16:102: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 38: Строка 38:


'''2.''' Сравнить грамматические конструкции: «'''قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ'''» из '''([[16:102]])''', и «'''رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى'''» из '''([[53:13]])'''. Обратить внимание на «'''نَزَّلَهُ'''» и «'''نَزْلَةً'''», и роль [[знак]]а «'''ه - hā'''» в словообразовании.
'''2.''' Сравнить грамматические конструкции: «'''قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ'''» из '''([[16:102]])''', и «'''رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى'''» из '''([[53:13]])'''. Обратить внимание на «'''نَزَّلَهُ'''» и «'''نَزْلَةً'''», и роль [[знак]]а «'''ه - hā'''» в словообразовании.
==[[Грамматика]]==
'''1.''' Сравнить выражения:
«لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُوا '''[[وَهُدًى وَبُشْرَىٰ]]''' '''لِلْمُسْلِمِينَ'''» из '''([[16:102]])''';
«مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ '''[[وَهُدًى وَبُشْرَىٰ]]''' '''لِلْمُؤْمِنِينَ'''» из '''([[2:97]])''';
«تِبْيَانًا لِكُلِّ شَيْءٍ '''[[وَهُدًى]]''' وَرَحْمَةً '''[[وَبُشْرَىٰ]]''' '''لِلْمُسْلِمِينَ'''» из '''([[16:89]])''';
«طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ '''[[هُدًى وَبُشْرَىٰ]]''' '''لِلْمُؤْمِنِينَ'''» из '''([[27:1]]-[[27:2|2]])'''.


==[[Тег]]и==
==[[Тег]]и==

Версия 23:04, 15 ноября 2023

Сура Пчелы ("Ан-Нахль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(16:102) Скажи: «Ниспослание Святого вдохновения (духа) от твоего Господа с Истиной, для укрепления тех кто доверяет, и (в качестве) руководства, и благой вести для Покорившихся».

Перевод Крачковского

(16:102) Скажи: "Ниспослал его дух святой от твоего Господа во истине, чтобы утвердить тех, которые уверовали, на прямой путь, и радостную весть для мусульман".

Перевод Кулиева

(16:102) Скажи, что Святой Дух (Джибриль) принес его (Коран) от твоего Господа с истиной, чтобы подкрепить уверовавших, а также как верное руководство и благую весть для мусульман.

Текст на арабском

(16:102) قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ

Текст Викикоран на арабском

(16:102) قُلْ نَزْلَةً رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ

Связанные аяты

(2:97) Скажи: «Кто является врагом Джабраилу?» Воистину он низвел его (Коран) на твое сердце с соизволения Бога, в подтверждение (правдивости) того, что было прежде, и (в качестве) руководства, и радостной вести для доверившихся.

(26:192-193-194) А ведь это же ниспослание Господа Познающих. Поверенный Дух был низведен с ним на твое сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает.

(53:13) А ведь он определенно видел его в другом нисхождении

(81:23) А ведь он определенно видел его на ясном горизонте

Лего концепт

1. Сравнить грамматические конструкции: «نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ» из (16:102), и «أَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ» из (2:87). Обратить внимание на «رُوحُ» и «بِرُوحِ», и роль знака «ب - bā» в словообразовании.

2. Сравнить грамматические конструкции: «قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ» из (16:102), и «رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى» из (53:13). Обратить внимание на «نَزَّلَهُ» и «نَزْلَةً», и роль знака «ه - hā» в словообразовании.

Грамматика

1. Сравнить выражения:

«لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُوا وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ» из (16:102);
«مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ» из (2:97);
«تِبْيَانًا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ» из (16:89);
«طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ» из (27:1-2).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Классификация текстовых ошибок

Lego