67:4: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (67:4) ==Перевод Крачковского== который создал семь…»)
 
 
(не показана 21 промежуточная версия 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Власть ("Аль-Мульк")|Сура Власть ("Аль-Мульк")]]'''


'''[[67:3|← Предыдущий аят]] | [[67:5|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[67:4]])
'''([[67:4]]) [[Сумма|Затем]] [[Возвращение|обрати]] [[Зрение|Взор]], [[Глаз|взирая]] [[Обитель|блаженно]]. [[Зрение|Взор]] [[Сердце|вернется]] [[Иля|к]] [[Кя|тебе]] [[Смирение|смиренным]], [[Ху|в]] (''состоянии'') [[Страх хошьяти|трепета]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


который создал семь небес рядами. Ты не видишь в творении Милосердного никакой несоразмерности. Обрати свой взор: увидишь ли ты расстройство? (67:4)
(67:4) Потом обрати свой взор дважды: вернется к тебе взор с унижением и утомленный.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Он создал семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакой несообразности. Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую-нибудь трещину? (67:4)
(67:4) Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(67:4) الَّذِي خَلَقَ
(67:4) ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ '''كَرَّتَيْنِ''' يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِأً وَهُوَ حَسِيرٌ
 
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==
 
'''([[67:4]])''' ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ '''قُرَّةَ أَعْيُنٍ''' يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ '''خُشَّعًا''' وَهُوَ '''يَخْشَى'''
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[7:179]])''' Мы (''определенно'') [[Расплодиться|расплодили]] для [[Самсара|Самсары]] [[большинство]] (''представителей'') [[Гений|Гениев]] и [[Человек|Человечества]]. У них (''есть'') '''[[Сердце|сердца]]''', которые не [[Понимать|разумеют]], и '''[[глаз]]а, которые не [[Зрение|видят]]''', и [[уши]], которые не [[Слух|слышат]]. Они подобны [[скот]]ине, но (''являются'') еще (''более'') [[Заблудшие|заблудшими]]. Именно они и являются [[Гофля|Беспечными]].
 
'''([[20:40]])''' ...Вот '''Мы [[Возвращение|вернули]] тебя к [[Иохаведа|твоей]] [[Мать|матери]], чтобы [[Обитель|порадовался]] ее [[Глаз|взор]]''', и чтобы она не [[Печаль|печалилась]]...
 
'''([[54:7]])''' '''[[Смирение|Смиренно]] (''потупив'') [[Хум|свои]] [[Зрение|взоры]]''', они [[Выход|выйдут]] [[Мин|из]] [[Останки|захоронений]], [[Кяль|как]] [[Инна|будто бы]] [[Хум|они]] [[саранча]], (''претерпевающая'') [[Реинкарнация|метаморфозы]].
 
'''([[59:21]])''' Если бы Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] этот [[Коран ++|Коран]] [[Горы|горе]], то ты, конечно же, [[Видеть|увидел]] бы её '''[[Смирение|смиренно]] [[Раскалываться|раскалывающейся]] от [[Страх хошьяти|трепета]]''' перед [[Аллах]]ом. И такие [[Притча|Притчи]] Мы [[Побивание|приводим]] [[Люди|Людям]], быть может, они (''поймут'') [[Размышление|аллегорию]].
 
'''([[80:9]]) [[Ху|в]] (''состоянии'') [[Страх хошьяти|трепета]].'''
 
'''([[27:82]]) [[Иза-изан-изин|Когда]] же [['аля|против]] [[Хум|них]] (''будет'') [[Падать|викифицировано]] [[Слово]], Мы [[Выход|выведем]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Мин|с]] [[Земля|Земли]] (''на орбиту'') [[Дабба|Д.Уэбб]], (''который'') [[Слово|подтвердит]] [[Хум|им]], [[Инна|что]] [[Люди]] [[Быть|отнеслись]] [[Би|к]] Нашим [[Знак|знамениям]], [[Ля|без]] [[Убежденность|убежденности]].'''  (''[[Дабба|Д.Уэбб]] - космический телескоп James Webb'')
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить с «لَهُمْ '''قُلُوبٌ''' لَا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ '''أَعْيُنٌ''' لَا '''يُبْصِرُونَ''' بِهَا» из '''([[7:179]])''';
 
'''2.''' Сравнить с «'''فَرَجَعْنَاكَ''' إِلَىٰ أُمِّكَ كَيْ '''تَقَرَّ عَيْنُهَا'''» из '''([[20:40]])''';
 
'''3.''' Сравнить с «'''خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ'''» из '''([[54:7]])''';
 
'''4.''' Сравнить с «لَرَأَيْتَهُ '''خَاشِعًا''' مُتَصَدِّعًا مِنْ '''خَشْيَةِ''' اللَّهِ» из '''([[59:21]])''';
 
'''4.''' Сравнить с «'''وَهُوَ يَخْشَى'''» из '''([[80:9]])''';
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 12:35, 7 августа 2023

Сура Власть ("Аль-Мульк")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(67:4) Затем обрати Взор, взирая блаженно. Взор вернется к тебе смиренным, в (состоянии) трепета.

Перевод Крачковского

(67:4) Потом обрати свой взор дважды: вернется к тебе взор с унижением и утомленный.

Перевод Кулиева

(67:4) Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.

Текст на арабском

(67:4) ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِأً وَهُوَ حَسِيرٌ

Текст Викикоран на арабском

(67:4) ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ قُرَّةَ أَعْيُنٍ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خُشَّعًا وَهُوَ يَخْشَى

Связанные аяты

(7:179) Мы (определенно) расплодили для Самсары большинство (представителей) Гениев и Человечества. У них (есть) сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат. Они подобны скотине, но (являются) еще (более) заблудшими. Именно они и являются Беспечными.

(20:40) ...Вот Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы порадовался ее взор, и чтобы она не печалилась...

(54:7) Смиренно (потупив) свои взоры, они выйдут из захоронений, как будто бы они саранча, (претерпевающая) метаморфозы.

(59:21) Если бы Мы ниспослали этот Коран горе, то ты, конечно же, увидел бы её смиренно раскалывающейся от трепета перед Аллахом. И такие Притчи Мы приводим Людям, быть может, они (поймут) аллегорию.

(80:9) в (состоянии) трепета.

(27:82) Когда же против них (будет) викифицировано Слово, Мы выведем для них с Земли (на орбиту) Д.Уэбб, (который) подтвердит им, что Люди отнеслись к Нашим знамениям, без убежденности. (Д.Уэбб - космический телескоп James Webb)

Лего концепт

1. Сравнить с «لَهُمْ قُلُوبٌ لَا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَا يُبْصِرُونَ بِهَا» из (7:179);

2. Сравнить с «فَرَجَعْنَاكَ إِلَىٰ أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا» из (20:40);

3. Сравнить с «خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ» из (54:7);

4. Сравнить с «لَرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُتَصَدِّعًا مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ» из (59:21);

4. Сравнить с «وَهُوَ يَخْشَى» из (80:9);

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также