Хадис: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 17 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hdv '''ḥā dāl thā''' (''ح د ث'')] встречается в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hdv 36 раз].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hdv '''ḥā dāl thā''' (''ح د ث'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hdv 36 раз].
 
'''«Наставление»''', т.к. '''«Уведомление»''' относится к [[NаВа]].


==[[Концепт]]уально==
==[[Концепт]]уально==
Строка 12: Строка 14:


'''([[42:24]])''' [[Ам|Или же]] они [[говорить|говорят]]: «Он [[Ложь|лживо]] [[Выдумывать|выдумывает]] [['аля|про]] [[Бог]]а». И [[Ин|если]] [[Бог]] [[Хотеть|пожелает]], то (''наложит'') [[печать]] [['аля|на]] [[Кя|твоё]] [[сердце]]. Но [[Бог]] [[Стирать|стирает]] [[Ложь батыль|Фальшь]], и [[истина|утверждает]] [[истина|Истину]], [[Би|посредством]] [[Ху|Своих]] [[слово|Формулировок]], [[Инна|ведь]] [[Ху|Он]] [[Знание|знаком]] [[Би|с]] [[Зи|содержащимся]] (''в каждой'') [[Грудь|Груди]].
'''([[42:24]])''' [[Ам|Или же]] они [[говорить|говорят]]: «Он [[Ложь|лживо]] [[Выдумывать|выдумывает]] [['аля|про]] [[Бог]]а». И [[Ин|если]] [[Бог]] [[Хотеть|пожелает]], то (''наложит'') [[печать]] [['аля|на]] [[Кя|твоё]] [[сердце]]. Но [[Бог]] [[Стирать|стирает]] [[Ложь батыль|Фальшь]], и [[истина|утверждает]] [[истина|Истину]], [[Би|посредством]] [[Ху|Своих]] [[слово|Формулировок]], [[Инна|ведь]] [[Ху|Он]] [[Знание|знаком]] [[Би|с]] [[Зи|содержащимся]] (''в каждой'') [[Грудь|Груди]].
==='''«[[Отвлекать|Отвлекающие]] [[Хадис|Хадисы-Наставления]]»''' vs '''«[[Знак|Аятов]] [[Коран ++|Корана]]»'''===
'''([[31:6]]-[[31:7|7]])''' А [[Мин|среди]] [[Люди|Людей]] (''есть'') [[Ман|такой, кто]] [[Размен|оперирует]] '''[[Отвлекать|отвлекающим]] [[Хадис|Наставлением]]''' (''[[араб]]. لَهْوَ الْحَدِيثِ, ляхуа аль-хадиси''), [[Ли|дабы]] [[Заблудшие|увести]] [['Ан|от]] [[Путь|Пути]] [[Бог]]а [[Би|посредством]] [[Другой|иного]] [[знание|знания]], [[Брать|избирая]] (''Текст, объектом'') [[Издевательство|издевательств]]. [[Уляикя|Таким]] - [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''уготованы'') [[Унижение|унизительные]] [[Азаб|мучения]]. А [[Иза-изан-изин|когда]] [['аля|для]] [[Ху|него]] [[Чтение Корана|зачитывают]] '''Наши [[Знак|Аяты]]''' (''[[араб]]. آيَاتُنَا, аятуна''), он [[Большой|высокомерно]] [[Поворот|отворачивается]], [[Кя|как]] [[Ан|будто бы]] и [[Лям +|не]] [[слух|слышал]] [[Ху|их]], [[Кя|как]] [[Ан|будто бы]] [[Глухота|оглох]] [[Фи|на]] [[Уши|оба уха]]. [[Радость|Обрадуй]] [[Фа|же]] [[Ху|его]], [[Би|диагностируя]] [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|муки]].
'''([[45:8]])''' [[Слух|слушает]] [[Знак|Аяты]] [[Бог]]а, (''которые'') [['аля|для]] [[Ху|него]] [[Чтение Корана|зачитывают]], [[Сумма|затем]] [[Большой|высокомерно]] (''чинит'') [[Затруднение|препятствия]], [[Кя|как]] [[Ан|будто бы]] и [[Лям +|не]] [[слух|слышал]] [[Ху|их]]. [[Радость|Обрадуй]] [[Фа|же]] [[Ху|его]], [[Би|диагностируя]] [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|муки]].


==[[хадис|Уведомления]] - из [[Коран ++|Корана]]==
==[[хадис|Уведомления]] - из [[Коран ++|Корана]]==
Строка 23: Строка 31:
'''([[79:15]])''' [[Приходить|Дошло]] [[Халь|ли]] до [[Кя|тебя]] [[хадис|уведомление]] (''[[араб]]. حَدِيثُ, хадиису''), (''адресованное'') [[Моисей|Моисею]]?
'''([[79:15]])''' [[Приходить|Дошло]] [[Халь|ли]] до [[Кя|тебя]] [[хадис|уведомление]] (''[[араб]]. حَدِيثُ, хадиису''), (''адресованное'') [[Моисей|Моисею]]?


'''([[85:17]]-[[85:18|18]])''' [[Приходить|Дошло]] [[Халь|ли]] до [[Кя|тебя]] [[хадис|уведомление]] (''[[араб]]. حَدِيثُ, хадиису'') о [[Войско|Войске]], [[фараон]]е, и [[самуд|самудянах]]?
'''([[85:17]]-[[85:18|18]])''' [[Приходить|Дошло]] [[Халь|ли]] до [[Кя|тебя]] [[хадис|уведомление]] (''[[араб]]. حَدِيثُ, хадиису'') [[Войско|Войску]] [[Фараон +|фараона]], и [[самуд|самуда]]?


'''([[88:1]])''' [[Приходить|Дошло]] [[Халь|ли]] до [[Кя|тебя]] [[хадис|уведомление]] (''[[араб]]. حَدِيثُ, хадиису'') о [[Гошия|Покрытии]]?
'''([[88:1]])''' [[Приходить|Дошло]] [[Халь|ли]] до [[Кя|тебя]] [[хадис|уведомление]] (''[[араб]]. حَدِيثُ, хадиису'') о [[Гошия|Покрытии]]?
Строка 37: Строка 45:
==[[толкование тауиль|Толкование]] [[хадис|сообщений]]==
==[[толкование тауиль|Толкование]] [[хадис|сообщений]]==


'''([[12:6]])''' Так вот! Твой [[Господь]] [[Выбирать|изберет]] тебя, [[знание|научит]] тебя [[Толкование тауиль|толковать]] [[хадис|сообщения]] (''[[араб]]. الْأَحَادِيثِ, Аль-ахадиси''), и [[Выполнять|доведет до конца]] Свою [[Нигмат|милостью]] к тебе, и к [[род]]у [[Иаков]]а, подобно тому, как еще [[Прошлое|раньше]] Он [[Выполнять|довел ее до конца]] до твоих [[отец|отцов]] - [[Авраам]]а и [[Исаак]]а. [[Инна|Воистину]], твой [[Господь]] — [[знающий]], [[мудрый]]».
'''([[12:6]])''' Так вот! Твой [[Господь]] [[Выбирать|изберет]] тебя, [[знание|научит]] тебя [[Толкование тауиль|толковать]] [[хадис|сообщения]] (''[[араб]]. الْأَحَادِيثِ, аль-ахадиси''), и [[Выполнять|доведет до конца]] Свою [[Нигмат|милостью]] к тебе, и к [[род]]у [[Иаков]]а, подобно тому, как еще [[Прошлое|раньше]] Он [[Выполнять|довел ее до конца]] до твоих [[отец|отцов]] - [[Авраам]]а и [[Исаак]]а. [[Инна|Воистину]], твой [[Господь]] — [[знающий]], [[мудрый]]».


'''([[12:21]])''' Тот (''[[Потифар|житель]]'') [[Египет|Египта]], который [[Приобретение|купил]] [[Иосиф]]а (''[[Имхотеп]]а''), [[говорить|сказал]] [[Жена Потифара|своей]] [[Жена|жене]]: «Сделай его [[Обитель|пребывание]] [[Благородный|комфортным]]. [[Возможно]], он (''принесет'') нам [[Польза|пользу]], или же мы [[Брать|заберем]] его и [[Ребенок|усыновим]]». Так Мы [[Утвердить|утвердили]] [[Иосиф]]а (''[[Имхотеп]]а'') на [[Земля|Земле]], и научили его [[толкование тауиль|толкованию]] [[хадис|сообщений]] (''[[араб]]. الْأَحَادِيثِ, Аль-ахадиси''). [[Бог]] властен вершить Свои дела, однако большинство людей не ведает об этом.
'''([[12:21]])''' Тот (''[[Потифар|житель]]'') [[Египет|Египта]], который [[Приобретение|купил]] [[Иосиф]]а (''[[Имхотеп]]а''), [[говорить|сказал]] [[Жена Потифара|своей]] [[Жена|жене]]: «Сделай его [[Обитель|пребывание]] [[Благородный|комфортным]]. [[Возможно]], он (''принесет'') нам [[Польза|пользу]], или же мы [[Брать|заберем]] его и [[Ребенок|усыновим]]». Так Мы [[Утвердить|утвердили]] [[Иосиф]]а (''[[Имхотеп]]а'') на [[Земля|Земле]], и научили его [[толкование тауиль|толкованию]] [[хадис|сообщений]] (''[[араб]]. الْأَحَادِيثِ, аль-ахадиси''). [[Бог]] властен вершить Свои дела, однако большинство людей не ведает об этом.


''см. также [[Сновидение]]''
''см. также [[Сновидение]]''
==[[Отвлекать|OтвлекающиE]] [[Хадис|Наставления]]==
'''([[31:6]])''' А [[Мин|среди]] [[Люди|Людей]] (''есть'') [[Ман|такой, кто]] [[Размен|'''оперирует]] [[Отвлекать|отвлекающим]] [[Хадис|Наставлением]]''', [[Ли|дабы]] [[Заблудшие|увести]] [['Ан|от]] [[Путь|Пути]] [[Бог]]а [[Би|посредством]] [[Другой|иного]] [[знание|знания]], [[Брать|избирая]] (''Текст, объектом'') [[Издевательство|издевательств]]. [[Уляикя|Таким]] - [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''уготованы'') [[Унижение|унизительные]] [[Азаб|мучения]].


==[[Хадис|Аль-Хадис]] - [[хадис|Уведомление]]==
==[[Хадис|Аль-Хадис]] - [[хадис|Уведомление]]==
'''([[56:81]])''' [[Фа|Неуже]][[А|ли]] [[Антум|вы]] (''достигните'') [[Масло|компромисса]], [[Би|с]] [[Хаза|этим]] [[Хадис|Уведомлением]] (''[[араб]]. الْحَدِيثِ, аль-хадииси'')?


'''([[18:6]])''' Ты можешь [[изнурить]] [[нафс|себя]] от [[Огорчение|огорчения]], (''наблюдая'') их [[Стопа|следованию]] (''традиции''), если только они не [[иман|доверятся]] этому [[Хадис|Уведомлению]] (''[[араб]]. الْحَدِيثِ, аль-хадииси'')?
'''([[18:6]])''' Ты можешь [[изнурить]] [[нафс|себя]] от [[Огорчение|огорчения]], (''наблюдая'') их [[Стопа|следованию]] (''традиции''), если только они не [[иман|доверятся]] этому [[Хадис|Уведомлению]] (''[[араб]]. الْحَدِيثِ, аль-хадииси'')?
Строка 51: Строка 65:
'''([[53:59]]-[[53:60|60]]-[[53:61|61]])''' [[А|Не]][[Фа|ужели]] [[Мин|от]] [[Хаза|этого]] [[Хадис|Уведомления]] (''араб. الْحَدِيثِ, аль-хадииси'') вы [[Удивление|удивляетесь]], [[смех|смеётесь]], а [[Ля|не]] [[плач]]ете, и [[Антум|проявляете]] [[Профанация|пошлость]]?
'''([[53:59]]-[[53:60|60]]-[[53:61|61]])''' [[А|Не]][[Фа|ужели]] [[Мин|от]] [[Хаза|этого]] [[Хадис|Уведомления]] (''араб. الْحَدِيثِ, аль-хадииси'') вы [[Удивление|удивляетесь]], [[смех|смеётесь]], а [[Ля|не]] [[плач]]ете, и [[Антум|проявляете]] [[Профанация|пошлость]]?


'''([[56:81]])''' Разве же и Этим [[хадис|Уведомлением]] (''[[араб]]. الْحَدِيثِ, Аль-хадииси''), вы небрежете?
'''([[68:44]])''' [[Оставлять|Оставь]] [[Фа|же]] Меня, и [[Ман|тех, которые]] [[ложь|лживо]] (''предвзяты'') [[Би|к]] [[Хаза|этому]] [[Хадис|Уведомлению]] (''[[араб]]. الْحَدِيثِ, аль-хадииси''), Мы (''понизим'') их [[степень]], а они (''даже'') [[Ля|не]] [[знание|осознают]], [[Мин|в]] [[Где|какой]] (''момент'').
 
'''([[68:44]])''' [[Оставлять|Оставь]] [[Фа|же]] Меня, и [[Ман|тех, которые]] [[ложь|лживо]] (''предвзяты'') [[Би|к]] [[Хаза|этому]] [[Хадис|Уведомлению]] (''[[араб]]. الْحَدِيثِ, Аль-хадииси''), Мы (''понизим'') их [[степень]], а они (''даже'') [[Ля|не]] [[знание|осознают]], [[Мин|в]] [[Где|какой]] (''момент'').


==Донесение [[хадис|уведомлений]]==
==Донесение [[хадис|уведомлений]]==
Строка 72: Строка 84:


'''([[6:68]])''' Когда ты [[Видеть|увидишь]] тех, которые [[болтовня|разглагольствуют]] о Наших [[аят]]ах, просто [[Презентация|оставь]] их, пока они не (''начнут'') [[болтовня|разглагольствовать]] о [[Другой|другом]] [[хадис]]е (''[[араб]]. حَدِيثٍ, хадисин''). Если же [[Шайтан|Сатана]] заставит тебя [[Забывать|забыть]] (''об этом''), то не [[Аль-каида|сиди]] с [[зульм|несправедливыми]] [[народ|людьми]] после того, как [[зикр|вспомнишь]].
'''([[6:68]])''' Когда ты [[Видеть|увидишь]] тех, которые [[болтовня|разглагольствуют]] о Наших [[аят]]ах, просто [[Презентация|оставь]] их, пока они не (''начнут'') [[болтовня|разглагольствовать]] о [[Другой|другом]] [[хадис]]е (''[[араб]]. حَدِيثٍ, хадисин''). Если же [[Шайтан|Сатана]] заставит тебя [[Забывать|забыть]] (''об этом''), то не [[Аль-каида|сиди]] с [[зульм|несправедливыми]] [[народ|людьми]] после того, как [[зикр|вспомнишь]].
===[[Аят]]ы [[Коран +|Корана]] '''vs''' [[забава|забавные]] [[хадис|Уведомления]]===
'''([[31:6]]-[[31:7|7]])''' Среди [[Люди|людей]] есть такой, который [[Приобретение|берет]] '''[[забава|забавные]] [[хадис|Уведомления]]''' (''[[араб]]. لَهْوَ الْحَدِيثِ, ляхуаль-хадиси''), чтобы [[Заблудшие|сбивать]] ими с [[Путь Бога|пути]] [[Бог]]а [[Другой|без]] [[знание|знания]], и [[Насмешка|насмехается]] (''[[брать|берет]] [[Насмешка|насмешкой]]'') (''над аятами Бога''). Таким (''уготованы'') [[Унижение|унизительные]] [[азаб|мучения]]. Когда ему [[Чтение Корана|читают]] '''Наши [[аят]]ы''' (''[[араб]]. آيَاتُنَا, аятуна''), он [[Высокомерие|высокомерно]] [[Поворот|отворачивается]], словно он даже не [[слух|слышал]] их, словно он [[Глухота|туг]] на [[Уши|ухо]]. [[Радость|Обрадуй]] же его (''вестью'') о [[страдание|болезненных]] [[азаб|мучениях]].


===Вызов адептам [[Выдумывать|сфабрикованных]] [[хадис]]ов===
===Вызов адептам [[Выдумывать|сфабрикованных]] [[хадис]]ов===
Строка 91: Строка 99:
'''Анахрони́зм''' (''от греч. ανά — против и χρόνος — время'') — в исторической науке, литературе, кино — ошибочное, намеренное или условное отнесение событий, явлений, предметов, личностей к другому времени, эпохе относительно фактической хронологии. В переносном смысле — что-либо несовременное, пережиток старины.
'''Анахрони́зм''' (''от греч. ανά — против и χρόνος — время'') — в исторической науке, литературе, кино — ошибочное, намеренное или условное отнесение событий, явлений, предметов, личностей к другому времени, эпохе относительно фактической хронологии. В переносном смысле — что-либо несовременное, пережиток старины.


'''([[23:44]])''' [[Сумма|Затем]] Мы [[Нечетный|последовательно]] [[посланник|отправляли]] Наши [[посланник|послания]]. [[Всегда|Всякий]] [[Ма мест|раз]], [[Умма|конфессия]] [[приходить|получившее]] своё [[посланник|послание]], (''объявляло'') его [[Ложь|ложью]]. [[Фа|Тогда]] Мы (''вынудили'') [[Часть|одних]] из них, [[Последователи|следовать]] за [[Часть|другими]], и [[Делать|сделали]] [[Хум|их]] (''примером''), [[После|канувших в Лету]] [[Хадис|анахронизмов]] (''[[араб]]. أَحَادِيثَ, ахадиса''), для [[народ]]ов, не (''проявляющих'') [[Иман|доверия]].
'''([[23:44]])''' [[Сумма|Затем]] Мы [[Нечетный|последовательно]] [[посланник|отправляли]] Наши [[посланник|послания]]. [[Всегда|Всякий]] [[Ма мест|раз]], [[Умма|конфессия]] [[приходить|получившее]] своё [[посланник|послание]], (''объявляло'') его [[Ложь|ложью]]. [[Фа|Тогда]] Мы (''вынудили'') [[Часть|одних]] из них, [[Последователи|следовать]] за [[Часть|другими]], и [[Делать|сделали]] [[Хум|их]] (''примером''), [[После|канувших в Лету]] [[Хадис|анахронизмов]] (''[[араб]]. أَحَادِيثَ, ахадииса''), для [[народ]]ов, не (''проявляющих'') [[Иман|доверия]].
 
'''([[34:19]])''' Они [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! Удлини расстояния между нашими остановками в пути». Они поступили несправедливо по отношению к себе. Мы сделали их предметом '''сказаний''' (''[[араб]]. أَحَادِيثَ, ахаадииса'') и рассеяли их. [[Инна|Воистину]], в этом – знамение для каждого, кто терпелив и благодарен.


==[[Добро|Прекрасный]] [[Горевать|пример]] в [[Посланник]]е. [[Авраам]] и [[Мухаммад]]==
==[[Добро|Прекрасный]] [[Горевать|пример]] в [[Посланник]]е. [[Авраам]] и [[Мухаммад]]==
Строка 105: Строка 115:
==Доходчивость [[Хадис|уведомлений]]==
==Доходчивость [[Хадис|уведомлений]]==


'''([[4:78]])''' [[Смерть]] [[Настигать|настигнет]] вас, где бы вы ни [[быть|находились]], даже если вы [[быть|окажетесь]] среди [[высокий|высоких]] [[Созвездие|созвездий]]. Если их [[Поражать|постигает]] [[добро]], они [[говорить|говорят]]: «Это - от [[Бог]]а». Если же их [[Поражать|постигает]] [[Грех сайиат|зло]], они [[говорить|говорят]]: «Это - от тебя». [[говорить|Скажи]]: «[[Всегда|Все]] - от [[Бог]]а». Что же произошло с этими [[Народ|людьми]], что они [[Почти|едва]] [[Понимать|понимают]] [[хадис|уведомление]] (''[[араб]]. حَدِيثًا, хадиисан'')?
'''([[4:78]])''' [[Смерть]] [[Настигать|настигнет]] [[Кум|вас]], [[Айна|где бы]] вы [[Ма|ни]] [[Быть|находились]], даже [[Ляу|если]] вы [[Быть|окажетесь]] [[Фи|в]] [[Высокий|вознесённых]] [[Созвездие|созвездиях]]. А [[Ин|если]] [[Хум|их]] [[Поражать|постигает]] [[Добро|благо]], они [[говорить|говорят]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Хаза|этого]] - [[Бог]]»! А [[Ин|если]] [[Хум|их]] [[Поражать|постигает]] [[Грех сайиат|потрясение]], они [[Говорить|говорят]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Хаза|этого]] - [[Кя|ты]]»! [[Говорить|Скажи]]: «[[Мин|Ис]][[У Нас|точник]] [[Всегда|всего]] - [[Бог]]»! [[Ма мест|Что]] [[Фа|же]] (''происходит'') [[Ли|с]] [[Хауляй|вот этим]] [[Народ]]ом - [[Почти|едва]] [[Ля|ли]] [[Понимать|понимающим]] [[Хадис|уведомления]] (''[[араб]]. حَدِيثًا, хадиисан'')?


'''([[4:87]])''' [[Бог]] - и [[таухид|нет божества, кроме Него]]! Он непременно [[все|соберет]] вас ко [[День воскресения|Дню воскресения]], в котором нет [[Сомнение|сомнения]]. И кто же [[Правдивость|правдивее]] [[Бог]]а в [[хадис|уведомлении]] (''[[араб]]. حَدِيثًا, хадиисан'')?
'''([[4:87]])''' [[Бог]] - и [[таухид|нет божества, кроме Него]]! Он непременно [[все|соберет]] вас ко [[День воскресения|Дню воскресения]], в котором нет [[Сомнение|сомнения]]. И кто же [[Правдивость|правдивее]] [[Бог]]а в [[хадис|уведомлении]] (''[[араб]]. حَدِيثًا, хадиисан'')?
Строка 117: Строка 127:
==Иные формы слов с корнем "ха-да-са"==
==Иные формы слов с корнем "ха-да-са"==


Слова, образованные от корня "ха-да-са", встречаются еще во многих аятах и переводятся в разных формах.  
Слова, образованные от корня "ха-да-са", встречаются еще во многих [[аят]]ах и переводятся в разных формах.  


'''([[18:70]])''' Он (''коуч'') [[говорить|сказал]]: «Если ты [[последователи|последуешь]] за мной, то не [[Вопрос|спрашивай]] меня [[вещь|ни о чем]], пока я сам не [[хадис|сообщу]] (''[[араб]]. أُحْدِثَ, ухдиса'') тебе, (''содержащийся'') в нем, [[Методология Зикр|методологический]] (''принцип'')».
'''([[18:70]])''' Он (''коуч'') [[говорить|сказал]]: «Если ты [[последователи|последуешь]] за мной, то не [[Вопрос|спрашивай]] меня [[вещь|ни о чем]], пока я сам не [[хадис|сообщу]] (''[[араб]]. أُحْدِثَ, ухдиса'') тебе, (''содержащийся'') в нем, [[Методология Зикр|методологический]] (''принцип'')».
Строка 135: Строка 145:
'''([[99:1]]-4)''' Когда [[земля]] [[Тряска|содрогнется]] от [[Тряска|сотрясений]], когда [[Выход|извергнет]] [[земля]] свою ношу, и [[человек]] спросит, что же с нею, в тот [[день]] она [[Хадис|расскажет]] свои [[Осведомленный|известия]] (''[[араб]]. تُحَدِّثُ, тухаддису'').
'''([[99:1]]-4)''' Когда [[земля]] [[Тряска|содрогнется]] от [[Тряска|сотрясений]], когда [[Выход|извергнет]] [[земля]] свою ношу, и [[человек]] спросит, что же с нею, в тот [[день]] она [[Хадис|расскажет]] свои [[Осведомленный|известия]] (''[[араб]]. تُحَدِّثُ, тухаддису'').


=='''Возвещай''' о милости Господа после добрых дел==
=='''Возвещай''' о милости [[Господь|Господа]] после добрых дел==


'''([[93:9]]-11)''' Посему [[сироты|сироту]] не [[Угнетать|угнетай]].
'''([[93:9]]-11)''' Так [[Ля|не]] (''допускай'') [[Фа|же]] [[Коварство|коварства]], [[Фа|в]] [[Амма|отношении]] [[Сироты]]! А также [[Вопрос|просящего]] не [[толкать|отталкивай]]. И о [[Нигмат|милости]] твоего [[Господь|Господа]] [[Хадис|возвещай]] (''[[араб]]. فَحَدِّثْ, фа-хаддис'').
А также [[Вопрос|просящего]] не [[толкать|отталкивай]].
И о [[Нигмат|милости]] твоего [[Господь|Господа]] [[Хадис|возвещай]] (''[[араб]]. فَحَدِّثْ, фа-хаддис'').


==[[искажать|Подмена]] [[знание|смыслов]]==
==[[искажать|Подмена]] [[знание|смыслов]]==


'''([[2:75]]-[[2:76|76]])''' Неужели вы [[Надежда|надеетесь]], что они [[иман|поверят]] вам, если [[Часть|некоторые]] из них [[Слух|слышали]] [[Слово]] [[Бог]]а и затем [[искажать|исказили]] его после того, как [[разум|поняли]] его [[знание|смысл]]? Когда они [[встреча]]ют [[иман|доверившихся]], то [[говорить|говорят]]: «Мы [[иман|доверяем]]». Когда же [[прошедшее|остаются наедине]] [[часть|друг с другом]], то [[говорить|говорят]]: «'''Неужели вы о [[хадис|оповестите]] их''' (''[[араб]]. أَتُحَدِّثُونَهُمْ, атухаддисуунахум'') о том, что [[Фатиха|открыл]] вам [[Бог]], чтобы они могли [[Хадж спор|спорить]] с вами посредством этого перед вашим [[Господь|Господом]]?» Неужели вы не [[разум|уразумеете]] (''этого'')?
'''([[2:75]]-[[2:76|76]])''' Неужели вы [[Надежда|надеетесь]], что они [[иман|поверят]] вам, если [[Часть|некоторые]] из них [[Слух|слышали]] [[Слово]] [[Бог]]а и затем [[искажать|исказили]] его после того, как [[разум|поняли]] его [[знание|смысл]]? Когда они [[встреча]]ют [[иман|доверившихся]], то [[говорить|говорят]]: «Мы [[иман|доверяем]]». Когда же [[прошедшее|остаются наедине]] [[часть|друг с другом]], то [[говорить|говорят]]: «'''Неужели вы о [[хадис|оповестите]] их''' (''[[араб]]. أَتُحَدِّثُونَهُمْ, атухаддисуунахум'') о том, что [[Фатиха|открыл]] вам [[Бог]], чтобы они могли [[Хадж спор|спорить]] с вами посредством этого перед вашим [[Господь|Господом]]?» Неужели вы не [[разум|уразумеете]] (''этого'')?
==[[Коран и хадисы]]==
'''(Сунан Тирмизи, Хадис: 2167)''' [[Сподвижники пророков и посланников|Сподвижник]] '''Абдуллах ибн Умар''', передаёт, что [[Пророк]] (''с.а.'а.с'') сказал: «Всевышний [[Аллах]] никогда не позволит [[Умма|Умме]] объединится на [[Заблудшие|заблуждении]]. [[Помощь]] [[Аллах]]а - с [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(62:9:9) джамаатом] (''общиной''), а кто отделится от [[Умма|общины]], будет брошен в [[Огонь]]».


==[[философия|Философские]] высказывания==
==[[философия|Философские]] высказывания==
Строка 152: Строка 164:


==См. также==
==См. также==
'''[[Повествование]]'''


'''[[Миссия пророков]]'''
'''[[Миссия пророков]]'''
Строка 159: Строка 169:
'''[[Коран и хадисы]]'''
'''[[Коран и хадисы]]'''


'''[[Сунна]]'''
'''[[Повествование]]'''


'''[[Талмуд]]'''
'''[[Талмуд]]'''


'''[[Код 19]]'''
'''[[Код 19]]'''
'''[[Сунна]]'''


[[Категория:Коран]]
[[Категория:Коран]]

Текущая версия на 07:39, 13 ноября 2022

Корень ḥā dāl thā (ح د ث), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 36 раз.

«Наставление», т.к. «Уведомление» относится к NаВа.

Концептуально

(2:79) Горе же тем, которые пишут Писание своими руками, а затем говорят: «Это - от Бога», - чтобы купить за это малую цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!

(3:78) Часть из них, искажают Писание своими языками, чтобы вы приняли за Писание то, что не относится к Писанию. Они говорят: «Это - от Бога». А ведь это не от Бога! Они сознательно наговаривают на Бога ложь.

(6:115) Слово твоего Господа исполнено правдиво и справедливо! Никто не изменит Его Слов. Он - Слышащий, Знающий.

(34:49) Скажи: «Явилась Истина, и ложь ничего больше не породит, и не вернется».

(42:24) Или же они говорят: «Он лживо выдумывает про Бога». И если Бог пожелает, то (наложит) печать на твоё сердце. Но Бог стирает Фальшь, и утверждает Истину, посредством Своих Формулировок, ведь Он знаком с содержащимся (в каждой) Груди.

«Отвлекающие Хадисы-Наставления» vs «Аятов Корана»

(31:6-7) А среди Людей (есть) такой, кто оперирует отвлекающим Наставлением (араб. لَهْوَ الْحَدِيثِ, ляхуа аль-хадиси), дабы увести от Пути Бога посредством иного знания, избирая (Текст, объектом) издевательств. Таким - им (уготованы) унизительные мучения. А когда для него зачитывают Наши Аяты (араб. آيَاتُنَا, аятуна), он высокомерно отворачивается, как будто бы и не слышал их, как будто бы оглох на оба уха. Обрадуй же его, диагностируя болезненные муки.

(45:8) слушает Аяты Бога, (которые) для него зачитывают, затем высокомерно (чинит) препятствия, как будто бы и не слышал их. Обрадуй же его, диагностируя болезненные муки.

Уведомления - из Корана

В Коране встречается устойчивая форма обращения к Пророку: «дошло ли до тебя уведомление?». Это выражение относится к различным персонажам и событиям, причём, все темы и сюжеты «уведомлений», детально описаны в тексте Корана.

(20:9) Дошло ли до тебя уведомление (араб. حَدِيثُ, хадиису), (адресованное) Моисею?

(51:24) Дошло ли до тебя уведомление (араб. حَدِيثُ, хадиису) Предпочтённых гостей Авраама?

(79:15) Дошло ли до тебя уведомление (араб. حَدِيثُ, хадиису), (адресованное) Моисею?

(85:17-18) Дошло ли до тебя уведомление (араб. حَدِيثُ, хадиису) Войску фараона, и самуда?

(88:1) Дошло ли до тебя уведомление (араб. حَدِيثُ, хадиису) о Покрытии?

Уведомление о методологических инструментах

(20:113) Таким образом Мы ниспослали это (для) строительства арабской (нации), и указали в нем (на Свои) Обещания. Быть может, они (проявят) ответственность, или (получат) уведомление (араб. يُحْدِثُ, юхдису) о методологических (инструментах).

(21:2) Какой бы из методологических (инструментов) от их Господа не был им представлен, (в виде) уведомления (араб. مُحْدَثٍ, мухдасин), они выслушивали его, (продолжая) играть в игры.

(26:5) И какой бы из методологических (инструментов) от Милостивого не был им представлен, (в виде) уведомления (араб. مُحْدَثٍ, мухдасин), они (всегда) проявляли к нему отвращение.

Толкование сообщений

(12:6) Так вот! Твой Господь изберет тебя, научит тебя толковать сообщения (араб. الْأَحَادِيثِ, аль-ахадиси), и доведет до конца Свою милостью к тебе, и к роду Иакова, подобно тому, как еще раньше Он довел ее до конца до твоих отцов - Авраама и Исаака. Воистину, твой Господьзнающий, мудрый».

(12:21) Тот (житель) Египта, который купил Иосифа (Имхотепа), сказал своей жене: «Сделай его пребывание комфортным. Возможно, он (принесет) нам пользу, или же мы заберем его и усыновим». Так Мы утвердили Иосифа (Имхотепа) на Земле, и научили его толкованию сообщений (араб. الْأَحَادِيثِ, аль-ахадиси). Бог властен вершить Свои дела, однако большинство людей не ведает об этом.

см. также Сновидение

OтвлекающиE Наставления

(31:6) А среди Людей (есть) такой, кто оперирует отвлекающим Наставлением, дабы увести от Пути Бога посредством иного знания, избирая (Текст, объектом) издевательств. Таким - им (уготованы) унизительные мучения.

Аль-Хадис - Уведомление

(56:81) Неужели вы (достигните) компромисса, с этим Уведомлением (араб. الْحَدِيثِ, аль-хадииси)?

(18:6) Ты можешь изнурить себя от огорчения, (наблюдая) их следованию (традиции), если только они не доверятся этому Уведомлению (араб. الْحَدِيثِ, аль-хадииси)?

(39:23) Бог ниспослал наилучшее Уведомление (араб. الْحَدِيثِ, аль-хадииси) - сходное абстрактное писание, от которого по коже проходит дрожь, у тех, кто страшится своего Господа, а затем смягчается их кожа и сердца к к методологии (абстрагирования к) Богу. Это и есть руководство Бога, ведет Он им, кого пожелает, а кого сбивает Бог, тому нет путеводителя!

(53:59-60-61) Неужели от этого Уведомления (араб. الْحَدِيثِ, аль-хадииси) вы удивляетесь, смеётесь, а не плачете, и проявляете пошлость?

(68:44) Оставь же Меня, и тех, которые лживо (предвзяты) к этому Уведомлению (араб. الْحَدِيثِ, аль-хадииси), Мы (понизим) их степень, а они (даже) не осознают, в какой (момент).

Донесение уведомлений

(4:41-42) Что же (произойдет), когда Мы привлечем по свидетелю от каждой конфессии, а тебя привлечем в свидетели против этих? В тот день те, которые отрицали, и ослушались Посланника, пожелают (оказаться) вровень с Землёй. И им не скрыть от Бога (полученных) уведомлений (араб. حَدِيثًا, хадиисан).

(22:71-72) Они служат наряду с Богом тому, о чем Он не ниспослал (никакого) подтверждения, о чем у них нет никакого знания. И не будет у беззаконников помощников! Когда им читают Наши ясные аяты, ты обнаруживаешь на лицах отвергающих отрицание. Они почти (готовы) наброситься на тех, кто читает им Наши аяты. Скажи: «Не проинформировать ли вас о еще более худшем? Это - Огонь, который Бог обещал тем, которые отвергали. Как же скверно это место прибытия!».

В какие же хадисы вы верите

(45:6) Таковы аяты Бога, Мы читаем их тебе Истинным (чтением). Так какому же уведомлению (араб. حَدِيثٍ, хадисин), после Бога и его аятов, они доверяют?

(77:50) Так какому же уведомлению (араб. حَدِيثٍ, хадисин) после этого вы доверяете?

Сторониться общества приверженцев хадисов

(4:140) Он уже ниспослал вам в Писании, чтобы вы не садились вместе с ними, если услышите, (как они) отвергают аяты Бога, и насмехаются над ними, пока они не (начнут) разглагольствовать о другом хадисе (араб. حَدِيثٍ, хадисин). Тогда вы уподобитесь им. Воистину, Бог соберет вместе всех лицемеров и отвергающих в Самсаре.

(6:68) Когда ты увидишь тех, которые разглагольствуют о Наших аятах, просто оставь их, пока они не (начнут) разглагольствовать о другом хадисе (араб. حَدِيثٍ, хадисин). Если же Сатана заставит тебя забыть (об этом), то не сиди с несправедливыми людьми после того, как вспомнишь.

Вызов адептам сфабрикованных хадисов

(6:155-157) Это - благословенное писание, которое Мы ниспослали. Следуйте же ему, и будьте ответственны, - быть может, вы (будете) помилованы. Чтобы вы не говорили: «Ведь Писание ниспослано только двум общинам до нас, и мы выражаем (полное) пренебрежение к тому, что изучалось ими». Или чтобы вы не говорили: «Если бы нам было ниспослано Писание, то мы придерживались бы прямого пути лучше, чем они». К вам уже явилось ясное доказательство от вашего Господа, и руководство, и милость. Кто же несправедливее того, кто считает ложью аяты Бога, и отворачивается от них? Мы воздадим тем, кто отворачивается от Наших аятов, тяжкими мучениями за то, что они отворачивались.

(7:185) Неужели они не наблюдают за тем, как (ведется) управление Небесами и Землей, и как Бог "ткёт бытие", и что, возможно, окажется так, что (отведённый) им срок - уже почти истек? Так какому же уведомлению (араб. حَدِيثٍ, хадиисин) после этого они доверяют?

(12:111) Ведь в повествовании о них содержится (назидательный) пример для обладающих абстрактным (мышлением). Это — не является сфабрикованным хадисом (араб. حَدِيثًا, хадиисан), однако же, это подтверждение того, что было прежде, и подробное разъяснение всякой темы, и руководство, и милость для верующих людей.

(52:33-34) Или же они говорят: «Он говорит это (от себя)!». О нет! Они (просто) не доверяют. Пусть же явят уведомление (араб. بِحَدِيثٍ, бихадиисин), подобное этому, если они являются правдивыми.

Канувшие в Лету анахронизмы

Анахрони́зм (от греч. ανά — против и χρόνος — время) — в исторической науке, литературе, кино — ошибочное, намеренное или условное отнесение событий, явлений, предметов, личностей к другому времени, эпохе относительно фактической хронологии. В переносном смысле — что-либо несовременное, пережиток старины.

(23:44) Затем Мы последовательно отправляли Наши послания. Всякий раз, конфессия получившее своё послание, (объявляло) его ложью. Тогда Мы (вынудили) одних из них, следовать за другими, и сделали их (примером), канувших в Лету анахронизмов (араб. أَحَادِيثَ, ахадииса), для народов, не (проявляющих) доверия.

(34:19) Они сказали: «Господь наш! Удлини расстояния между нашими остановками в пути». Они поступили несправедливо по отношению к себе. Мы сделали их предметом сказаний (араб. أَحَادِيثَ, ахаадииса) и рассеяли их. Воистину, в этом – знамение для каждого, кто терпелив и благодарен.

Прекрасный пример в Посланнике. Авраам и Мухаммад

(33:21) В Посланнике Бога для вас был прекрасный пример, для тех, у кого есть надежда на Бога и на Последний день, и (для тех) кто премного поминает Бога.

(60:4) Определённо, прекрасный (образец) проживания, для вас был в Аврааме, и тех, кто с ним. Они сказали своему народу: «Мы отрекаемся от вас и тех, кому вы служите вместо Бога. Мы отвергаем вас, и между нами и вами установились вражда и ненависть навеки, пока вы не уверуете в одного Бога». Лишь только Авраам сказал своему отцу: «Я обязательно буду просить для тебя прощения, но я не властен помочь тебе перед Богом. Господь наш! На Тебя одного мы уповаем, к Тебе мы обращаемся, и к Тебе (предстоит) Прибытие.

(60:6) Они были прекрасным примером для тех, у кого есть надежда на Бога и на Последний день. А если кто-либо отвернется, то ведь БогБогатый, Достохвальный.

см. также Сунна - Неизменность Закона-Сунны Бога (3:137), (4:26), (17:77), (33:62), (48:23).

Доходчивость уведомлений

(4:78) Смерть настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы окажетесь в вознесённых созвездиях. А если их постигает благо, они говорят: «Источник этого - Бог»! А если их постигает потрясение, они говорят: «Источник этого - ты»! Скажи: «Источник всего - Бог»! Что же (происходит) с вот этим Народом - едва ли понимающим уведомления (араб. حَدِيثًا, хадиисан)?

(4:87) Бог - и нет божества, кроме Него! Он непременно соберет вас ко Дню воскресения, в котором нет сомнения. И кто же правдивее Бога в уведомлении (араб. حَدِيثًا, хадиисан)?

Людские рассказы - хадисы

(6:110-114) Мы отворачиваем их интуицию и зрение, подобно тому, как они не уверовали в него в первый раз, и оставляем их блуждать, ослепленными своими предрассудками. Даже если бы Мы ниспослали им ангелов, и мертвые заговорили бы с ними, и Мы собрали бы перед ними все сущее, они ни за что не уверовали бы, если бы только этого не пожелал Бог. Однако большинство их не ведает об этом. Так Мы определили для каждого пророка врагов - дьяволов (из числа) людей и гениев, внушающих друг другу красивые и лживые слова. Если бы твой Господь пожелал, они не поступали бы так. Оставь же их (вместе с) их измышлениями. Мы сделали так, чтобы к этим словам склонялась интуиция тех, которые не верят в Последнюю жизнь, и чтобы они довольствовались ими, и получали то, что они приобретают. Скажи: «Неужели я пожелаю иного судью, помимо Бога, в то время как Он ниспослал вам Писание, подробно разъяснив его?». Те, кому Мы даровали Писание, знают, что оно ниспослано от твоего Господа с Истиной. Посему не будь в числе тех, кто сомневается.

(22:52-53) Мы не отправляли до тебя такого посланника или пророка, чтобы Сатана не подбросил свое в его чтение, когда он читал откровение. Бог уничтожает то, что подбрасывает Сатана. Потом Бог утверждает Свои аяты, ведь Бог - Знающий, Мудрый. Он делает то, что подбрасывает Дьявол, искушением для тех, чьи сердца поражены болезнью, и чьи сердца ожесточены. Воистину, беззаконники находятся в полной дисфункции.

Иные формы слов с корнем "ха-да-са"

Слова, образованные от корня "ха-да-са", встречаются еще во многих аятах и переводятся в разных формах.

(18:70) Он (коуч) сказал: «Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не сообщу (араб. أُحْدِثَ, ухдиса) тебе, (содержащийся) в нем, методологический (принцип)».

(20:113) Он (коуч) сказал: «Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не сообщу тебе, (содержащийся) в нем, методологический (принцип)».

(21:2) Какой бы из методологических (инструментов) от их Господа не был им представлен, (в виде) уведомления, они выслушивали его, (продолжая) играть в игры.

(23:44) Потом Мы последовательно отправляли Наших посланников. Каждый раз, когда к какому-либо народу приходил посланник, они нарекали его лжецом. Мы отправляли их одних за другими на погибель и сделали их предметом сказаний (араб. أَحَادِيثَ, ахаадииса). Да сгинут люди неверующие!

(33:53) О те, которые доверились! Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления (не приходите заранее). Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь и не усаживайтесь для разговоров (араб. لِحَدِيثٍ, лихадиисин). Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Бог не стыдится истины....

(65:1) ...Кто преступает ограничения Бога, тот поступает несправедливо по отношению к себе. Ты не знаешь, что Бог, возможно, после этого устроит (араб. يُحْدِثُ, юхдису) дело.

(66:3) и вот Пророк открыл тайну (рассказав о ней) одной из своих супруг. Когда же она (была) проинформирована о ней, и Бог открыл это ему, он дал знать о части этого, но придержал другую часть...

(99:1-4) Когда земля содрогнется от сотрясений, когда извергнет земля свою ношу, и человек спросит, что же с нею, в тот день она расскажет свои известия (араб. تُحَدِّثُ, тухаддису).

Возвещай о милости Господа после добрых дел

(93:9-11) Так не (допускай) же коварства, в отношении Сироты! А также просящего не отталкивай. И о милости твоего Господа возвещай (араб. فَحَدِّثْ, фа-хаддис).

Подмена смыслов

(2:75-76) Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали Слово Бога и затем исказили его после того, как поняли его смысл? Когда они встречают доверившихся, то говорят: «Мы доверяем». Когда же остаются наедине друг с другом, то говорят: «Неужели вы о оповестите их (араб. أَتُحَدِّثُونَهُمْ, атухаддисуунахум) о том, что открыл вам Бог, чтобы они могли спорить с вами посредством этого перед вашим Господом?» Неужели вы не уразумеете (этого)?

Коран и хадисы

(Сунан Тирмизи, Хадис: 2167) Сподвижник Абдуллах ибн Умар, передаёт, что Пророк (с.а.'а.с) сказал: «Всевышний Аллах никогда не позволит Умме объединится на заблуждении. Помощь Аллаха - с джамаатом (общиной), а кто отделится от общины, будет брошен в Огонь».

Философские высказывания

Дэвид Юм

Рассказ, всеми отвергаемый в том месте, где он впервые был пущен в обращение, будет считаться достоверным на расстоянии тысячи миль оттуда.

См. также

Миссия пророков

Коран и хадисы

Повествование

Талмуд

Код 19

Сунна