Концепт Аль-Муказзибина: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 8: Строка 8:
'''([[3:137]])''' [[Прошедшее|Были]] (''даны'') [[сунна|законы]] и в [[Прошедшее|прошлом]]. [[Путешествие|Постранствуйте]] же по [[земля|земле]], и [[назар|посмотрите]], каким [[быть|был]] [[конец]] тех, '''кто (''считал'') [[ложь|лжецами]] (''посланников'')'''.
'''([[3:137]])''' [[Прошедшее|Были]] (''даны'') [[сунна|законы]] и в [[Прошедшее|прошлом]]. [[Путешествие|Постранствуйте]] же по [[земля|земле]], и [[назар|посмотрите]], каким [[быть|был]] [[конец]] тех, '''кто (''считал'') [[ложь|лжецами]] (''посланников'')'''.


'''([[6:10]]-[[6:11|11]])''' До тебя посланников также подвергали осмеянию, но тех, кто насмехался над ними, тогда [[окутать|накрывало]] то, над чем они издевались. Скажи: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец тех, '''которые сочли ложью истину'''».  
'''([[6:10]]-[[6:11|11]])''' До тебя [[посланник]]ов также подвергали осмеянию, но тех, кто [[Насмешка|насмехался]] над ними, тогда [[окутать|накрывало]] то, над чем они издевались. [[говорить|Скажи]]: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец тех, '''которые сочли ложью истину'''».  


'''([[16:36]])''' Мы [[Воскрешение|отправили]] к каждой [[умма|общине]] [[посланник]]а: «[[Служение|Служите]] [[Бог]]у и [[Сторониться|сторонитесь]] (''служения'') [[Традиция|Традиции]]!». Среди них есть такие, которых [[Бог]] [[Руководство|наставил на прямой путь]], и такие, которым было [[истина|справедливо]] (''предначертано'') [[заблудшие|заблуждение]]. [[Путешествие|Постранствуйте]] же по [[земля|земле]], и [[назар|посмотрите]], каким был [[конец]] '''тех, кто (''считал'') [[ложь|лжецами]] (''посланников'')'''.
'''([[16:36]])''' Мы [[Воскрешение|отправили]] к каждой [[умма|общине]] [[посланник]]а: «[[Служение|Служите]] [[Бог]]у и [[Сторониться|сторонитесь]] (''служения'') [[Традиция|Традиции]]!». Среди них есть такие, которых [[Бог]] [[Руководство|наставил на прямой путь]], и такие, которым было [[истина|справедливо]] (''предначертано'') [[заблудшие|заблуждение]]. [[Путешествие|Постранствуйте]] же по [[земля|земле]], и [[назар|посмотрите]], каким был [[конец]] '''тех, кто (''считал'') [[ложь|лжецами]] (''посланников'')'''.


'''([[43:23]]-[[43:24|24]]-[[43:25|25]])''' Таким же образом, какого бы предостерегающего увещевателя Мы ни отправляли до тебя в какое-либо селение, его изнеженные роскошью жители обязательно говорили: «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам». Он сказал: «А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?». Они сказали: «Мы не веруем в то, с чем вы посланы». Мы отомстили им. Посмотри же, каким был конец '''тех, кто считает истину ложью'''.
'''([[43:23]]-[[43:24|24]]-[[43:25|25]])''' Таким же образом, какого бы предостерегающего увещевателя Мы ни отправляли до тебя в какое-либо селение, его изнеженные роскошью жители обязательно [[говорить|говорили]]: «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам». Он [[говорить|сказал]]: «А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?». Они [[говорить|сказали]]: «Мы не веруем в то, с чем вы посланы». Мы отомстили им. Посмотри же, каким был конец '''тех, кто считает истину ложью'''.


'''([[52:11]]-[[52:12|12]])''' Горе в тот день '''тем, кто считает истину ложью''', кто забавляется, предаваясь празднословию...  
'''([[52:11]]-[[52:12|12]])''' Горе в тот день '''тем, кто считает истину ложью''', кто забавляется, предаваясь празднословию...  


'''([[52:14]]-[[52:15|15]])''' Это — тот самый Огонь, '''который вы считали ложью'''. Неужели это колдовство? Или же вы не видите?
'''([[52:14]]-[[52:15|15]])''' Это — тот самый Огонь, '''который вы считали ложью'''. [[Фа|А]] [[А|разве]] [[Хаза|это]] (''результат'') [[Алхимия|алхимии]]? Или же вы не видите?


'''([[56:45]]-[[56:46|46]]-[[56:47|47]]-[[56:48|48]]-[[56:49|49]]-[[56:50|50]]-[[56:51|51]])''' Прежде они нежились роскошью, [[Упорство|упорствовали]] в [[великий|тотальной]] [[Неосознанно|неосознанности]], и говорили: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем [[Пыль туроб|прахом]] и костями? Или же наши праотцы?». Скажи: «Воистину, как первые, так и последние поколения будут собраны в определенном месте в известный день. Тогда вы, о [[заблудшие]], '''[[ложь|обвинявшие во лжи]]''',
'''([[56:45]]-[[56:46|46]]-[[56:47|47]]-[[56:48|48]]-[[56:49|49]]-[[56:50|50]]-[[56:51|51]])''' Прежде они нежились роскошью, [[Упорство|упорствовали]] в [[великий|тотальной]] [[Неосознанно|неосознанности]], и [[говорить|говорили]]: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем [[Пыль туроб|прахом]] и костями? Или же наши праотцы?». [[говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], как первые, так и последние поколения будут собраны в определенном месте в известный день. Тогда вы, о [[заблудшие]], '''[[ложь|обвинявшие во лжи]]''',


'''([[68:2]]-[[68:16|16]])''' Ты по милости своего Господа не являешься одержимым. Воистину, награда твоя неиссякаема. И воистину, твой [[сотворение|характер]] [[великий|великолепен]]! Ты [[Зрение|увидишь]], и они тоже [[Зрение|увидят]], кто из вас — бесноватый. Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем. Посему не повинуйся '''тем, кто считает истину ложью'''! Они [[Желание|хотели]] бы, чтобы ты был [[масло|уступчив]], и тогда они тоже стали бы [[масло|уступчивы]]. Не [[Повиновение|повинуйся]] [[всегда|всякому]] [[Презрение|презренному]] (''нарушителю'') [[Клятва|клятв]], хулителю, разносящему сплетни, скупящемуся на добро, преступнику, грешнику, [[тащить|неблагодарному]], к тому же самозванцу, даже если он будет богат, и будет иметь сыновей. Когда ему [[Чтение Корана|читают]] Наши [[аяты]], он [[говорить|говорит]]: «(''Это'') - [[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!». Мы (''подвергнем'') [[Исследовать|исследованию]] его [[Догма|Догму]].
'''([[68:2]]-[[68:16|16]])''' Ты по [[нигмат|милости]] своего [[Господь|Господа]] не являешься [[сумашествие|одержимым]]. [[Инна|Воистину]], [[аджр|награда]] твоя неиссякаема. И воистину, твой [[сотворение|характер]] [[великий|великолепен]]! Ты [[Зрение|увидишь]], и они тоже [[Зрение|увидят]], кто из вас — [[Фитна|Смутьян]]. Твой [[Господь]] лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем. Посему не повинуйся '''тем, кто считает истину ложью'''! Они [[Желание|хотели]] бы, чтобы ты (''шёл на'') [[масло|компромисс]], тогда бы и они (''пошли на'') [[масло|компромисс]]. Не [[Повиновение|повинуйся]] [[всегда|всякому]] [[Презрение|презренному]] (''нарушителю'') [[Клятва|клятв]], хулителю, разносящему сплетни, скупящемуся на добро, преступнику, грешнику, [[тащить|неблагодарному]], к тому же самозванцу, даже если он будет богат, и будет иметь сыновей. Когда ему [[Чтение Корана|читают]] Наши [[аяты]], он [[говорить|говорит]]: «(''Это'') - [[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!». Мы (''подвергнем'') [[Исследовать|исследованию]] его [[Догма|Догму]].


'''([[69:48]]-[[69:49|49]]-[[69:50|50]]-[[69:51|51]]-[[69:52|52]])''' Воистину, это и есть - [[Методология Зикр|методологическое]] (''пособие'') для [[Такуа|Ответственных]]. И Нам (''доподлинно'') [[знание|известно]], что среди вас (''есть'') '''[[ложь|Считающие его Ложью]]'''. И Воистину, это (''и есть постоянный источник'') [[Сожаление|сожалений]] для [[куфр|Отрицающих]]. И Воистину, это (''и есть'') [[истина|истинная]] [[Убежденность]]. [[Прославление|Прославляй]] же своего [[Господь|Господа]], [[имя|именем]] - [[Великий]]!
'''([[69:48]]-[[69:49|49]]-[[69:50|50]]-[[69:51|51]]-[[69:52|52]])''' Воистину, это и есть - [[Методология Зикр|методологическое]] (''пособие'') для [[Такуа|Ответственных]]. И Нам (''доподлинно'') [[знание|известно]], что среди вас (''есть'') '''[[ложь|Считающие его Ложью]]'''. И Воистину, это (''и есть постоянный источник'') [[Сожаление|сожалений]] для [[куфр|Отрицающих]]. И Воистину, это (''и есть'') [[истина|истинная]] [[Убежденность]]. Так [[Прославление|прославляй]] [[Фа|же]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]], [[имя|име]][[Би|нем]] - [[Великий]]!


'''([[73:11]])''' [[Оставлять|Оставь]] же Меня, '''и [[Ложь|Очернителей]]''' (''[[араб]]. وَالْمُكَذِّبِينَ, уаль-муказзибина'') - [[Первенство|предававшихся]] [[нигмат|Неге]]. Но (''дай'') им [[мало|слегка]] [[Магма|распалиться]].
'''([[73:11]])''' [[Оставлять|Оставь]] же Меня, '''и [[Ложь|Очернителей]]''' (''[[араб]]. وَالْمُكَذِّبِينَ, уаль-муказзибина'') - [[Первенство|предававшихся]] [[нигмат|Неге]]. Но (''дай'') им [[мало|слегка]] [[Магма|распалиться]].

Текущая версия на 16:58, 29 августа 2020

Аль-Муказзибина.

Очернительство - злонамеренная деятельность, имеющая целью клеветническое подчёркивание чьих-либо негативных сторон, свойств.

В Коране

(3:137) Были (даны) законы и в прошлом. Постранствуйте же по земле, и посмотрите, каким был конец тех, кто (считал) лжецами (посланников).

(6:10-11) До тебя посланников также подвергали осмеянию, но тех, кто насмехался над ними, тогда накрывало то, над чем они издевались. Скажи: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец тех, которые сочли ложью истину».

(16:36) Мы отправили к каждой общине посланника: «Служите Богу и сторонитесь (служения) Традиции!». Среди них есть такие, которых Бог наставил на прямой путь, и такие, которым было справедливо (предначертано) заблуждение. Постранствуйте же по земле, и посмотрите, каким был конец тех, кто (считал) лжецами (посланников).

(43:23-24-25) Таким же образом, какого бы предостерегающего увещевателя Мы ни отправляли до тебя в какое-либо селение, его изнеженные роскошью жители обязательно говорили: «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам». Он сказал: «А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?». Они сказали: «Мы не веруем в то, с чем вы посланы». Мы отомстили им. Посмотри же, каким был конец тех, кто считает истину ложью.

(52:11-12) Горе в тот день тем, кто считает истину ложью, кто забавляется, предаваясь празднословию...

(52:14-15) Это — тот самый Огонь, который вы считали ложью. А разве это (результат) алхимии? Или же вы не видите?

(56:45-46-47-48-49-50-51) Прежде они нежились роскошью, упорствовали в тотальной неосознанности, и говорили: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями? Или же наши праотцы?». Скажи: «Воистину, как первые, так и последние поколения будут собраны в определенном месте в известный день. Тогда вы, о заблудшие, обвинявшие во лжи,

(68:2-16) Ты по милости своего Господа не являешься одержимым. Воистину, награда твоя неиссякаема. И воистину, твой характер великолепен! Ты увидишь, и они тоже увидят, кто из вас — Смутьян. Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем. Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью! Они хотели бы, чтобы ты (шёл на) компромисс, тогда бы и они (пошли на) компромисс. Не повинуйся всякому презренному (нарушителю) клятв, хулителю, разносящему сплетни, скупящемуся на добро, преступнику, грешнику, неблагодарному, к тому же самозванцу, даже если он будет богат, и будет иметь сыновей. Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «(Это) - Батомифы!». Мы (подвергнем) исследованию его Догму.

(69:48-49-50-51-52) Воистину, это и есть - методологическое (пособие) для Ответственных. И Нам (доподлинно) известно, что среди вас (есть) Считающие его Ложью. И Воистину, это (и есть постоянный источник) сожалений для Отрицающих. И Воистину, это (и есть) истинная Убежденность. Так прославляй же твоего Господа, именем - Великий!

(73:11) Оставь же Меня, и Очернителей (араб. وَالْمُكَذِّبِينَ, уаль-муказзибина) - предававшихся Неге. Но (дай) им слегка распалиться.

См. также

Концепт

Методология Зикр