51:5: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (51:5) ==Перевод Крачковского== (51:5) Ведь то, что вам…»)
 
 
(не показано 20 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Рассеивающие Прах ("Аз-Зарийат")|Сура Рассеивающие Прах ("Аз-Зарийат")]]'''


'''[[51:4|← Предыдущий аят]] | [[51:6|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[51:5]])
'''([[51:5|5️⃣1️⃣:5️⃣]]) [[Инна|Ведь]] [[Ма мест|то, что]] [[Обещание|обещано]] вам - [[Ля|досто]][[Правдивость|верно]],'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(51:5) Ведь то, что вам обещано, - истинно,
(51:5) Ведь то, что вам обещано, - истинно,


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(51:5) Обещанное вам есть истина,
(51:5) Обещанное вам есть истина,


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(51:5) إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
(51:5) إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
 
=='''[[Комбинации цифр]]'''==
 
'''([[5:111|5️⃣:1️⃣1️⃣1️⃣]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Иля|адресовали]] [[внушение]] [[Апостолы|Иереям]] (''апостолам''): «(''Проявите'') [[Иман|доверие]] [[Би|ко Мне]], и [[Би|к]] Моему [[посланник]]у». Они [[Говорить|сказали]]: «Мы [[Иман|доверились]]! [[Шахада|Засвидетельствуй]] же, [[Би|о том]], [[Ан|что мы]] [[Ислам|покорились]]».'''
 
'''([[5:115|5️⃣:1️⃣1️⃣5️⃣]]) [[Аллах]] [[Говорить|ответил]]: «[[Инна|Воистину]], Я [[Ниспосланное|ниспошлю]] [[Ху|его]] [['аля|для]] [[Кум|вас]]. [[Ман|Того]] [[Фа|же]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]], кто [[после]] этого (''проявит'') [[Куфр|отрицание]], [[Инна|вот]] [[Фа|уж]] [[Ху|кого]] Я [[Азаб|подвергну]] [[Азаб|мучениям]]. [[Один|Никому]] [[Мин|из]] [[Знание|Познающих]] [[Ля|не]] (''обламывалось'') [[Азаб|испытать]], (''постигших'') [[Ху|его]] [[Азаб|мучений]]».'''
 
'''([[111:5|1️⃣1️⃣1️⃣:5️⃣]]) [[Фи|на]] [[Ху|её]] [[рука]]х - [[Веревка|вены]], [[Ман|те, что]] [[Препятствовать|препятствуют]].'''
 
'''([[51:51|5️⃣1️⃣:5️⃣1️⃣]]) И [[Ля|не]] [[Делать|устанавливайте]] [[Ма'а|наряду с]] [[Аллах]]ом - [[Ахират|другого]] [[Бог|божества]]. [[Инна|Воистину]], я (''являюсь'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Баян|определяющим]] (''и'') [[Назар|предостерегающим]] (''[[Миссия пророков|миссионером]]'') [[Мин|от]] [[Ху|Него]]».'''
 
==[[Связанные аяты]]==
 
'''([[5:16|5️⃣:1️⃣6️⃣]])''' [[Би|Посредством]] [[Ху|него]] [[Аллах]] [[Руководство|направляет]] [[Ман|тех, кто]] [[Последователи|преследует]] (''целью'') [[Ху|Его]] [[довольство]] [[Путь|путями]] [[Салам|Мира]], и [[Выход|выводит]] [[Хум|их]] [[Иля|из]] [[Мрак]]ов к [[Свет]]у, [[Би|по]] [[Ху|Своему]] [[Разрешение|соизволению]], и [[Руководство|направляет]] [[Иля|к]] [[Стояние|Установленной]] [[Магистраль|Стратегии]].
 
'''([[27:85]])''' '''И [[Слово]] (''будет'') [[Падать|предъявлено]] [['аля|против]] [[Хум|них]]''', [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они (''предпочли'') [[зульм|умопомрачение]], [[Хум|им]] [[Фа|же]] (''будет'') [[Ля|нечем]] [[аргумент]]ировать.

Текущая версия на 16:09, 5 ноября 2023

Сура Рассеивающие Прах ("Аз-Зарийат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(5️⃣1️⃣:5️⃣) Ведь то, что обещано вам - достоверно,

Перевод Крачковского

(51:5) Ведь то, что вам обещано, - истинно,

Перевод Кулиева

(51:5) Обещанное вам есть истина,

Текст на арабском

(51:5) إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

Комбинации цифр

(5️⃣:1️⃣1️⃣1️⃣) И тогда Мы адресовали внушение Иереям (апостолам): «(Проявите) доверие ко Мне, и к Моему посланнику». Они сказали: «Мы доверились! Засвидетельствуй же, о том, что мы покорились».

(5️⃣:1️⃣1️⃣5️⃣) Аллах ответил: «Воистину, Я ниспошлю его для вас. Того же из вас, кто после этого (проявит) отрицание, вот уж кого Я подвергну мучениям. Никому из Познающих не (обламывалось) испытать, (постигших) его мучений».

(1️⃣1️⃣1️⃣:5️⃣) на её руках - вены, те, что препятствуют.

(5️⃣1️⃣:5️⃣1️⃣) И не устанавливайте наряду с Аллахом - другого божества. Воистину, я (являюсь) для вас определяющим (и) предостерегающим (миссионером) от Него».

Связанные аяты

(5️⃣:1️⃣6️⃣) Посредством него Аллах направляет тех, кто преследует (целью) Его довольство путями Мира, и выводит их из Мраков к Свету, по Своему соизволению, и направляет к Установленной Стратегии.

(27:85) И Слово (будет) предъявлено против них, за то, что они (предпочли) умопомрачение, им же (будет) нечем аргументировать.