Ждать

Материал из wikiquran
Версия от 07:08, 27 июня 2024; Marina.K (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень rā bā ṣād (ر ب ص), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 17 раз.

(2:226) Те, которые поклявшись, (отказались) от благодати (Господней, в отношениях) со своими женами, (во искупление, должны) выжидать (араб. تَرَبُّصُ, тараббусу) четыре месяца (воздержания). И если они вернутся (к согласию), то ведь Аллах - прощающий, милосердный.

(2:228) А Разведенные (женщины, должны) самостоятельно выжидать (араб. يَتَرَبَّصْنَ, ятараббасна), три (цикла) фолликулогенеза. И не позволителен им факт сокрытия того, что сотворил Аллах в их матках, если они проявляют доверие к Аллаху, и (концепту) Предельного Дня. А их мужья, если захотят в этой (ситуации) примирения, (имеют) привилегию на их возврат. А для них (разведенных женщин), (права) - паритетные (обязанностям), которые на них (возложены), (честь-) по-Чести. Но для Мужчин, над ними (утверждено) превосходство. И Аллах - могущественный, мудрый.

(2:234) А те из вас, которые скончаются, и оставят супруг, (должны) выжидать (араб. يَتَرَبَّصْنَ, ятараббасна) при (условии) личного самоконтроля - четыре месяца, и десять (дней). Когда же они дождутся (окончания) своего срока, то не (будет) на вас вины, или же они поступят с самими собой из совести. А Аллах - могущественный, мудрый.

(4:141) Тех которые выжидают (араб. يَتَرَبَّصُونَ, ятараббасуна) (наблюдая) за вами. И если у вас оказывается раскрытие от Аллаха, они говорят: «Разве мы не были с вами?» Если же преимущество оказывается на (стороне) отвергающих, они говорят: «Разве мы не радели за вас, и не (чинили) препятствий доверившимся, (поддерживая) вас?» Аллах рассудит между вами в День воскресения. Аллах не откроет отрицающим пути против доверившихся.

См. также

Ожидание