Двойственное число: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « '''Дво́йственное число́''' (''лат. dualis'') — форма склонения и спряжения, употребляется для о…»)
 
 
(не показаны 22 промежуточные версии 2 участников)
Строка 6: Строка 6:
Однако большинство современных индоевропейских языков, включая современный английский и русский, утратили [[Двойственное число|двойственность]] в процессе своего развития, и обнаруживают лишь её остаточные следы.
Однако большинство современных индоевропейских языков, включая современный английский и русский, утратили [[Двойственное число|двойственность]] в процессе своего развития, и обнаруживают лишь её остаточные следы.


==Философское содержание категории [[Двойственное число|двойственного числа]]==
==[[философия|Философское]] содержание категории [[Двойственное число|двойственного числа]]==


[https://ru.wikipedia.org/wiki/Гумбольдт,_Вильгельм Вильгельм фон Гумбольдт] считал ошибочным представление о [[Двойственное число|двойственном числе]], как об ограничивающемся просто понятием числа «[[два]]». Согласно его представлению, [[двойственное число]] совмещает в себе природу '''множественного и единственного чисел''': это одновременно и коллективно-единственное от числа «[[два]]», тогда как множественное число может сводить множество к единству лишь в определённых случаях. Таким образом, [[двойственное число]] выражает коллективно-единственную функцию, идею «'''единства во множестве'''».
[https://ru.wikipedia.org/wiki/Гумбольдт,_Вильгельм '''Вильгельм фон Гумбольдт'''] считал ошибочным представление о [[Двойственное число|двойственном числе]], как об ограничивающемся просто понятием числа «[[два]]». Согласно его представлению, [[двойственное число]] совмещает в себе природу '''множественного и единственного чисел''': это одновременно и коллективно-единственное от числа «[[два]]», тогда как множественное число может сводить множество к единству лишь в определённых случаях. Таким образом, [[двойственное число]] выражает коллективно-единственную функцию, идею «'''единства во множестве'''».


По мнению [https://ru.wikipedia.org/wiki/Гумбольдт,_Вильгельм Гумбольдта], высказанному им в одной из своих последних работ, незавершённой [https://web.archive.org/web/20131113112729/http://vrn-id.ru/filzaps1827.htm «'''Über den Dualis'''»], [[двойственное число]] неправильно считать роскошью, или устаревшим наростом на теле языка.  
По мнению [https://ru.wikipedia.org/wiki/Гумбольдт,_Вильгельм Гумбольдта], высказанному им в одной из своих последних работ, незавершённой [https://web.archive.org/web/20131113112729/http://vrn-id.ru/filzaps1827.htm «'''Über den Dualis'''»], [[двойственное число]] неправильно считать роскошью, или устаревшим наростом на теле языка.  


С философской точки зрения, [[двойственное число]] хорошо вписывается в общую соразмерность речеобразования, умножая возможные взаимосвязи слов, увеличивая масштабы воздействия языка, и способствуя философским основам остроты и краткости взаимопонимания. В этом оно имеет то преимущество, которым обладает любая грамматическая форма, отличающаяся от соответствующего описательного выражения краткостью и живостью воздействия.
С философской точки зрения, [[двойственное число]] хорошо вписывается в общую соразмерность речеобразования, умножая возможные взаимосвязи слов, увеличивая масштабы воздействия языка, и способствуя философским основам остроты и краткости взаимопонимания. В этом оно имеет то преимущество, которым обладает любая грамматическая форма, отличающаяся от соответствующего описательного выражения краткостью и живостью воздействия.
[https://ru.wikipedia.org/wiki/Гумбольдт,_Вильгельм '''Вильгельм фон Гумбольдт'''] является одним из основоположников [[Лингвистика|лингвистики]] как науки. Развил учение о [[язык]]е, как непрерывном творческом процессе, и о '''«внутренней форме языка»''', как выражения индивидуального миросозерцания народа.
==В [[Коран ++|Коране]]==
В [[Коран ++|Коране]], источником правил и [[Притча|примеров]] по [[Грамматика|грамматике]] '''«[[Двойственное число|Двойственного числа]]»''', служит [[Милостивый ("Ар-Рахман")|55-ая сура]] - '''«[[Милостивый ("Ар-Рахман")]]»'''.
===Примеры===
'''([[2:102]])''' ...Они [[Обучение|обучали]] [[Люди|людей]] [[Колдовство|Магии]], а также тому, что было [[Ниспосланное|ниспослано]] [[Царство|двум Царям]] в [[Вавилон]]е - [[Харут]]у и [[Марут]]у...
'''([[18:82]])''' А [[Амма|что касается]] [[Шатёр|Шатра]], то он принадлежит двум [[сироты|осиротевшим]] [[дети|мальчикам]] из города. Под ней находится их [[казна|клад]]. Их отец был [[Праведные дела|праведником]], и твой [[Господь]] пожелал, чтобы они достигли зрелого возраста и извлекли свой [[казна|клад]] по [[Милость рахмат|милости]] твоего [[Господь|Господа]]. Я не поступал по своему усмотрению. Вот [[Толкование тауиль|толкование]] того, к чему ты не смог отнестись с [[терпение]]м».
'''([[20:63]])''' Они [[Говорить|сказали]]: «[[Инна|Ведь]] [[Хаза|эти двое]] - парочка [[Ля|конченых]] [[Алхимия|алхимиков]]! Они [[Желать|вдвоём вознамерились]] [[выход|вывести]] [[Кум|вас]] [[Мин|с]] [[Кум|вашей]] [[Земля|земли]], [[Би|используя]] [[Алхимия|свою алхимию]], и [[Захаб|увести]] [[Би|по]] [[Кум|вашему]] [[Путь тарик|пути]], (''в качестве'') [[подобный|Примера]].
'''([[23:47]])''' Вот они [[Говорить|сказали]]: «С чего бы нам [[Иман|доверять]] [[Башар|двум дессидентам]], [[Подобный|подобным]] нам, тогда как их [[народ]] [[Служение|служит]] нам?».
'''([[27:61]])''' А Кто [[Делать|сделал]] [[Земля|Землю]] [[Обитель|обителью]], и [[Делать|проложил]] по ее расщелинам [[Река|реки]], и [[Делать|воздвиг]] на ней [[Хребет|горные хребты]], и [[Делать|установил]] [[Хиджаз|преграду]] [[Баян|между]] [[Бахр|Двумя Морями]]? И есть ли (''иной'') [[бог]], наряду с [[Аллах]]ом? Нет, но [[большинство]] [[Хум|их]], (''этого'') [[Ля|не]] [[знание|знает]].
'''([[28:48]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] к ним [[Приходить|явилась]] [[Истина]], (''источник'') которой [[у Нас]], они [[говорить|сказали]]: «Почему ему не [[Давать|дано]] [[притча|подобное]] тому, что было [[Давать|дано]] [[Моисей|Моисею]]?». Разве они не [[Куфр|отвергли]] то, что [[Прошлое|прежде]] было [[Давать|дано]] [[Моисей|Моисею]]? Они [[говорить|сказали]]: «(''Эти'') [[Алхимия|два алхимика]], [[Спина|поддерживают]] (''друг друга'')». Они также [[говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], мы с [[куфр|отрицанием]] (''относимся'') ко [[Всегда|всему]] этому».
===[[Грамматика]]===
'''«two witnesses»'''  and  '''«a witness»''': '''«[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:282:53) شَهِيدَيْنِ]»''' и '''«[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:143:12) شَهِيدًا]»'''.
=='''Двоичная и десятичная''' системы счисления. [[Комбинации цифр]]==
Исследуем нумерацию аята '''([[11:110]])''', представив его, как число в двоичной системе счсисления (''в двоичном коде''):
* '''11'''-ая сура, '''110'''-ый аят, '''11'''-ое слово - в двоичном коде (''в двоичной системе счсисления'') - [https://sistemy-schisleniya.ru/primery/perevody-chisel/perevesti-1111011-iz-dvoichnoj-sismemy-shisleniya-v-desyatichnuyu '''1111011'''] = [https://sistemy-schisleniya.ru/primery/perevody-chisel/perevesti-123-iz-desyatichnoj-sismemy-shisleniya-v-dvoichnuyu '''123'''] в десятичной системе счисления.
* '''11'''-ая сура имеет '''123''' пронумерованных аята.
* '''11'''-ая сура, '''110'''-ый аят, '''11'''-ое слово [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(11:110:11) '''«ربك»'''];
* '''11'''-ая сура, '''123'''-ый аят, '''13'''-ое слово [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(11:123:13) '''«ربك»'''];
=='''[[Лего концепт]]'''==
Сравним удвоенные формы: [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(18:94:3) «'''الْقَرْنَيْنِ - аль-карнайн'''»] из '''([[18:94]])''', и [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(18:60:10) «'''الْبَحْرَيْنِ - аль-бахрайн'''»] из '''([[18:60]])'''.
=='''[[Рефрен]]''' [[аят]]а '''([[55:13]])'''==
Текст [[аят]]а «'''([[55:13]]) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ'''», [[Рефрен|воспроизведён]] в [[Коран ++|Коране]] наибольшее количество раз, при этом, все употребления, в количестве '''[http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Alw 31]''', приходятся на 55-ую [[сура|суру]] [[Коран ++|Корана]] - «'''[[Милостивый ("Ар-Рахман")]]'''».
[[Двойственное число|Двойственная грамматическая форма]] - «"'''رَبِّكُمَا - роббакума'''"», от корня [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rbb '''rā bā bā''' (''ر ب ب'')], употреблённого в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rbb '''980 раз'''], встречается '''31 раз''', всё в том же корпусе [[аят]]ов, 55-ой [[сура|суры]].
Помимо указанных выше употреблений, сходная грамматическая форма - «"'''رَبُّكُمَا - роббукума'''"» использована дважды: '''([[7:20]])''' и '''([[20:49]])'''; а ещё четыре раза: '''([[10:32]])''', '''([[17:66]])''', '''([[40:60]])''', '''([[79:24]])''' - в форме «"'''رَبُّكُمُ - роббукуму'''"».
В [[аят]]е '''([[6:57]])''' «"'''...قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَكَذَّبْتُمْ بِهِ...'''"», связка «"'''رَبِّي وَكَذَّبْتُمْ'''"», близка с «"'''رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ'''"», из рассматриваемых [[аят]]ов 55-ой [[сура|суры]].
==[[Философия|Философское]] содержание категории '''[[Двойственное число|двойственного числа]]'''==
[https://ru.wikipedia.org/wiki/Гумбольдт,_Вильгельм '''Вильгельм фон Гумбольдт'''] считал ошибочным представление о [[Двойственное число|двойственном числе]], как об ограничивающемся просто понятием числа «[[два]]». Согласно его представлению, [[двойственное число]] совмещает в себе природу '''множественного и единственного чисел''': это одновременно и коллективно-единственное от числа «[[два]]», тогда как множественное число может сводить множество к единству лишь в определённых случаях. Таким образом, [[двойственное число]] выражает коллективно-единственную функцию, идею «'''единства во множестве'''».
По мнению [https://ru.wikipedia.org/wiki/Гумбольдт,_Вильгельм Гумбольдта], высказанному им в одной из своих последних работ, незавершённой [https://web.archive.org/web/20131113112729/http://vrn-id.ru/filzaps1827.htm «'''Über den Dualis'''»], [[двойственное число]] неправильно считать роскошью, или устаревшим наростом на теле языка.
С философской точки зрения, [[двойственное число]] хорошо вписывается в общую соразмерность речеобразования, умножая возможные взаимосвязи слов, увеличивая масштабы воздействия языка, и способствуя философским основам остроты и краткости взаимопонимания. В этом оно имеет то преимущество, которым обладает любая грамматическая форма, отличающаяся от соответствующего описательного выражения краткостью и живостью воздействия.
[https://ru.wikipedia.org/wiki/Гумбольдт,_Вильгельм '''Вильгельм фон Гумбольдт'''] является одним из основоположников [[Лингвистика|лингвистики]] как науки. Развил учение о [[язык]]е, как непрерывном творческом процессе, и о '''«внутренней форме языка»''', как выражения индивидуального миросозерцания народа.
==[[Stairway to Heaven]]==
'''«[[Stairway to Heaven]]»''' — '''«Лестница на Небеса»''' — песня британской рок-группы '''«Led Zeppelin»''', выпущенная на альбоме '''Led Zeppelin IV'''.
'''Роберт Плант''' так говорил об «автоматическом» характере сочинения текста песни: '''«Мы c Пейджем сидели перед камином в Хедли-Грейндж. Пейдж придумал аккорды, и наигрывал их мне. У меня под рукой лежали бумага и карандаш, и я отчего-то был в очень плохом настроении. Затем внезапно, моя рука начала записывать слова: «Живёт одна леди, которая уверена, что всё, что блестит - золото, и она приобретает Лестницу на Небеса»'''. Я продолжал сидеть, уставившись на эти слова... а затем, буквально подскочил на месте от изумления.
Как утверждал Дэвис Стивен, написавший книгу '''«Молот богов. Сага о Led Zeppelin»''', '''Плант''' «часто замечал, что может почувствовать, как его пером двигает какая-то высшая сила»...
'''lyrics'''
*There's a [[Галия|lady]] who's sure - all that glitters is [[Золото|gold]]
*And [[61:10|she's buying]] a [[Stairway to Heaven]]
*When she gets there she knows, if the stores are all closed
*[[48:26|With a word]] she can get what she came for...
*Ooh, ooh, and [[61:10|she's buying]] a [[Stairway to Heaven]].
*There's [[41:53|a sign]] on [[Сура|the Wall]], but she wants to be sure
*'Cause you know sometimes words have [[2:216|two meanings]]...
***
*And as we wind on down the road,
*Our shadows taller than our soul.
*There walks a lady we all know,
*Who shines white light and wants to show
*How everything still turns to [[Золото|gold]]!
*'''And if you listen very hard,'''
*'''The tune will come to you at last -'''
*'''When All is One - and One is All...  that's what it is'''
*'''To be a rock, and not to roll...  oh yeah'''
*And [[61:10|she's buying]] a [[Stairway to Heaven]]

Текущая версия на 06:59, 26 декабря 2023

Дво́йственное число́ (лат. dualis) — форма склонения и спряжения, употребляется для обозначения двух или парных предметов, в дополнение к единственной и множественной формам.

Двойственное число существовало в Прото-Индо-Европейском языке, и сохранилось во многих его потомках, таких как арабский, иврит, древнегреческий и санскрит.

Однако большинство современных индоевропейских языков, включая современный английский и русский, утратили двойственность в процессе своего развития, и обнаруживают лишь её остаточные следы.

Философское содержание категории двойственного числа

Вильгельм фон Гумбольдт считал ошибочным представление о двойственном числе, как об ограничивающемся просто понятием числа «два». Согласно его представлению, двойственное число совмещает в себе природу множественного и единственного чисел: это одновременно и коллективно-единственное от числа «два», тогда как множественное число может сводить множество к единству лишь в определённых случаях. Таким образом, двойственное число выражает коллективно-единственную функцию, идею «единства во множестве».

По мнению Гумбольдта, высказанному им в одной из своих последних работ, незавершённой «Über den Dualis», двойственное число неправильно считать роскошью, или устаревшим наростом на теле языка.

С философской точки зрения, двойственное число хорошо вписывается в общую соразмерность речеобразования, умножая возможные взаимосвязи слов, увеличивая масштабы воздействия языка, и способствуя философским основам остроты и краткости взаимопонимания. В этом оно имеет то преимущество, которым обладает любая грамматическая форма, отличающаяся от соответствующего описательного выражения краткостью и живостью воздействия.

Вильгельм фон Гумбольдт является одним из основоположников лингвистики как науки. Развил учение о языке, как непрерывном творческом процессе, и о «внутренней форме языка», как выражения индивидуального миросозерцания народа.

В Коране

В Коране, источником правил и примеров по грамматике «Двойственного числа», служит 55-ая сура - «Милостивый ("Ар-Рахман")».

Примеры

(2:102) ...Они обучали людей Магии, а также тому, что было ниспослано двум Царям в Вавилоне - Харуту и Маруту...

(18:82) А что касается Шатра, то он принадлежит двум осиротевшим мальчикам из города. Под ней находится их клад. Их отец был праведником, и твой Господь пожелал, чтобы они достигли зрелого возраста и извлекли свой клад по милости твоего Господа. Я не поступал по своему усмотрению. Вот толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением».

(20:63) Они сказали: «Ведь эти двое - парочка конченых алхимиков! Они вдвоём вознамерились вывести вас с вашей земли, используя свою алхимию, и увести по вашему пути, (в качестве) Примера.

(23:47) Вот они сказали: «С чего бы нам доверять двум дессидентам, подобным нам, тогда как их народ служит нам?».

(27:61) А Кто сделал Землю обителью, и проложил по ее расщелинам реки, и воздвиг на ней горные хребты, и установил преграду между Двумя Морями? И есть ли (иной) бог, наряду с Аллахом? Нет, но большинство их, (этого) не знает.

(28:48) Когда же к ним явилась Истина, (источник) которой у Нас, они сказали: «Почему ему не дано подобное тому, что было дано Моисею?». Разве они не отвергли то, что прежде было дано Моисею? Они сказали: «(Эти) два алхимика, поддерживают (друг друга)». Они также сказали: «Воистину, мы с отрицанием (относимся) ко всему этому».

Грамматика

«two witnesses» and «a witness»: «شَهِيدَيْنِ» и «شَهِيدًا».

Двоичная и десятичная системы счисления. Комбинации цифр

Исследуем нумерацию аята (11:110), представив его, как число в двоичной системе счсисления (в двоичном коде):

  • 11-ая сура, 110-ый аят, 11-ое слово - в двоичном коде (в двоичной системе счсисления) - 1111011 = 123 в десятичной системе счисления.
  • 11-ая сура имеет 123 пронумерованных аята.
  • 11-ая сура, 110-ый аят, 11-ое слово «ربك»;
  • 11-ая сура, 123-ый аят, 13-ое слово «ربك»;

Лего концепт

Сравним удвоенные формы: «الْقَرْنَيْنِ - аль-карнайн» из (18:94), и «الْبَحْرَيْنِ - аль-бахрайн» из (18:60).

Рефрен аята (55:13)

Текст аята «(55:13) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ», воспроизведён в Коране наибольшее количество раз, при этом, все употребления, в количестве 31, приходятся на 55-ую суру Корана - «Милостивый ("Ар-Рахман")».

Двойственная грамматическая форма - «"رَبِّكُمَا - роббакума"», от корня rā bā bā (ر ب ب), употреблённого в Коране 980 раз, встречается 31 раз, всё в том же корпусе аятов, 55-ой суры.

Помимо указанных выше употреблений, сходная грамматическая форма - «"رَبُّكُمَا - роббукума"» использована дважды: (7:20) и (20:49); а ещё четыре раза: (10:32), (17:66), (40:60), (79:24) - в форме «"رَبُّكُمُ - роббукуму"».

В аяте (6:57) «"...قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَكَذَّبْتُمْ بِهِ..."», связка «"رَبِّي وَكَذَّبْتُمْ"», близка с «"رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ"», из рассматриваемых аятов 55-ой суры.

Философское содержание категории двойственного числа

Вильгельм фон Гумбольдт считал ошибочным представление о двойственном числе, как об ограничивающемся просто понятием числа «два». Согласно его представлению, двойственное число совмещает в себе природу множественного и единственного чисел: это одновременно и коллективно-единственное от числа «два», тогда как множественное число может сводить множество к единству лишь в определённых случаях. Таким образом, двойственное число выражает коллективно-единственную функцию, идею «единства во множестве».

По мнению Гумбольдта, высказанному им в одной из своих последних работ, незавершённой «Über den Dualis», двойственное число неправильно считать роскошью, или устаревшим наростом на теле языка.

С философской точки зрения, двойственное число хорошо вписывается в общую соразмерность речеобразования, умножая возможные взаимосвязи слов, увеличивая масштабы воздействия языка, и способствуя философским основам остроты и краткости взаимопонимания. В этом оно имеет то преимущество, которым обладает любая грамматическая форма, отличающаяся от соответствующего описательного выражения краткостью и живостью воздействия.

Вильгельм фон Гумбольдт является одним из основоположников лингвистики как науки. Развил учение о языке, как непрерывном творческом процессе, и о «внутренней форме языка», как выражения индивидуального миросозерцания народа.

Stairway to Heaven

«Stairway to Heaven» — «Лестница на Небеса» — песня британской рок-группы «Led Zeppelin», выпущенная на альбоме Led Zeppelin IV.

Роберт Плант так говорил об «автоматическом» характере сочинения текста песни: «Мы c Пейджем сидели перед камином в Хедли-Грейндж. Пейдж придумал аккорды, и наигрывал их мне. У меня под рукой лежали бумага и карандаш, и я отчего-то был в очень плохом настроении. Затем внезапно, моя рука начала записывать слова: «Живёт одна леди, которая уверена, что всё, что блестит - золото, и она приобретает Лестницу на Небеса». Я продолжал сидеть, уставившись на эти слова... а затем, буквально подскочил на месте от изумления.

Как утверждал Дэвис Стивен, написавший книгу «Молот богов. Сага о Led Zeppelin», Плант «часто замечал, что может почувствовать, как его пером двигает какая-то высшая сила»...


lyrics

  • There's a lady who's sure - all that glitters is gold
  • When she gets there she knows, if the stores are all closed


  • And as we wind on down the road,
  • Our shadows taller than our soul.
  • There walks a lady we all know,
  • Who shines white light and wants to show
  • How everything still turns to gold!
  • And if you listen very hard,
  • The tune will come to you at last -
  • When All is One - and One is All... that's what it is
  • To be a rock, and not to roll... oh yeah