится, если он станет поедать мясо своего мёртвого брата, тогда как вам такое - противно? (Демонстрируйте) Аллаху (свою) ответственность, ведь, Аллахпринимающий покаяния, милосердный.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Бессознательное