Прибегание: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 18: Строка 18:


==В [[Коран ++|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==
'''([[7:128]])''' [[Моисей]] [[Говорить|сказал]] [[Ху|свое]][[Ли|му]] [[народ]]у: «[[Прибегание|Взывайте]] (''араб. اسْتَعِيذْوا, иста'изу'') [[Би|к]] [[Бог]]у, и [[Терпение|терпите]]!» [[Инна|Ведь]] [[Земля]] (''вернётся'') [[Ли|к]] [[Бог]]у. Он (''даст'') [[Ху|её]] [[Наследство|унаследовать]] [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]], [[Мин|из]] [[Ху|Его]] [[Служение|слуг]]. И в [[Конец|Результате]] - [[Ли|для]] (''демонстрировавших'') [[Такуа|Ответственность]]».


'''([[2:67]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Моисей]] [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ху|своему]] [[народ]]у: «[[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[амр|приказывает]] [[Кум|вам]] [[Резать|зарезать]] [[Корова|корову]]». Они [[Говорить|сказали]]: «[[А|Неужели]] ты [[Брать|избрал]] нас (''объектом'') [[Издевательство|насмешек]]?». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Прибегание|Взываю]] (''[[араб]]. أَعُوذُ, а'узу'') [[Би|к]] [[Бог]]у, [['Ан|от]] (''прецедента'') - [[быть|оказаться]] [[Мин|среди]] [[Невежда|Невежд]]».
'''([[2:67]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Моисей]] [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ху|своему]] [[народ]]у: «[[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[амр|приказывает]] [[Кум|вам]] [[Резать|зарезать]] [[Корова|корову]]». Они [[Говорить|сказали]]: «[[А|Неужели]] ты [[Брать|избрал]] нас (''объектом'') [[Издевательство|насмешек]]?». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Прибегание|Взываю]] (''[[араб]]. أَعُوذُ, а'узу'') [[Би|к]] [[Бог]]у, [['Ан|от]] (''прецедента'') - [[быть|оказаться]] [[Мин|среди]] [[Невежда|Невежд]]».


'''([[3:36]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Жена Имрана|она]] [[рожать|родила]] [[Ху|её]], то [[говорить|сказала]]: «[[Господь|Господи]]! [[Инна|Ведь]] я [[рожать|родила]] [[Ху|её]] [[Женский род|девочкой]]», - а [[Бог]]у (''лучше'') [[знание|знать]], [[Би|о]] [[Ма мест|том, кого]] она [[рожать|родила]], и [[мужской род|Маскулинность]] [[не]] [[Кяль|подобна]] [[Женский род|Фемининности]]. «А [[Инна|ведь]] я [[Имя|назвала]] [[Ху|её]] [[Мария|Марией]], и [[Инна|вот]] я [[Прибегание|взываю]] (''[[араб]]. أُعِيذُهَا, у'изуха'') [[Би|к]] [[Кя|Тебе]] '''о [[Ху|ней]]''', и [[Ху|её]] [[Потомство|потомстве]], [[Мин|от]] (''подвергнутого'') [[Отторгнуть|Анафеме]] [[Шайтан|Сатаны]]».
'''([[3:36]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Жена Имрана|она]] [[рожать|родила]] [[Ху|её]], то [[говорить|сказала]]: «[[Господь|Господи]]! [[Инна|Ведь]] я [[рожать|родила]] [[Ху|её]] [[Женский род|девочкой]]», - а [[Бог]]у (''лучше'') [[знание|знать]], [[Би|о]] [[Ма мест|том, кого]] она [[рожать|родила]], и [[мужской род|Маскулинность]] [[не]] [[Кяль|подобна]] [[Женский род|Фемининности]]. «А [[Инна|ведь]] я [[Имя|назвала]] [[Ху|её]] [[Мария|Марией]], и [[Инна|вот]] я [[Прибегание|взываю]] (''[[араб]]. أُعِيذُهَا, у'изуха'') [[Би|к]] [[Кя|Тебе]] '''о [[Ху|ней]]''', и [[Ху|её]] [[Потомство|потомстве]], [[Мин|от]] (''подвергнутого'') [[Отторгнуть|Анафеме]] [[Шайтан|Сатаны]]».
'''([[7:128]])''' [[Моисей]] [[Говорить|сказал]] [[Ху|свое]][[Ли|му]] [[народ]]у: «[[Прибегание|Взывайте]] (''[[араб]]. اسْتَعِيذْوا, иста'изу'') [[Би|к]] [[Бог]]у, и [[Терпение|терпите]]!» [[Инна|Ведь]] [[Земля]] (''вернётся'') [[Ли|к]] [[Бог]]у. Он (''даст'') [[Ху|её]] [[Наследство|унаследовать]] [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]], [[Мин|из]] [[Ху|Его]] [[Служение|слуг]]. И в [[Конец|Результате]] - [[Ли|для]] (''демонстрировавших'') [[Такуа|Ответственность]]».


'''([[7:200]])''' [[Амма|Что касается]] [[Кя|твоей]] [[Отклонение|зависимости]] [[Мин|от]] [[Шайтан|Сатаны]] (''добивающегося'') [[Отклонение|подчинения]], '''[[Фа|то]]''' [[Прибегание|воззови]] (''[[араб]]. فَاسْتَعِذْ, фа-иста'из'') [[Би|к]] [[Бог]]у, [[Инна|ведь]] [[Ху|Он]] - [[слышащий]], [[знающий]].
'''([[7:200]])''' [[Амма|Что касается]] [[Кя|твоей]] [[Отклонение|зависимости]] [[Мин|от]] [[Шайтан|Сатаны]] (''добивающегося'') [[Отклонение|подчинения]], '''[[Фа|то]]''' [[Прибегание|воззови]] (''[[араб]]. فَاسْتَعِذْ, фа-иста'из'') [[Би|к]] [[Бог]]у, [[Инна|ведь]] [[Ху|Он]] - [[слышащий]], [[знающий]].

Версия 05:51, 20 мая 2022

Этимология

Корень ʿayn wāw dhāl (ع و ذ), согласно corpus.quran.com употреблен в Коране 17 раз.

Сравнить с каз. «ауыз» - "рот".

Сравнить с перс. «آواز - ауаз» - "голос, звук, отголосок, эхо", с санскрит. «वाच् - вак» - "речь, голос, разговор, язык, слово, высказывание, фраза, предложение, утверждение", с лат. «vox - вокс» - "голос, акцент, речь, замечание, выражение, парафраз, слово", с англ. «voice - войс» - "голос, звук".

Сравнить с англ. «vow - воу» - "торжественное обещание, обет, декларация или утверждение", с лат. «votum - вотум» - "обещание, клятва, решимость, воля, мольба", с турец. «ağız - агиз» - "рот, акцент".

Объединить корни:

Корень ʿayn wāw nūn (ع و ن), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 11 раз. См. материал "Мольба о помощи".

Корень ghayn wāw thā (غ و ث), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 5 раз. См. материал "Мольба о помощи".

Корень wāw ʿayn ẓā (و ع ظ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 25 раз. См. материал "Увещевание".

В Коране

(2:67) А когда Моисей сказал, (обращаясь) к своему народу: «Воистину, Бог приказывает вам зарезать корову». Они сказали: «Неужели ты избрал нас (объектом) насмешек?». Он сказал: «Взываю (араб. أَعُوذُ, а'узу) к Богу, от (прецедента) - оказаться среди Невежд».

(3:36) Когда же она родила её, то сказала: «Господи! Ведь я родила её девочкой», - а Богу (лучше) знать, о том, кого она родила, и Маскулинность не подобна Фемининности. «А ведь я назвала её Марией, и вот я взываю (араб. أُعِيذُهَا, у'изуха) к Тебе о ней, и её потомстве, от (подвергнутого) Анафеме Сатаны».

(7:128) Моисей сказал своему народу: «Взывайте (араб. اسْتَعِيذْوا, иста'изу) к Богу, и терпитеВедь Земля (вернётся) к Богу. Он (даст) её унаследовать кому пожелает, из Его слуг. И в Результате - для (демонстрировавших) Ответственность».

(7:200) Что касается твоей зависимости от Сатаны (добивающегося) подчинения, то воззови (араб. فَاسْتَعِذْ, фа-иста'из) к Богу, ведь Он - слышащий, знающий.

(12:23) И возжелала его та, что (была госпожой) в своём доме. Против его воли, она заперла Ворота, и сказала: «Влюблена в тебя!». Он сказал: «Пообещал (араб. مَعَاذَ, ма'аза) Бог, что Он возведёт мне лучший Египет, что Он не (одарит) успехом Омрачённых».

Лего концепт

1. Сравнить выражение «اسْتَعِينُوا بِاللَّهِ» из (7:128), с выражением «فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ» из (7:200), и идентичными выражениями из (16:98), (40:56), (41:36).

См. также

Помощь

Мольба о помощи