Внешний лоск

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень zāy khā rā fā (ز خ ر ف) употреблен в Коране 4 раза

(10:24) Мирская жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба которую впитывают земные растения, (часть) из которых употребляют в пищу люди и скотина. Когда же земля покрывается своим убранством (араб. زُخْرُفَهَا, зухруфаха) и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем аяты для аллегорически (мыслящих) людей.

(17:93) или (пока) у тебя не появится дома, (поражающего своим) убранством (араб. زُخْرُفٍ, зухруфин). Или (пока) ты не взойдешь на Небо. И мы не (проявим) доверия твоему восхождению, пока ты не низведешь нам писание, (такое) чтобы мы (сами) его выстраивали». Скажи: «Пречист мой Господь! Кто же Я? - Всего лишь простолюдин, посланник».

(43:33-35) Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и эскалаторы, на которые они бы взбирались, на которые они бы взбирались, а также серебряные двери и топчаны в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись, и прочей роскоши (араб. وَزُخْرُفًا, уа-зухруфан). Все это — всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа уготована для Ответственных.

(6:112) Таким (образом) Мы определили для каждого пророка врагов - дьяволов (из) Человечества и Гениев, внушающих друг другу красивые (араб. زُخْرُفَ, зухруфа), и лживые речи. И если бы твой Господь захотел, они не поступали бы так. Так оставь же их с тем, что ими (было) выдумано.

Философские высказывания

Кант

Все, что зовется благопристойностью, не более как красивая внешность.

См. также

Украшение