Блуждать вслепую: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[2:15]])''' [[ | '''([[2:15]])''' [[Аллах]] [[Издевательство|поиздевается]] [[Би|над!]] [[Хум|ними]], [[Усиление|усугубив]] [[Хум|их]] (''положение''), [[Блуждать вслепую|блуждающими]] (''[[араб]]. يَعْمَهُونَ, я'махуна'') [[Фи|в]] [[Хум|собственной]] [[Тагут|ограниченности]]. | ||
'''([[6:110]])''' И Мы [[Сердце|отворачиваем]] [[ | '''([[6:110]])''' И Мы [[Сердце|отворачиваем]] [[Хум|их]] [[Интуиция|интуицию]], и [[Хум|их]] [[Зрение|зрение]], [[Кяль|подобно]] [[Ма мест|тому, как]] они не (''проявили'') [[Иман|доверия]] к нему в [[Первенство|первый]] [[раз]]. И Мы [[Оставлять|оставляем]] их [[Блуждать вслепую]] (''[[араб]]. يَعْمَهُونَ, я'махуна''), в своей [[Тагут|ограниченности]]. | ||
'''([[10:11]])''' | '''([[10:11]])''' И [[Ляу|если бы]] [[Аллах]] [[Спешить|ускорил]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]] (''то'') [[Зло]], (''которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому''), как Он [[Спешить|ускорил]] (''для них наступление'') [[Добро хоир|добра]], (''о котором они просят в молитвах''), то (''давно'') [[Вершить|завершился]] бы (''отведенный'') им [[Срок аджал|срок]]. Но Мы [[Оставлять|оставляем]] тех, которые не [[Надежда|надеются]] на [[Встреча|встречу]] с Нами, в [[Хум|их]] [[Блуждать вслепую|неприкаянных блужданиях]] (''[[араб]]. يَعْمَهُونَ, я'махуна''), [[Фи|в]] [[Хум|собственной]] [[Тагут|ограниченности]]. | ||
'''([[23:75]])''' И если бы Мы смилостивились над ними, и [[Удалять|избавили]] бы от (''гнетущих'') их [[Вред|напастей]], они всё [[ | '''([[23:75]])''' И если бы Мы смилостивились над ними, и [[Удалять|избавили]] бы от (''гнетущих'') их [[Вред|напастей]], они всё [[Глубина|глубже]] бы (''сползали'') в своих [[Блуждать вслепую|блужданиях]], (''увязая в'') [[Предрассудок|предрассудках]]. | ||
'''([[27:4]])''' [[Инна| | '''([[27:4]])''' [[Инна|Ведь]], [[Аллязи|те, которые]] [[Ля|не]] [[Иман|доверяют]] (''концепту'') [[Ахират|Предельной]] (''Реальности''), Мы [[Украшение|приукрасили]] им их [[деяния]], и они [[Блуждать вслепую|блуждают]] (''ослепленные своими предрассудками''). | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Врожденная слепота]]''' | |||
'''[[Духовная слепота]]''' | |||
'''[[Скорбь|Гамма-излучение]]''' | '''[[Скорбь|Гамма-излучение]]''' | ||
'''[[Зрение]]''' | '''[[Зрение]]''' | ||
Текущая версия на 14:43, 29 января 2024
Этимология
Корень ʿayn mīm hā (ع م ه), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 7 раз.
Корень и Этимон
Объединить с материалом «Духовная слепота», корень ʿayn mīm yā (ع م ي), согласно corpus.quran.com, употреблённый в Коране 33 раза.
Объединить с материалом «Гамма-излучение», корень ghayn mīm mīm (غ م م), согласно corpus.quran.com, употреблённый в Коране 11 раз.
Помимо фонетической близости корней ʿayn mīm hā (ع م ه), ghayn mīm mīm (غ م م), и ʿayn mīm yā (ع م ي), существует семантическая связь между понятиями - «гамма-излучение» и «ослеплённостью», которое выражается во внешнем воздействии гамма-излучения на организм человека. Радиация с легкостью проникает внутрь тела, нанося необратимые повреждения органам и тканям. Более всего к воздействию гамма-излучения, чувствительны - репродуктивная система, зрение, костный мозг, и система кровообращения.
Спектр ультрафиолетового излучения делится на типы - UV-C, UV-B и UV-A. Последний является самым мягким и безопасным ультрафиолетом. Тип «B» вызывает повреждение сетчатки глаза, и солнечный ожог, являясь канцерогеном. Тип «C» — самый опасный для человека (напр. излучается при элекросварке). Следующим после UV-C, по шкале излучения, идут рентгеновские лучи, и гамма-излучение, вызывающие Острую Лучевую Болезнь - ОЛБ, и онкозаболевания.
В Коране
(2:15) Аллах поиздевается над! ними, усугубив их (положение), блуждающими (араб. يَعْمَهُونَ, я'махуна) в собственной ограниченности.
(6:110) И Мы отворачиваем их интуицию, и их зрение, подобно тому, как они не (проявили) доверия к нему в первый раз. И Мы оставляем их Блуждать вслепую (араб. يَعْمَهُونَ, я'махуна), в своей ограниченности.
(10:11) И если бы Аллах ускорил для Людей (то) Зло, (которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому), как Он ускорил (для них наступление) добра, (о котором они просят в молитвах), то (давно) завершился бы (отведенный) им срок. Но Мы оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами, в их неприкаянных блужданиях (араб. يَعْمَهُونَ, я'махуна), в собственной ограниченности.
(23:75) И если бы Мы смилостивились над ними, и избавили бы от (гнетущих) их напастей, они всё глубже бы (сползали) в своих блужданиях, (увязая в) предрассудках.
(27:4) Ведь, те, которые не доверяют (концепту) Предельной (Реальности), Мы приукрасили им их деяния, и они блуждают (ослепленные своими предрассудками).