Вести: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=slk '''sīn lām kāf (س ل ك)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=slk 12 раз]


Таким же образом '''Мы''' [[Вести|насаждаем]] '''его''' (''[[араб]]. نَسْلُكُهُ, наслукуху'') в [[сердце|сердцах]] грешников. ([[15:12]])
Таким же образом '''Мы''' [[Вести|насаждаем]] '''его''' (''[[араб]]. نَسْلُكُهُ, наслукуху'') в [[сердце|сердцах]] грешников. ([[15:12]])

Версия 10:26, 22 мая 2019

Корень sīn lām kāf (س ل ك) употреблен в Коране 12 раз

Таким же образом Мы насаждаем его (араб. نَسْلُكُهُ, наслукуху) в сердцах грешников. (15:12)

А потом питайся (нектаром) со всевозможных плодов, и следуй (араб. فَاسْلُكِي, фа-услуки) по путям твоего Господа, (которым) ты обучена». Из их брюшков исходит питье разных цветов, в котором исцеление для людей. Воистину, в этом - знамение для людей размышляющих. (16:69)

Что привело вас (араб. سَلَكَكُمْ, салякакум) в сакар? (74:42)

Мы внушили ему (откровение): «Сооруди ковчег у Нас на Глазах, и (согласно) Нашему откровению. А когда явится Наше веление, и закипят гейзеры, то погрузи (араб. فَاسْلُكْ, фа-услюк) на него по паре особей всего (живого), а также свою семью, за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово. И не проси Меня за тех, которые (поступали) несправедливо. Они то и будут потоплены. (23:27)

Знающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому, кроме тех посланников, которых Он обозначил, и к которым Он приставляет (араб. يَسْلُكُ, яслюку) спереди и сзади стражей, (72:26-27)

Он сделал для вас землю колыбелью, и проложил (араб. وَسَلَكَ, уа-салякя) для вас на ней дороги и ниспослал с неба воду. Затем Мы взрастили двудомные растения раздельно. (20:53)