4:135: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод== О те, которые уверовали! Свидетель…»)
 
Строка 16: Строка 16:


(4:135) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاء لِلّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقَيرًا فَاللّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلاَ تَتَّبِعُواْ الْهَوَى أَن تَعْدِلُواْ وَإِن تَلْوُواْ أَوْ تُعْرِضُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
(4:135) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاء لِلّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقَيرًا فَاللّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلاَ تَتَّبِعُواْ الْهَوَى أَن تَعْدِلُواْ وَإِن تَلْوُواْ أَوْ تُعْرِضُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
==Схожие аяты==
[[нафс|Сам]] же, будь [[терпение|терпелив]] вместе с теми, которые [[мольба|взывают]] к своему [[Господь|Господу]] по [[Утро|утрам]] и [[Вечер ашийи|вечерам]], и [[Желать|стремятся]] к Его [[Лик]]у. Не [[Граница|отвращай]] от них своего [[Глаз|взора]], [[Желать|желая]] [[Украшение|украшений]] [[дуния|этого мира]], и не [[Повиновение|повинуйся]] тем, чьи [[сердце|сердца]] Мы сделали [[Гофля|небрежными]] к Нашему [[Зикр|напоминанию]], кто [[Последователи|потакает]] своим [[Желание|желаниям]], и чьи [[амр|дела]] [[быть|окажутся]] [[упущение|тщетными]]. ([[18:28]])

Версия 05:51, 1 мая 2017


Гиперактивный перевод

О те, которые уверовали! Свидетельствуя перед Богом, оставайтесь соблюдающими справедливость, даже если (свидетельство будет) против вас самих, или против родителей или родственников. Будет ли он богатым или неимущим, Бог ближе к ним обоим. Не потакайте желаниям, чтобы не (отступить) от справедливости. Если же вы исказите или проигнорируете, то ведь, воистину, Бог (.) ведает о том, что вы совершаете. (4:135)

Перевод Крачковского

О вы, которые уверовали! Будьте стойки в справедливости, свидетелями пред Аллахом, хотя бы против самих себя, или родителей, или близких; будь то богаты или бедны - Аллах ближе всех к обоим. Не следуйте же страсти, чтобы не нарушить справедливости. А если вы скривите или уклонитесь, то Аллах сведущ в том, что вы делаете! (4:135)

Перевод Кулиева

О те, которые уверовали! Свидетельствуя перед Аллахом, отстаивайте справедливость, если даже свидетельство будет против вас самих, или против родителей, или против близких родственников. Будет ли он богатым или бедным, Аллах ближе к ним обоим. Не потакайте желаниям, чтобы не отступить от справедливости. Если же вы скривите или уклонитесь, то ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете. (4:135)

Текст на арабском

(4:135) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاء لِلّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقَيرًا فَاللّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلاَ تَتَّبِعُواْ الْهَوَى أَن تَعْدِلُواْ وَإِن تَلْوُواْ أَوْ تُعْرِضُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

Схожие аяты

Сам же, будь терпелив вместе с теми, которые взывают к своему Господу по утрам и вечерам, и стремятся к Его Лику. Не отвращай от них своего взора, желая украшений этого мира, и не повинуйся тем, чьи сердца Мы сделали небрежными к Нашему напоминанию, кто потакает своим желаниям, и чьи дела окажутся тщетными. (18:28)