7:181: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[2:143]])''' И вот Мы [[делать|сделали]] вас [[умма|общиной]], (''придерживающейся'') [[середина|середины]], чтобы вы [[свидетельство]]вали о [[люди|человечестве]], а [[Посланник]] [[свидетельство|свидетельствовал]] бы о вас самих. Мы [[делать|определили]] [[Кибла|парадигму]], к которой ты (''обращался'') прежде, только для того, чтобы [[знание|отличить]] тех, кто [[Последователи|последует]] за [[Посланник]]ом, от тех, кто [[Устойчивый оборот 4|повернется вспять]]. Это оказалось [[кабир|тяжким бременем]] для всех, кроме тех, кого [[Бог]] [[Руководство|повел]] (''прямым путем''). [[Бог]] не [[потеря|даст пропасть]] вашей [[иман|вере]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Рауф|сострадателен]] и [[Рахим|милосерден]] к [[человек|людям]].
'''([[2:143]])''' И вот Мы [[Делать|сделали]] вас [[Умма|общиной]], (''придерживающейся'') [[Середина|середины]], чтобы вы [[свидетельство]]вали о [[Люди|человечестве]], а [[Посланник]] [[Свидетельство|свидетельствовал]] бы о вас самих. Мы [[Делать|определили]] [[Кибла|парадигму]], к которой ты (''обращался'') прежде, только для того, чтобы [[Знание|отличить]] тех, кто [[Последователи|последует]] за [[Посланник]]ом, от тех, кто [[Устойчивый оборот 4|повернется вспять]]. Это оказалось [[Кабир|тяжким бременем]] для всех, кроме тех, кого [[Аллах]] [[Руководство|повел]] (''прямым путем''). [[Аллах]] не [[Потеря|даст пропасть]] вашей [[Иман|вере]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Рауф|сострадателен]] и [[Рахим|милосерден]] к [[Человек|людям]].


'''([[3:104]])''' [[быть|Пусть]] среди вас [[быть|появится]] [[Умма|община]], [[мольба|призывающая]] к [[Добро хоир|добру]], [[амр|повелевающая]] (''поступать'') [[Совесть|по-совести]], и [[Прекращать|удерживающая]] от [[мункар|предосудительного]]. И [[Уляикя|таковы]] [[Хум|они]] - [[Успех|Преуспевшие]].
'''([[3:104]])''' [[Быть|Пусть]] же, [[Мин|среди]] [[Кум|вас]] [[Быть|появится]] [[Умма|община]], [[Мольба|призывающая]] [[Иля|к]] [[Добро хоир|Добру]], [[Срок жизни|проживающая]] (''жизнь'') [[Би|в]] [[Араф|Прогрессирующем]] (''развитии''), и [[Прекращать|удерживающая]] [['Ан|от]] [[Мункар|Деградации]]. Вот [[Уляикя|таковы]] [[Хум|они]] - [[Успех|Преуспевшие]]!


'''([[3:110]])''' Вы [[быть|являетесь]] [[Добро хоир|лучшей]] из [[умма|общин]], [[выход|собранной]] (''на благо'') [[люди|человечества]], [[амр|повелеваете]] (''поступать'') [[Совесть|по-совести]], и [[Прекращать|удерживаете]] от [[мункар|предосудительного]], и [[иман|веруете]] в [[Бог]]а. Если бы [[Люди Писания]] [[иман|уверовали]], то это было бы [[добро хоир|лучше]] для них. Среди них есть [[иман|верующие]], но [[большинство]] из них - [[нечестивцы]].
'''([[3:110]])''' Вы [[Быть|являетесь]] [[Добро хоир|лучшей]] [[Умма|общиной]], [[Выход|выставленной]] [[Ли|для]] [[Люди|Человечества]], [[Срок жизни|проживающей]] [[Би|в]] [[Араф|Прогрессирующем]] (''развитии''), и [[Прекращать|удерживающей]] [['Ан|от]] [[Мункар|Деградации]], [[Иман|доверяющей]] [[Аллах]][[Би|у]]. И [[Ляу|если]] [[Семья|приобщённые]] к [[Писание|Тексту]] (''проявят'') [[Иман|доверие]], (''это будет'') [[Ля|во]] [[Добро хоир|благо]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. [[Мин|Среди]] [[Хум|них]] (''есть'') [[Иман|Доверившиеся]], но [[большинство]] [[Хум|из них]] - [[Нечестивцы]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 09:22, 31 августа 2023

Сура Ограды ("Аль-Араф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(7:181) Среди Наших творений есть община, которая истинно указывает путь и (устанавливает) справедливость.

Перевод Крачковского

(7:181) Из тех, кого Мы сотворили, есть народ, который ведет истиной и ею творит справедливость.

Перевод Кулиева

(7:181) Среди Наших творений есть община, которая ведет путем истины и устанавливает справедливость.

Текст на арабском

(7:181) وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ

Связанные аяты

(2:143) И вот Мы сделали вас общиной, (придерживающейся) середины, чтобы вы свидетельствовали о человечестве, а Посланник свидетельствовал бы о вас самих. Мы определили парадигму, к которой ты (обращался) прежде, только для того, чтобы отличить тех, кто последует за Посланником, от тех, кто повернется вспять. Это оказалось тяжким бременем для всех, кроме тех, кого Аллах повел (прямым путем). Аллах не даст пропасть вашей вере. Воистину, Аллах сострадателен и милосерден к людям.

(3:104) Пусть же, среди вас появится община, призывающая к Добру, проживающая (жизнь) в Прогрессирующем (развитии), и удерживающая от Деградации. Вот таковы они - Преуспевшие!

(3:110) Вы являетесь лучшей общиной, выставленной для Человечества, проживающей в Прогрессирующем (развитии), и удерживающей от Деградации, доверяющей Аллаху. И если приобщённые к Тексту (проявят) доверие, (это будет) во благо для них. Среди них (есть) Доверившиеся, но большинство из них - Нечестивцы.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Умма