3:117: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 6: Строка 6:


'''([[3:117]]) [[Притча|Пример]] [[Ма мест|того, что]] они [[Нафака|расходуют]] [[Фи|в]] [[Хаза|этой]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], [[Кяль|сродни]] [[Притча|примеру]] [[Ветер|ветра]], [[Фи|в]] [[Ху|нём]] (''fem!'') (''неистовый'') [[Упорство|шквал]], [[Поражать|поразивший]] [[Пашня|посевы]] [[Коум|народа]], (''обратившего'') [[Зульм|помрачение]] против [[Кум|самих]] [[Нафс|себя]]. И [[Фа|вот]] он [[Уничтожение|уничтожил]] [[Ху|его]]. И [[Ма|не]] [[Аллах]] [[Зульм|омрачал]] [[Хум|их]], [[однако]] же, они [[Кум|сами]] [[Зульм|омрачали]] [[Нафс|себя]].'''
'''([[3:117]]) [[Притча|Пример]] [[Ма мест|того, что]] они [[Нафака|расходуют]] [[Фи|в]] [[Хаза|этой]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], [[Кяль|сродни]] [[Притча|примеру]] [[Ветер|ветра]], [[Фи|в]] [[Ху|нём]] (''fem!'') (''неистовый'') [[Упорство|шквал]], [[Поражать|поразивший]] [[Пашня|посевы]] [[Коум|народа]], (''обратившего'') [[Зульм|помрачение]] против [[Кум|самих]] [[Нафс|себя]]. И [[Фа|вот]] он [[Уничтожение|уничтожил]] [[Ху|его]]. И [[Ма|не]] [[Аллах]] [[Зульм|омрачал]] [[Хум|их]], [[однако]] же, они [[Кум|сами]] [[Зульм|омрачали]] [[Нафс|себя]].'''
''требуется согласование гендер/числительное...''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 06:59, 25 сентября 2022

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:117) Пример того, что они расходуют в этой Банальной Жизни, сродни примеру ветра, в нём (fem!) (неистовый) шквал, поразивший посевы народа, (обратившего) помрачение против самих себя. И вот он уничтожил его. И не Аллах омрачал их, однако же, они сами омрачали себя.

требуется согласование гендер/числительное...

Перевод Крачковского

(3:117) То, что они тратят в этой ближайшей жизни, подобно вихрю, в котором холод: он поразил посев людей, которые обидели самих себя, и погубил его.. Поистине, Аллах их не обижал, но они сами себя обижают.

Перевод Кулиева

(3:117) То, что они расходуют в этой мирской жизни, подобно морозному (или завывающему; или огненному) ветру, который поразил ниву людей, поступивших несправедливо по отношению к себе, а затем погубил ее. Аллах не был несправедлив к ним - они сами поступали несправедливо по отношению к себе.

Текст на арабском

(3:117) مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هِذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَلَكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

Связанные аяты

(18:45-46) Приведи для них пример Банальной Жизни, сравнив (её с) водой, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, и тут же становятся шелухой, а Ветра разносят её (прочь). И Аллах является (устанавливающим) регламент для всего сущего. Имущество и сыновья - украшение Банальной Жизни, а Наследие Праведных дел лучше (по) вознаграждению перед твоим господом, и лучше (возлагать) надежды.

(10:24) Безусловно, пример Банальной Жизни, сродни воде, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, те из них, (которыми) питаются Люди и Скотина. Покуда Земля поддерживает своё убранство, и приукрашается, а населяющие её полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем аяты для аллегорически (мыслящих) людей.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (41:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также